A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kompressibilität
Kompressibilitätswiderstand
Kompression
Kompressionsschwelle
Kompressor
Kompressoranlage
Kompressorgeräusch
Kompressorlärm
komprimierbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for
Kompressor
Word division: Kom·pres·sor
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abmessungen
(
Länge
und
Innendurchmesser
)
der
Verbindungsleitung
zwischen
Kompressor
oder
Betätigungseinrichtung
und
der
Vorrichtung
für
Schallzeichen
[EU]
Características
geométricas
(longitud y
diámetro
internos
)
de
la
línea
de
conexión
del
compresor
o
control
y
el
aparato
productor
de
señales
acústicas
Bei
der
konventionellen
Methode
werde
Druckluft
verwendet
,
die
von
einem
Kompressor
erzeugt
werde
(
der
meistens
nicht
von
dem
SBM-Maschinenlieferanten
stamme
),
während
bei
der
Tetra-Fast-Technologie
der
Druck
durch
eine
explosive
chemische
Reaktion
von
Wasserstoff
und
Sauerstoff
entstehe
. [EU]
Según
el
método
tradicional
,
esta
presión
se
obtiene
mediante
aire
comprimido
producido
por
un
compresor
(casi
siempre
suministrado
por
un
proveedor
distinto
de
los
proveedores
de
las
sopladoras
de
preformas
),
mientras
que
con
la
tecnología
Tetra
Fast
la
presión
la
genera
la
combustión
explosiva
de
una
mezcla
de
hidrógeno
y
oxígeno
.
Bei
Nassgas
ist
zum
Schutz
der
Metallzylinder
oder
-innenbehälter
mindestens
1
mg
Kompressor
öl
je
kg
Gas
erforderlich
. [EU]
Con
gas
húmedo
será
necesario
un
mínimo
de
1
mg
de
aceite
para
compresores
por
kg
de
gas
para
proteger
las
botellas
y
camisas
metálicas
de
gas
.
Das
Geräusch
im
Standbetrieb
hängt
wesentlich
von
den
Hilfsaggregaten
,
insbesondere
von
den
Kühlsystemen
,
der
Klimaanlage
und
dem
Kompressor
ab
. [EU]
El
ruido
estacionario
está
determinado
en
gran
medida
por
los
sistemas
auxiliares
, a
saber
,
los
sistemas
de
refrigeración
,
el
aire
acondicionado
y
el
compresor
.
der
Kompressor
für
das
Federungssystem
, [EU]
el
compresor
de
la
suspensión
Die
Heizung
für
den
Innenraum
und
die
Klimaanlage
müssen
ausgeschaltet
sein
,
der
Kompressor
für
diese
Anlage
muss
jedoch
unter
normalen
Bedingungen
weiterbetrieben
werden
. [EU]
No
estarán
encendidos
el
sistema
de
calefacción
del
habitáculo
ni
el
aire
acondicionado
,
pero
el
compresor
de
dichos
sistemas
deberá
funcionar
del
modo
habitual
.
Die
Masse
der
Ausstattung
,
die
nicht
für
die
oben
genannten
Zwecke
verwendet
wird
(z. B.
ein
Kompressor
,
eine
Winde
,
ein
Stromerzeuger
,
Rundfunkausrüstung
usw
.),
ist
nicht
in
M
zur
Verwendung
in
den
oben
genannten
Gleichungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
La
masa
de
los
equipos
que
no
se
utilicen
para
los
fines
mencionados
anteriormente
(por
ejemplo
,
un
compresor
,
un
cabrestante
,
un
generador
de
energía
eléctrica
o
un
equipo
de
radiodifusión
)
no
estará
incluida
en
"M"
a
efectos
de
la
aplicación
de
las
fórmulas
anteriores
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Kühl-Gefriergeräte
mit
einem
einzigen
Thermostat
und
einem
einzigen
Kompressor
,
die
mit
einer
elektromechanischen
Steuerung
ausgestattet
sind
. [EU]
Este
requisito
no
se
aplicará
a
los
frigoríficos-congeladores
con
un
termostato
y
un
compresor
que
vayan
equipados
con
control
electromecánico
.
Ein
Kompressor
besteht
normalerweise
aus
einer
Pumpe
,
die
durch
einen
Elektromotor
entweder
direkt
oder
indirekt
über
einen
Treibriemenmechanismus
angetrieben
wird
. [EU]
Un
compresor
se
compone
generalmente
de
una
bomba
,
accionada
por
un
motor
eléctrico
,
bien
directamente
o
por
medio
de
un
mecanismo
de
correa
.
entweder
ununterbrochen
durch
einen
selbständig
regelnden
Kompressor
unter
Druck
gehalten
werden
oder
[EU]
se
mantendrá
permanente
bajo
presión
por
medio
de
un
compresor
de
ajuste
automático
, o
Gewöhnlich
wird
die
komprimierte
Luft
in
einen
Tank
gepumpt
und
verlässt
den
Kompressor
durch
ein
Druckregelventil
und
einen
Gummischlauch
. [EU]
En
la
mayoría
de
los
casos
,
el
aire
presurizado
se
bombea
a
un
tanque
y
sale
a
través
de
un
regulador
de
presión
y
una
manguera
de
goma
.
In
allen
Fällen
muss
der
Kompressor
mit
der
Drehzahl
betrieben
werden
,
die
bei
der
Nennleistungsdrehzahl
des
Motors
bzw
.
der
vom
Regler
begrenzten
Motordrehzahl
auftritt
. [EU]
En
todos
los
casos
,
la
velocidad
del
compresor
será
la
que
se
obtenga
cuando
el
motor
funcione
a
la
velocidad
correspondiente
a
su
potencia
máxima
, o a
la
velocidad
permitida
por
el
regulador
.
Ist
dem
von
der
EU
benannten
Unternehmen
Sakhte
Turbopomp
va
Kompressor
(
SATAK
) (
alias
Turbo
Compressor
Manufacturer
,
TCMFG
)
angeschlossen
. [EU]
Afiliada
a
la
Turbopomp
va
Kompressor
(SATAK),
designada
en
las
listas
de
la
Unión
Europea
, (también
conocida
como
Turbo
Compressor
Manufacturer
,
TCMFG
).
Kompressor
/Abblasventil
[EU]
Compresor/Válvula
de
descarga
[5]
Kompressor
für
Bremsanlagen
, [EU]
Compresor
de
aire
para
frenos
Kompressor
für
Bremsen
[EU]
Compresor
de
aire
para
frenos
Kompressor
für
die
Federung
, [EU]
Compresor
de
la
suspensión
Kompressor
für
die
Luftfederung
[EU]
El
compresor
de
la
suspensión
Kompressor
-Gefrierschränke:
[EU]
Congeladores
de
tipo
armario
de
tipo
compresión:
Kompressor
-Gefriertruhen:
[EU]
Arcones
congeladores
de
tipo
compresión:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kompressor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners