DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Page
Search for:
Mini search box
 

14 results for Page
Word division: Pa·ge
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

ABl. C 288 vom 9. Oktober 1999, S. 2. [EU] JOCE No C 288 du 9/10/1999, page 2.

Darüber hinaus legt die SIDE einen im Oktober 1996 veröffentlichten Bericht des Rechnungshofs vor, der die Subventionspolitik des Ministeriums für Kultur insgesamt, besonders aber bestimmte vom Ministerium für Kultur finanzierte Programme kritisiert, darunter auch das Programm "Page à page", das von der CELF verwaltet wurde. [EU] SIDE presentó también un informe del Tribunal de Cuentas, publicado en octubre de 1996, que critica globalmente la política del Ministerio de Cultura en materia de subvenciones y contempla más específicamente algunos programas financiados por el Ministerio de Cultura, entre los que figura el programa «Page à page» que ha sido gestionado por CELF.

das Programm "Page à Page" (Beihilfe für den Vertrieb französischsprachiger Bücher in den mittel- und osteuropäischen Ländern) [EU] el programa Page à Page [8] (ayuda a la difusión de libros en lengua francesa en los países de Europa Central y Oriental)

das Programm "Page à page" (Beihilfe für den Vertrieb von französischsprachigen Büchern in den mittel- und osteuropäischen Ländern) und [EU] el programa «Page à page» [9], que permite ofrecer libros en lengua francesa a mitad de precio a los lectores de Europa central y oriental;

Die CELF wird zwar genannt, aber ausschließlich im Zusammenhang mit dem Programm "Page à page" und dem Programm "Plus", die vom EuGeI mit seinem Urteil vom 18. September 1995 für zulässig erklärt wurden. [EU] Se hace mención de CELF, pero solamente por lo que se refiere al programa «Page à page» y la operación programa «Plus», programas que fueron validados por el Tribunal de Primera Instancia en su sentencia de 18 de septiembre de 1995 [45].

Diese Praxis wurde durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union bestätigt; so z. B. mit dem obengenannten Urteil vom 18. September 1995, in dem das Gericht feststellte, dass die Kommission in der Lage war, auf der Grundlage des ehemaligen Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag eine positive Entscheidung in Bezug auf drei von der CELF verwaltete Beihilfesysteme (Beihilfe für die Nutzung des Luftverkehrs, das Programm "Page à page" und das Programm "Plus") zu erlassen. [EU] Esta práctica fue confirmada por los tribunales de la Unión Europea, por ejemplo, en la citada sentencia del Tribunal de 18 de septiembre de 1995, en la que este declaró que la Comisión estaba en condiciones de aprobar, sobre la base del antiguo artículo 92 CE, apartado 3, letra c), una decisión favorable respecto a tres regímenes de ayuda gestionados por el CELF (ayuda para el flete aéreo, el programa Page à Page y el Programme Plus).

Die SIDE erklärt, dass die CELF nach der Abschaffung des Programms "Petites commandes" ihre Marktpräsenz aufrechterhalten und ihren Kunden weiterhin dieselben Preisnachlässe gewähren konnte, weil sie darüber hinaus im Rahmen von Programmen wie "A l'Est de l'Europe" - das das Programm "Page à page" ersetzte - oder "Plus", deren Mittelausstattung ständig erhöht werde, weiterhin vielerlei staatliche Subventionen erhalte. [EU] SIDE explica que CELF pudo mantener su presencia en el mercado y seguir concediendo el mismo tipo de descuentos a su clientela, tras suprimirse el programa de pequeños pedidos, porque sigue percibiendo múltiples subvenciones públicas por medio de programas tales como A l'Est de l'Europe, que tomó el relevo del programa Page à page, así como del programa Plus, dotados de fondos en constante aumento.

Die Tests werden mit Hilfe von radioaktiv oder nichtradioaktiv markierten cDNA- oder RNA-Sonden, Return-PAGE (mit Silberanfärbung) oder RT-PCR durchgeführt. [EU] Las pruebas se realizarán mediante sondas ADNC o ARN radiactivas o no radiactivas, según el método R-PAGE (con tinción de plata) o RT-PCR.

Für Sonden und Return-PAGE sollen höchstens fünf Einzelproben zu einer Sammelprobe zusammengefasst werden. [EU] La proporción máxima de agrupamiento para las sondas y el método R-PAGE será de 5.

Geburtsort: Note: Pedigree (si indiqué sur page additionnelle) [EU] Nota: Pedigree (si indiqué sur page additionnelle) Pedigree (if appropriate on additional page)

L'identité de l'équidé doit être contrôlée chaque fois que les lois et règlements l'exigent: signer cette page signifie que le signalement du cheval/de l'équidé présenté est conforme à celui de la section I du passeport. Identitätskontrolle des Pferdes, für das der Pass ausgestellt wurde [EU] L'identité de l'équidé doit être contrôlée chaque fois que les lois et règlements l'exigent: signer cette page signifie que le signalement du cheval/de l'équidé présenté est conforme à celui de la section I du passeport. Controles de identidad del caballo descrito en este pasaporte

Pedigree (if appropriate on additional page) Stammbaum (gegebenenfalls auf Zusatzblatt): [EU] Genealogía (si procede, añadir una página adicional)

Siehe Seite 1 dieses Amtsblatts. [EU] Véase la página page 1 del presente Diario Oficial.

viinamarjade koristamise aastaga ja veiniviinamarjasordi (-sortide) tähisega ilma kaitstud päritolunimetuse või kaitstud geograafilise tähiseta veinide puhul "Käesolev dokument toimib määruse () nr 1234/2007 artikli 118z kohase viinamarjade koristamise aastat ja sordiveinide veiniviinamarjasorti (-sorte) (nn sordiveinid vin de page) sertifikaadina" [EU] viinamarjade koristamise aastaga ja veiniviinamarjasordi (-sortide) tähisega ilma kaitstud päritolunimetuse või kaitstud geograafilise tähiseta veinide puhul "Käesolev dokument toimib määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 118z kohase viinamarjade koristamise aastat ja sordiveinide veiniviinamarjasorti (-sorte) (nn sordiveinid vin de page) sertifikaadina"

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners