A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
9 results for Portale
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bis
zum
15
.
Februar
2011
richten
die
Mitgliedstaaten
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
gemeinsame
Zoll
portale
ein
,
über
die
die
Wirtschaftsbeteiligten
Zugang
zu
den
Informationen
haben
,
die
sie
für
Zollvorgänge
in
allen
Mitgliedstaaten
benötigen
,
und
sorgen
dafür
,
dass
diese
Portale
betriebsbereit
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
en
cooperación
con
la
Comisión
, y a
más
tardar
el
15
de
febrero
de
2011
,
establecerán
y
harán
operativos
los
portale
s
comunes
de
información
aduanera
,
que
ofrezcan
a
los
operadores
económicos
la
información
necesaria
en
relación
con
las
operaciones
aduaneras
en
todos
los
Estados
miembros
.
Diese
elektronischen
Portale
hätten
ab
dem
1.
Januar
2010
betriebsbereit
sein
sollen
. [EU]
Estos
portale
s
electrónicos
deberían
haber
estado
operativos
a
partir
del
1
de
enero
de
2010
.
Funktionsstarke
Software
muss
auf
ein
großes
Benutzervolumen
(
beispielsweise
bis
zu
30000
Mitarbeiter
,
die
gleichzeitig
Employee-Self-Service-
Portale
benutzen
,
also
Portale
,
mit
denen
das
Personal
online
seine
Personalakten
in
Eigenregie
verwaltet
)
und
ein
großes
Transaktionsvolumen
ausgelegt
und
daher
ohne
weiteres
skalierbar
sein
. [EU]
Los
programas
avanzados
tienen
que
soportar
volúmenes
muy
altos
de
usuarios
(por
ejemplo
,
30000
empleados
utilizando
simultáneamente
por
tales
de
autoservicio
en
línea
) y
altos
volúmenes
de
transacciones
, y
por
tanto
tienen
que
tener
un
grado
muy
alto
de
escalabilidad
.
gemeinsames
Toolkit
für
die
Verwaltung
mehrsprachiger
kooperierender
Websites
und
Portale
[EU]
un
juego
común
de
herramientas
para
la
gestión
de
sitios
y
portale
s
web
plurilingües
en
colaboración
In
Anbetracht
dieser
Frist
und
der
mangelnden
Betriebsbereitschaft
mehrerer
elektronischer
Portale
können
einige
Steuerpflichtige
für
Ausgaben
,
die
2009
getätigt
wurden
,
möglicherweise
ihr
Vorsteuerabzugsrecht
nicht
geltend
machen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
ese
plazo
, y
la
disfunción
de
algunos
de
los
portale
s
electrónicos
,
algunos
sujetos
pasivos
corren
el
riesgo
de
no
poder
ejercer
su
derecho
a
la
deducción
del
IVA
en
relación
con
los
gastos
originados
en
2009
.
In
einer
begrenzten
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
haben
sich
Entwicklung
und
Betrieb
der
elektronischen
Portale
erheblich
verzögert
und
es
traten
technische
Probleme
auf
,
was
zur
Folge
hatte
,
dass
Erstattungsanträge
nicht
rechtzeitig
eingereicht
werden
konnten
. [EU]
Una
serie
de
graves
retrasos
y
ciertos
problemas
técnicos
ha
afectado
al
desarrollo
y
funcionamiento
de
los
portale
s
electrónicos
en
un
número
limitado
de
Estados
miembros
,
lo
cual
ha
impedido
la
presentación
a
tiempo
de
algunas
solicitudes
de
devolución
.
praktische
Informationen
über
Rechte
und
Pflichten
im
Binnenmarkt
in
anderen
Sprachen
verfügbar
und
über
eine
Internetseite
leicht
zugänglich
zu
machen
und
alle
einschlägigen
nationalen
und
gemeinschaftlichen
Portale
mit
binnenmarktbezogenen
Informationen
durch
deutlich
sichtbare
Querverweise
miteinander
zu
verknüpfen
,
insbesondere
über
das
Portal
"Europa
für
Sie"
[EU]
poner
a
disposición
en
varias
lenguas
y
de
forma
fácilmente
accesible
en
un
sitio
web
información
práctica
sobre
los
derechos
y
obligaciones
del
mercado
único
; e
introducir
referencias
cruzadas
claras
entre
todos
los
portale
s
nacionales
y
comunitarios
pertinentes
con
información
relacionada
con
el
mercado
único
,
en
particular
a
través
del
portal
«Tu
Europa»
Zu
den
wichtigsten
Investitionen
gehören
Investitionen
in
eine
neue
technische
Infrastruktur
,
durch
die
der
Stapellauf
von
Schiffen
möglich
ist
,
in
Portale
,
die
den
Zuschnitt
von
Blechen
,
die
Verarbeitung
von
Platten
und
die
Lüftung
ermöglichen
. [EU]
Se
trata
esencialmente
[16]
de
una
nueva
infraestructura
de
botadura
,
pórticos
para
el
corte
,
instalaciones
para
el
tratamiento
de
paneles
y
ventilación
.
Zur
Anwendung
der
Richtlinie2008/9/EG
müssen
die
Mitgliedstaaten
ein
elektronische
Portale
entwickeln
,
durch
die
in
einem
Mitgliedstaat
ansässige
Steuerpflichtige
Anträge
auf
die
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
stellen
,
die
einem
Mitgliedstaat
angefallen
ist
,
in
dem
sie
nicht
ansässig
sind
. [EU]
Según
lo
previsto
en
la
Directiva
2008/9/CE
,
los
Estados
miembros
están
obligados
a
desarrollar
portale
s
electrónicos
a
través
de
los
cuales
los
sujetos
pasivos
establecidos
en
un
Estado
miembro
presenten
las
solicitudes
para
la
devolución
del
IVA
abonado
en
un
Estado
miembro
en
el
que
no
estén
establecidos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Portale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners