A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
129 results for Noten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
aa
)
In
Anhang
III
werden
die
folgenden
Fuß
noten
hinzugefügt:
[EU]
aa
)
En
el
Anexo
III
se
añaden
las
siguientes
notas
a
pie
de
página:
Alle
Fuß
noten
,
auf
die
oben
nicht
verwiesen
wurde
,
werden
entsprechend
umnummeriert
. [EU]
Todas
las
notas
a
pie
de
página
a
que
no
se
haya
hecho
referencia
anteriormente
se
renumeran
como
corresponda
.
Alle
Fuß
noten
mit
dem
Wortlaut:
"Vorläufige
Quote
bis
zum
Abschluss
der
Fischereiberatungen
mit
Norwegen
für
2004
."
werden
gestrichen
. [EU]
Se
suprimen
todas
las
notas
cuyo
texto
sea
«Cuota
provisional
, a
la
espera
de
la
conclusión
de
las
consultas
de
pesca
con
Noruega
para
2004
.».
Alle
Fuß
noten
zu
Anhang
6
sind
am
Ende
des
Anhangs
verzeichnet
. [EU]
Las
notas
a
pie
de
página
de
este
anexo
figuran
al
final
del
mismo
.
Allerdings
sollte
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
festgelegte
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
weiterhin
für
Aromastoffe
gelten
,
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
und
mit
den
Fuß
noten
1
bis
4
versehen
sind
. [EU]
No
obstante
,
el
principio
de
reconocimiento
mutuo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
2232/96
debe
seguir
aplicándose
a
las
sustancias
aromatizantes
incluidas
en
el
anexo
del
presenteReglamento
a
las
que
se
han
asignado
las
notas
1 a 4.
Allerdings
sollte
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
festgelegte
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
weiterhin
für
Aromastoffe
gelten
,
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
und
mit
den
Fuß
noten
1
bis
4
versehen
sind
. [EU]
No
obstante
,
el
principio
de
reconocimiento
mutuo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
2232/96
debe
seguir
aplicándose
a
las
sustancias
aromatizantes
incluidas
en
el
anexo
de
dicho
Reglamento
a
las
que
se
han
asignado
las
notas
1 a 4.
Angaben
zum
Inhalt
und
zu
den
erzielten
Ergebnissen4
.1.
Studienart:4
.2.
Anforderungen
des
Studiengangs:4
.3.
Einzelheiten
zum
Studiengang:4
.4.
Noten
skala
und
Anmerkungen
zur
Vergabe
von
Noten
:4
.5.
Gesamtklassifikation:5
. [EU]
Información
sobre
los
contenidos
y
los
resultados
obtenidos4
.1
Forma
de
estudio:4
.2
Requisitos
del
programa:4
.3
Datos
del
programa:4
.4
Sistema
de
calificación
y
normas
sobre
la
concesión
de
calificaciones:4
.5
Clasificación
general:5
.
Información
sobre
la
función
de
la
cualificación5
.
Anhang
III
der
Richtlinie
2006/48/EG
wird
als
dahin
gehend
geändert
angesehen
,
dass
nach
den
Fuß
noten
der
Tabelle
1
Folgendes
eingefügt
wird:
[EU]
El
anexo
III
de
la
Directiva
2006/48/CE
se
modificará
para
incluir
después
de
las
notas
del
cuadro
1
el
siguiente
texto:
Auf
etwaige
spezifische
Anforderungen
,
die
lediglich
ein
Kontrollsystem
betreffen
,
wird
in
Fuß
noten
hingewiesen
. [EU]
Cuando
se
trata
de
requisitos
específicos
referidos
a
un
solo
sistema
de
control
,
se
han
indicado
mediante
notas
a
pie
de
página
.
Aufgrund
der
Vielzahl
an
Vorschlägen
,
die
zu
bestimmten
Tätigkeiten
eingereicht
werden
,
können
die
vergebenen
Noten
eine
Dezimalstelle
umfassen
. [EU]
Dado
el
gran
número
de
propuestas
presentadas
a
algunas
actividades
,
podrán
otorgarse
puntuaciones
afinando
hasta
la
décima
de
punto
.
Bei
Bedarf
können
Fuß
noten
zu
den
Daten
als
Anmerkungen
zur
Methodik
bzw
.
zusätzliche
Erläuterungen
zum
besseren
Verständnis
der
übermittelten
Daten
veröffentlicht
werden
. [EU]
Nota
libre
sobre
los
datos
que
puede
publicarse
como
nota
metodológica/explicación
adicional
para
comprender
mejor
los
datos
proporcionados
.
Bei
Bedarf
können
Fuß
noten
zu
den
Daten
als
Anmerkungen
zur
Methodik
bzw
.
zusätzliche
Erläuterungen
zum
besseren
Verständnis
der
übermittelten
Daten
veröffentlicht
werden
. [EU]
Nota
libre
sobre
los
datos
,
que
puede
publicarse
como
nota
metodológica
o
explicación
adicional
para
comprender
mejor
los
datos
proporcionados
.
Bei
den
Daten
selbst
handelt
es
sich
um
Zahlen
,
die
mit
Kennzeichen
und
Fuß
noten
um
Erläuterungen
ergänzt
werden
können
,
über
die
die
Nutzer
zusätzliche
Informationen
etwa
über
extreme
jährliche
Veränderungen
erhalten
. [EU]
El
dato
en
sí
es
un
número
que
puede
ir
vinculado
a
indicadores
y a
notas
a
pie
de
página
explicativas
,
para
añadir
explicaciones
que
aporten
más
información
a
los
usuarios
,
en
relación
,
por
ejemplo
,
con
los
cambios
extremos
que
se
producen
de
un
año
a
otro
.
Bei
den
Daten
selbst
handelt
es
sich
um
Zahlen
,
die
mit
Kennzeichen
und
Fuß
noten
um
Erläuterungen
ergänzt
werden
können
,
über
die
die
Nutzer
zusätzliche
Informationen
etwa
über
extreme
jährliche
Veränderungen
erhalten
. [EU]
Los
propios
datos
son
un
número
que
puede
ligarse
a
señalizadores
y
notas
a
pie
de
página
para
añadir
explicaciones
a
los
datos
y
facilitar
más
información
a
los
usuarios
,
relativa
por
ejemplo
a
cambios
extremos
de
un
año
a
otro
.
Beim
Begleitformular
sollten
die
Felder
1
bis
19
einschließlich
der
Fuß
noten
auf
einem
Blatt
stehen
und
die
Felder
20
bis
22
sowie
das
Verzeichnis
der
im
Begleitformular
verwendeten
Abkürzungen
und
Codes
auf
einem
zweiten
Blatt
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
documento
de
movimiento
,
las
casillas
1 a
19
,
incluidas
las
notas
a
pie
de
página
,
deben
ocupar
una
sola
página
, y
las
casillas
20
a
22
y
la
lista
de
abreviaturas
y
códigos
utilizados
en
el
documento
de
movimiento
,
en
una
segunda
página
.
Beim
Notifizierungsformular
ist
zu
beachten
,
dass
die
Felder
1
bis
21
einschließlich
der
Fuß
noten
auf
ein
Blatt
passen
sollen
und
das
Verzeichnis
der
im
Notifizierungsformular
verwendeten
Abkürzungen
und
Codes
auf
ein
zweites
Blatt
. [EU]
El
documento
de
notificación
(casillas 1 a
21
,
incluidas
las
notas
a
pie
de
página
)
debe
ocupar
una
sola
página
,
con
la
lista
de
abreviaturas
y
códigos
utilizados
en
él
,
en
una
segunda
página
.
Beispielsweise
"Times
New
Roman"
12
für
den
Text
und
"Times
New
Roman"
10
für
die
Fuß
noten
. [EU]
Por
ejemplo
,
fuente
tipográfica
«Times
New
Roman»
12
para
el
texto
principal
y
«Times
New
Roman»
10
para
el
texto
de
las
notas
a
pie
de
página
.
Besondere
Bedingungen
(
siehe
die
Fuß
noten
in
den
einzelnen
Bescheinigungen
) [EU]
Condiciones
específicas
(véanse
las
notas
a
pie
de
página
de
cada
certificado
)
Besondere
Bedingungen
(
siehe
Fuß
noten
der
einzelnen
Bescheinigungen
) [EU]
Condiciones
específicas
(véanse
las
notas
a
pie
de
página
de
cada
certificado
)
Bestimmte
Quoten
und
Fuß
noten
sind
in
der
genannten
Verordnung
für
bestimmte
Arten
falsch
angegeben
und
sollten
daher
berichtigt
werden
. [EU]
Algunas
cuotas
y
notas
a
pie
de
página
referidas
a
determinadas
especies
se
indican
de
forma
inexacta
en
el
Reglamento
citado
,
por
lo
que
es
necesario
modificarlas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Noten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners