A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Umweltschutzzielen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
Beteiligte
hebt
in
seinen
Stellungnahmen
die
Wichtigkeit
der
Fernwärmeversorgung
nach
der
Technologie
Kraft-Wärme-Kopplung
(
im
Folgenden
"kombinierte
Energieerzeugung"
)
hervor
,
die
den
Energie-
und
Umweltschutzzielen
der
Europäischen
Union
entspricht
. [EU]
La
parte
interesada
también
subraya
en
sus
observaciones
la
importancia
de
su
tecnología
de
cogeneración
para
calefacción
,
que
cumple
los
objetivos
de
la
política
medioambiental
y
de
la
energía
de
la
UE
.
Der
Partikelzahlansatz
sollte
auf
den
Ergebnissen
des
Programms
der
Wirtschaftskommission
der
Vereinten
Nationen
für
Europa
(
UN/ECE
)
zur
Partikelmessung
(
PMP
)
basieren
und
mit
den
bestehenden
anspruchsvollen
Umweltschutzzielen
in
Einklang
stehen
. [EU]
El
planteamiento
basado
en
el
número
de
emisiones
de
partículas
debe
sustentarse
en
los
resultados
del
Programa
de
Medición
de
Partículas
(PMP)
de
la
Comisión
Económica
de
las
Naciones
Unidas
para
Europa
(CEPE) y
ser
coherente
con
los
objetivos
ambiciosos
existentes
para
el
medio
ambiente
.
Die
Energiebesteuerungsrichtlinie
trägt
den
Umweltschutzzielen
ausdrücklich
Rechnung
(
siehe
insbesondere
Erwägungsgründe
3, 6, 7
und
12
). [EU]
La
Directiva
tiene
en
cuenta
explícitamente
los
objetivos
medioambientales
(véanse
en
especial
los
considerandos
3, 6, 7 y
12
).
Die
Ermäßigungen
oder
Befreiungen
sind
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
der
EFTA-Staat
und
die
begünstigten
Unternehmen
bzw
.
Unternehmensvereinigungen
Vereinbarungen
schließen
,
in
denen
sich
letztere
zur
Erreichung
von
Umweltschutzzielen
verpflichten
,
die
dieselbe
Wirkung
haben
,
als
wenn
Buchstabe
a
oder
b
angewandt
oder
der
gemeinschaftliche
Mindeststeuerbetrag
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
Las
reducciones
o
exenciones
estarán
condicionadas
a
la
celebración
de
acuerdos
entre
el
Estado
de
la
AELC
y
las
empresas
o
asociaciones
de
empresas
beneficiarias
,
en
virtud
de
los
cuales
las
empresas
o
asociaciones
de
empresas
se
comprometerán
a
conseguir
objetivos
de
protección
ambiental
que
tengan
el
mismo
efecto
que
si
se
aplicara
la
letra
a) o
la
letra
b) o
el
nivel
impositivo
mínimo
comunitario
.
Die
Partikelzahl
sollte
auf
den
Ergebnissen
des
Programms
der
UN/ECE
zur
Partikelmessung
(
PMP
)
basieren
und
mit
den
bestehenden
anspruchsvollen
Umweltschutzzielen
in
Einklang
stehen
. [EU]
El
planteamiento
basado
en
el
número
de
emisiones
de
PM
debe
aprovecharse
de
los
resultados
del
programa
ONU/CEPE
sobre
medición
de
partículas
(Particulate
Measurement
Programme
-PMP
) y
ser
coherente
con
los
objetivos
ambiciosos
existentes
para
el
medio
ambiente
.
Er
kann
Vereinbarungen
mit
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
schließen
,
in
denen
er
sich
zur
Erreichung
von
Umweltschutzzielen
verpflichtet
,
die
dieselbe
Wirkung
haben
,
als
wenn
Buchstabe
a
oder
b
angewandt
wird
. [EU]
Puede
celebrar
un
acuerdo
con
Estado
miembro
en
cuestión
en
virtud
del
cual
se
comprometa
a
conseguir
objetivos
de
protección
ambiental
que
tengan
el
mismo
efecto
que
si
se
aplicara
la
letra
a) o
la
letra
b) o
el
nivel
impositivo
mínimo
comunitario
.
Falls
ja
,
weisen
Sie
bitte
nach
,
das
sich
die
begünstigten
Unternehmen
bzw
.
Unternehmensvereinigungen
zur
Erreichung
von
Umweltschutzzielen
verpflichten
,
die
dieselbe
Wirkung
haben
wie
i)
eine
Besteuerung
,
die
sich
nach
der
ökologischen
Leistung
richtet
,
oder
ii
)
die
Entrichtung
von
20
%
der
nationalen
Steuer
oder
iii
)
die
Anwendung
des
gemeinschaftlichen
Mindeststeuerbetrags
. [EU]
En
caso
afirmativo
,
facilítense
detalles
y
pruebas
que
ilustren
que
las
empresas
o
asociaciones
de
empresas
se
comprometen
a
lograr
los
objetivos
de
protección
del
medio
ambiente
que
tengan
el
mismo
efecto
que
(i)
los
impuestos
vinculados
al
rendimiento
ambiental
, o (ii)
el
20
%
del
impuesto
nacional
o (iii)
si
se
aplica
el
nivel
mínimo
de
impuesto
comunitario:
Falls
ja
,
weisen
Sie
bitte
nach
,
das
sich
die
begünstigten
Unternehmen
bzw
.
Unternehmensvereinigungen
zur
Erreichung
von
Umweltschutzzielen
verpflichten
,
die
dieselbe
Wirkung
haben
wie
i)
eine
Besteuerung
,
die
sich
nach
der
ökologischen
Leistung
richtet
,
oder
ii
)
die
Entrichtung
von
20
%
der
nationalen
Steuer
oder
iii
)
die
Anwendung
des
gemeinschaftlichen
Mindeststeuerbetrags
. [EU]
En
caso
afirmativo
,
suministre
detalles
y
pruebas
que
demuestren
que
las
empresas
o
asociaciones
de
empresas
se
comprometen
a
lograr
unos
objetivos
de
protección
ambiental
que
tengan
el
mismo
efecto
que:
i)
los
impuestos
vinculados
al
rendimiento
ambiental
, o
ii
)
el
20
%
del
impuesto
nacional
, o
iii
)
la
aplicación
del
nivel
impositivo
comunitario
mínimo:
Nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
sollte
das
Erreichen
von
Umweltschutzzielen
trotz
der
Finanzkrise
weiterhin
eine
hohe
Priorität
haben
. [EU]
El
Órgano
de
Vigilancia
considera
que
el
respeto
de
los
objetivos
medioambientales
debe
seguir
siendo
prioritario
a
pesar
de
la
crisis
financiera
.
Was
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
betrifft
,
muss
der
jeweilige
Mitgliedstaat
aufzeigen
,
dass
jeder
Empfänger
einen
Anteil
der
nationalen
Steuer
zahlt
,
der
weitgehend
der
ökologischen
Leistung
entspricht
,
dass
er
mindestens
20
%
der
nationalen
Steuer
entrichtet
,
außer
wenn
sich
ein
niedrigerer
Satz
rechtfertigen
lässt
,
und
dass
die
Ermäßigungen
oder
Befreiungen
an
den
Abschluss
von
Vereinbarungen
zur
Erreichung
von
Umweltschutzzielen
gebunden
sind
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
proporcionalidad
de
la
ayuda
,
el
correspondiente
Estado
miembro
deberá
demostrar
que
cada
beneficiario
individual
paga
una
proporción
del
nivel
fiscal
nacional
aproximadamente
equivalente
a
su
rendimiento
ambiental
,
que
paga
como
mínimo
el
20
%
del
impuesto
nacional
,
salvo
si
puede
justificarse
un
tipo
inferior
, y
que
las
reducciones
o
exenciones
están
condicionadas
a
la
celebración
de
acuerdos
para
conseguir
objetivos
de
protección
ambiental
[75].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umweltschutzzielen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners