A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Prisioneros
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
einer
derer
,
die
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
En
2009
,
proporcionó
,
manteniéndolos
bajo
su
control
, a
aproximadamente
160
combatientes
en
la
provincia
de
Logar
, y
fue
uno
de
los
responsables
de
la
detención
de
prisioneros
enemigos
capturados
por
los
talibanes
y
la
Red
Haqqani
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
;
außerdem
war
er
zusammen
mit
anderen
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
. [EU]
En
2009
,
proporcionó
,
manteniéndolos
bajo
su
control
, a
aproximadamente
160
combatientes
en
la
provincia
de
Logar
, y
fue
uno
de
los
responsables
de
la
detención
de
prisioneros
enemigos
capturados
por
los
talibanes
y
la
Red
Haqqani
.
2009
stellte
und
befehligte
Khalil
Haqqani
etwa
160
Kämpfer
in
der
afghanischen
Provinz
Logar
,
außerdem
war
er
zusammen
mit
anderen
für
die
Inhaftierung
der
von
den
Taliban
und
dem
Haqqani
Network
gefangengenommenen
Gegner
verantwortlich
zeichnete
. [EU]
En
2009
,
proporcionó
,
manteniéndolos
bajo
su
control
, a
aproximadamente
160
combatientes
en
la
provincia
de
Logar
, y
fue
uno
de
los
responsables
de
la
detención
de
prisioneros
enemigos
capturados
por
los
talibanes
y
la
Red
Haqqani
.
Begleitung
bei
Gefangenentransporten
[EU]
Servicios
de
escolta
de
prisioneros
Bei
mehreren
Gelegenheiten
wandte
er
unverhältnismäßige
Gewalt
gegen
Gefangene
an
. [EU]
Ejerció
en
múltiples
ocasiones
una
violencia
desproporcionada
contra
los
prisioneros
.
der
Annahme
eines
Reformprogramms
für
die
Justiz
,
der
Freilassung
politischer
Gefangener
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
Ereignissen
von
2005
inhaftiert
worden
waren
,
und
der
Verbesserung
der
Haftbedingungen
[EU]
la
aprobación
de
un
programa
de
reforma
de
la
Justicia
,
la
liberación
de
los
prisioneros
políticos
detenidos
durante
los
acontecimientos
de
2005
y
la
mejora
de
las
condiciones
de
detención
die
Bestätigung
,
dass
es
keine
politischen
Gefangenen
gibt
[EU]
la
confirmación
de
que
no
hay
prisioneros
políticos
Die
Regierung
garantiert
den
Zugang
der
Anwälte
zu
ihren
Mandanten
während
der
Voruntersuchungen
. [EU]
En
agosto
se
liberaron
cerca
de
500
prisioneros
beneficiándose
de
una
reducción
de
pena
o
libertad
provisional
,
Er
hat
eine
wesentliche
Rolle
dabei
gespielt
,
dass
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigt
haben
,
nahezu
systematisch
aus
der
Anwaltschaft
ausgeschlossen
wurden
. [EU]
Ha
tenido
un
papel
muy
importante
a
la
hora
de
excluir
de
los
juzgados
casi
sistemáticamente
a
los
abogados
que
defendían
a
prisioneros
políticos
.
Er
verurteilte
mehr
als
hundert
politische
Gefangene
,
Menschenrechtsaktivisten
und
Demonstranten
zu
langen
Gefängnisstrafen
. [EU]
Ha
condenado
a
máa
de
un
centenar
de
prisioneros
políticos
,
activistas
de
derechos
humanos
y
manifestantes
a
largas
penas
de
prisión
.
Er
war
Aufseher
und
bedrohte
vielfach
Gefangene
und
übte
Druck
auf
sie
aus
. [EU]
Fue
vigilante
y
amenazó
y
presionó
a
prisioneros
en
múltiples
ocasiones
.
Fahrzeuge
,
besonders
konstruiert
für
den
Transport
oder
die
Überstellung
von
Strafgefangenen
und/oder
inhaftierten
Personen
[EU]
Vehículos
diseñados
especialmente
para
el
transporte
o
el
traslado
de
prisioneros
o
detenidos
;
Fahrzeuge
,
besonders
konstruiert
für
den
Transport
oder
die
Überstellung
von
Strafgefangenen
und/oder
inhaftierten
Personen
[EU]
Vehículos
especialmente
diseñados
para
el
transporte
o
el
traslado
de
prisioneros
o
detenidos
;
In
der
Folgezeit
hat
er
immer
wieder
seine
ernsthafte
Besorgnis
darüber
geäußert
,
dass
die
Menschenrechte
,
die
Demokratie
und
die
Rechtsstaatlichkeit
in
Belarus
weiterhin
nicht
geachtet
und
politische
Häftlinge
nicht
freigelassen
oder
nicht
rehabilitiert
werden
,
und
aus
diesem
Grunde
seine
Maßnahmen
verlängert
und
ausgeweitet
. [EU]
El
Consejo
continuó
manifestando
su
profunda
preocupación
por
la
constante
falta
de
respeto
de
los
derechos
humanos
,
la
democracia
y
el
Estado
de
Derecho
en
Belarús
, y
por
que
no
se
haya
liberado
ni
rehabilitado
a
los
prisioneros
políticos
,
por
lo
que
renovó
y
prorrogó
sus
medidas
.
In
dieser
Eigenschaft
war
er
verantwortlich
für
Menschenrechtsverletzungen
,
willkürliche
Verhaftungen
,
die
Verweigerung
von
Gefangenenrechten
und
die
Zunahme
von
Hinrichtungen
. [EU]
Como
tal
,
ha
sido
responsable
de
violaciones
de
los
derechos
humanos
,
de
detenciones
arbitrarias
,
denegación
de
derechos
a
prisioneros
e
incremento
de
ejecuciones
.
Von
ihm
gingen
im
Wesentlichen
die
Befehle
aus
,
die
demokratische
Opposition
gesetzeswidrig
zu
schikanieren
und
Gefangene
zu
foltern
und
zu
misshandeln
. [EU]
Es
el
principal
iniciador
de
las
órdenes
de
acoso
ilegal
de
la
oposición
democrática
y
de
la
tortura
de
opositores
políticos
, y
malos
tratos
de
los
prisioneros
.
Weitere
Angaben:
a)
Mitglied
des
Taliban-Rates
in
Gerd-e-Jangal
und
Leiter
des
Taliban-Ausschusses
für
Gefangene
und
Flüchtlinge
; b)
gehört
dem
Stamm
der
Ishaqzai
an
. [EU]
Información
adicional:
a)
miembro
de
la
Shura
(consejo)
talibán
Gerd-e-Jangal
y
Jefe
del
Comité
talibán
de
prisioneros
y
refugiados
, b)
pertenece
a
la
tribu
ishaqzai
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prisioneros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners