A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Marktpreisniveau
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Auf
jeden
Fall
sollte
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
die
Höhe
der
chinesischen
Einfuhren
aus
den
unter
Randnummer
134
der
vorläufigen
Verordnung
genannten
Gründen
selbst
dann
als
Element
einer
drohenden
Schädigung
angesehen
werden
könnte
,
wenn
die
Einfuhrmengen
proportional
stärker
als
der
Verbrauch
zurückgehen
sollten
,
da
bei
sinkendem
Verbrauch
allein
das
Vorhandensein
erheblicher
Mengen
niedrigpreisiger
chinesischer
Waren
einen
starken
Druck
auf
das
allgemeine
Marktpreisniveau
ausüben
würde
. [EU]
Es
en
todo
caso
digno
de
mención
que
,
por
las
razones
mencionadas
en
el
considerando
134
del
Reglamento
provisional
,
el
nivel
de
las
importaciones
chinas
podría
considerarse
como
elemento
de
amenaza
del
perjuicio
incluso
en
el
caso
de
que
los
volúmenes
empezaran
a
disminuir
proporcionalmente
más
que
la
disminución
del
consumo
,
puesto
que
la
propia
presencia
de
volúmenes
importantes
de
mercancías
chinas
baratas
en
un
contexto
de
disminución
del
consumo
ejercerá
una
presión
a
la
baja
importante
sobre
el
nivel
general
de
precios
en
el
mercado
.
Die
Preiserhöhungen
nach
dem
UZ
sind
indessen
offensichtlich
nicht
auf
die
Antidumpingmaßnahmen
zurückzuführen
,
da
der
mit
der
vorläufigen
Verordnung
eingeführte
MEP
deutlich
unter
dem
derzeitigen
Marktpreisniveau
liegt
und
die
Preise
bereits
vor
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
zu
steigen
anfingen
. [EU]
Sin
embargo
,
los
aumentos
de
precios
tras
el
período
de
investigación
no
parecen
atribuibles
a
las
medidas
antidumping
,
ya
que
el
precio
de
importación
mínimo
establecido
por
el
Reglamento
provisional
está
muy
por
debajo
del
nivel
actual
del
precio
de
mercado
y
los
aumentos
de
precio
comenzaron
antes
de
que
se
establecieran
las
medidas
provisionales
.
Dies
lässt
sich
auf
drei
Faktoren
zurückführen
,
und
zwar
i)
auf
das
allgemeine
Marktpreisniveau
,
ii
)
auf
das
Erfordernis
,
gestiegene
Produktionskosten
aufzufangen
und
iii
)
auf
die
Art
und
Weise
,
wie
die
Preise
im
Rahmen
von
Lieferverträgen
festgelegt
werden
. [EU]
Esto
se
debe
a
lo
siguiente:
i)
el
nivel
general
de
precios
en
el
mercado
,
ii
)
la
necesidad
de
repercutir
los
incrementos
en
los
costes
de
producción
,
iii
)
el
modo
en
que
se
establecen
los
precios
de
los
contratos
de
suministro
.
Drittens
verzeichnete
der
staatliche
Partner
selbst
kontinuierliche
Verluste
,
denn
er
belieferte
das
Gruppenunternehmen
mit
Betriebsstoffen
wie
Wasser
und
Strom
unter
Marktpreisniveau
und
ohne
ordnungsgemäße
Zahlungsbelege
. [EU]
En
tercer
lugar
,
el
propio
socio
estatal
ha
incurrido
en
continuas
pérdidas
al
suministrar
insumos
tales
como
agua
y
electricidad
a
la
empresa
del
grupo
por
debajo
del
precio
de
mercado
sin
recibir
un
pago
adecuado
.
Es
ist
nicht
erforderlich
zu
prüfen
,
welches
der
Gutachten
am
zuverlässigsten
ist
,
lag
doch
der
Preis
für
die
Anteile
sogar
bei
einer
sehr
vorsichtigen
Wertermittlung
unter
dem
Marktpreisniveau
(
siehe
allgemeine
Marktwertermittlung
in
Punkt
84
ff
.). [EU]
No
es
necesario
establecer
cuál
de
los
estudios
es
el
más
fiable
,
ya
que
el
precio
pagado
por
las
acciones
sigue
estando
por
debajo
del
valor
de
mercado
incluso
en
la
estimación
más
conservadora
(véase
el
cálculo
general
del
valor
de
mercado
en
los
considerandos
84
y
siguientes
).
Nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
ist
insoweit
durch
die
Preise
der
Test-/Pilotausschreibungen
für
vergleichbare
Aufträge
vor
dem
1.
Januar
2003
ein
Marktpreisniveau
ermittelt
worden
. [EU]
En
opinión
del
Órgano
,
se
había
determinado
un
nivel
de
precios
de
mercado
por
lo
tanto
mediante
los
precios
de
las
licitaciones
piloto
para
contratos
comparables
antes
del
1
de
enero
de
2003
.
Wie
oben
erläutert
,
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest
,
dass
durch
die
Preise
der
Test-/Pilotausschreibungen
für
vergleichbare
Aufträge
vor
dem
1.
Januar
2003
ein
Marktpreisniveau
ermittelt
wurde
und
dass
den
norwegischen
Behörden
bewusst
war
,
dass
das
über
den
Markt
ermittelte
Preisniveau
niedriger
war
als
die
Preise
,
zu
denen
die
Aufträge
übertragen
wurden
. [EU]
Como
se
señaló
anteriormente
,
el
Órgano
considera
que
mediante
las
licitaciones
piloto
se
había
definido
un
nivel
de
precios
de
mercado
para
contratos
comparables
antes
del
1
de
enero
de
2003
y
que
las
autoridades
noruegas
sabían
que
el
nivel
de
precios
determinado
por
el
mercado
era
inferior
a
los
precios
a
los
que
se
transfirieron
los
contratos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktpreisniveau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners