A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for Handlungsrahmens
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässigen
Bargeldbearbeitungszentren
,
die
im
Eigentum
von
Kreditinstituten
,
Werttransportunternehmen
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
stehen
[4]. [EU]
Centros
de
tratamiento
de
efectivo
establecidos
en
el
Estado
miembro
participante
cuya
titularidad
es
de
entidades
de
crédito
,
empresas
de
transporte
de
fondos
u
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
en
el
sentido
del
MRB
[3] [4]
Alle
Zweigstellen
von
Kreditinstituten
,
die
"abgelegene
Zweigstellen"
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
sind
[EU]
Sucursales
de
entidades
de
crédito
consideradas
como
«situadas
en
localidades
remotas»
conforme
al
MRB
[1].
Alle
Zweigstellen
von
Kreditinstituten
,
die
"abgelegene
Zweigstellen"
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
waren
. [EU]
Sucursales
de
entidades
de
crédito
consideradas
como
«situadas
en
localidades
remotas»
conforme
al
MRB
[2]
Änderungen
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
[EU]
Modificaciones
del
marco
de
política
monetaria
Anzahl
der
Banknoten
,
die
durch
von
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
betriebene
Back-Office-Banknotensortiermaschinen
als
nicht
umlauffähig
aussortiert
wurden
[EU]
Número
de
billetes
clasificados
como
no
aptos
mediante
máquinas
selectoras
internas
gestionadas
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
en
el
sentido
del
MRB
Anzahl
der
Banknoten
,
die
durch
von
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
betriebene
Back-Office-Banknotensortiermaschinen
bearbeitet
wurden
[EU]
Número
de
billetes
procesados
en
máquinas
selectoras
internas
gestionadas
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
en
el
sentido
del
MRB
Anzahl
der
von
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
an
Kunden
wiederausgegebenen
Banknoten
[EU]
Número
de
billetes
reciclados
para
clientes
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
en
el
sentido
del
MRB
Anzahl
der
von
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
betriebenen
,
vom
Personal
bedienten
Banknotensortiermaschinen
[EU]
Número
de
máquinas
internas
selectoras
de
billetes
manejadas
por
el
personal
y
gestionadas
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
en
el
sentido
del
MRB
Anzahl
der
von
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
betriebenen
,
von
Personal
bedienten
Back-Office-Banknotensortiermaschinen
[EU]
Número
de
máquinas
internas
selectoras
de
billetes
manejadas
por
el
personal
y
gestionadas
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
en
el
sentido
del
MRB
Betriebsdatenpositionen
des
Handlungsrahmens
[EU]
Partidas
de
datos
operativos
sobre
el
MRB
[5]
bezeichnet
Euro-Banknoten
,
die
noch
nicht
von
NZBen
,
NHTO-Banken
oder
ECI-Banken
in
Umlauf
gegeben
wurden
oder
vorzeitig
an
künftige
NZBen
des
Eurosystems
abgegeben
wurden
.
Nicht
bearbeitete
Banknoten
(
unprocessed
banknotes
)
bezeichnet
i)
Euro-Banknoten
,
die
an
NZBen
zurückgegeben
wurden
,
jedoch
nicht
auf
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
gemäß
einem
gesonderten
Rechtsakt
der
EZB
über
die
Banknotenbearbeitung
durch
NZBen
geprüft
wurden
;
oder
ii
)
Euro-Banknoten
,
die
an
Kreditinstitute
einschließlich
NHTO-Banken
und
ECI-Banken
zurückgegeben
wurden
,
jedoch
nicht
auf
Echtheit
und
Umlauffähigkeit
gemäß
dem
Handlungsrahmens
geprüft
wurden
. [EU]
monedas
en
euros
que
solo
tienen
curso
legal
en
el
Estado
miembro
participante
en
el
que
se
emiten
y
no
están
destinadas
a
la
circulación
.
Su
valor
nominal
,
imagen
,
tamaño
y
peso
difieren
de
los
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
para
que
se
distingan
fácilmente
de
ellas
.
Das
Dokument
,
das
Bestandteil
des
rechtlichen
Rahmens
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
ist
,
soll
in
Form
"Allgemeiner
Regelungen"
für
die
geldpolitischen
Instrumente
und
Verfahren
des
Eurosystems
insbesondere
dazu
dienen
,
den
Geschäftspartnern
die
Informationen
zu
liefern
,
die
sie
hinsichtlich
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
des
Eurosystems
benötigen
. [EU]
Se
pretende
que
este
documento
,
que
forma
parte
del
marco
jurídico
de
los
instrumentos
y
procedimientos
del
Eurosistema
,
sirva
como
«Documentación
General»
de
los
instrumentos
y
procedimientos
de
la
política
monetaria
del
Eurosistema
y
proporcione
a
las
entidades
de
contrapartida
la
información
que
precisen
en
relación
con
el
marco
de
política
monetaria
del
Eurosistema
.
Datenerhebung
bezüglich
der
Bargeldinfrastruktur
und
des
Handlungsrahmens
[EU]
Recopilación
de
datos
sobre
la
infraestructura
del
efectivo
y
el
MRB
Der
EZB-Rat
wird
das
fortgesetzte
klare
Bekenntnis
der
portugiesischen
Regierung
zur
vollständigen
Umsetzung
des
ökonomischen
und
finanziellen
Konsolidierungsprogramms
,
das
dieser
ausnahmsweise
erfolgenden
und
temporären
Anpassung
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
des
Eurosystems
zugrunde
liegt
,
genau
überwachen
. [EU]
El
Consejo
de
Gobierno
vigilará
atentamente
que
el
Gobierno
portugués
mantenga
su
firme
compromiso
de
aplicar
plenamente
el
programa
de
ajuste
económico
y
financiero
en
que
se
funda
esta
adaptación
excepcional
y
temporal
del
marco
de
la
política
monetaria
del
Eurosistema
.
des
T2S-
Handlungsrahmens
,
einschließlich
der
Strategie
in
Bezug
auf
Betriebsstörungen
und
Krisenmanagement
[EU]
el
marco
operativo
de
T2S
,
incluida
la
estrategia
de
gestión
de
incidentes
y
crisis
Die
der
EZB
gemeldeten
Daten
basieren
auf
den
Daten
,
die
die
NZBen
gemäß
Abschnitt
2.7
des
Handlungsrahmens
und
dem
Dokument
mit
dem
Titel
"Datenerhebung
von
Kreditinstituten
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
gemäß
dem
Handlungsrahmen
für
die
Wiederausgabe
von
Banknoten"
von
Kreditinstituten
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
haben
beziehen
können
. [EU]
Los
datos
transmitidos
al
BCE
se
basarán
en
información
que
los
BCN
hayan
podido
obtener
de
entidades
de
crédito
y
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
conforme
al
apartado
2.7
del
MRB
y
al
documento
titulado
«Requerimientos
de
recopilación
de
datos
de
las
entidades
de
crédito
y
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
de
conformidad
con
el
marco
para
el
reciclaje
de
billetes»
[5].
Diese
außergewöhnliche
Situation
erfordert
eine
zügige
und
temporäre
Anpassung
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
des
Eurosystems
. [EU]
Estas
circunstancias
excepcionales
exigen
una
rápida
y
temporal
adaptación
del
marco
de
la
política
monetaria
del
Eurosistema
.
Diese
Maßnahmen
gelten
zeitlich
befristet
,
bis
der
EZB-Rat
der
Ansicht
ist
,
dass
die
Stabilität
des
Finanzsystems
die
normale
Anwendung
des
allgemeinen
Handlungsrahmens
des
Eurosystems
für
geldpolitische
Geschäfte
erlaubt
. [EU]
Las
medidas
citadas
se
aplicarán
temporalmente
,
hasta
que
el
Consejo
de
Gobierno
considere
que
la
estabilidad
del
sistema
financiero
permite
la
aplicación
general
del
marco
de
las
operaciones
de
política
monetaria
del
Eurosistema
.
Diese
Maßnahmen
gelten
zeitlich
befristet
,
bis
der
EZB-Rat
der
Ansicht
ist
,
dass
die
Stabilität
des
Finanzsystems
die
normale
Anwendung
des
allgemeinen
Handlungsrahmens
des
Eurosystems
für
geldpolitische
Operationen
erlaubt
, - [EU]
Las
medidas
citadas
se
aplicarán
temporalmente
,
hasta
que
el
Consejo
de
Gobierno
considere
que
la
estabilidad
del
sistema
financiero
permite
la
aplicación
del
marco
general
de
las
operaciones
de
política
monetaria
del
Eurosistema
.
Diese
positiven
Beurteilungen
liefern
die
Grundlage
für
eine
ausnahmsweise
und
temporäre
Anpassung
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
des
Eurosystems
,
die
als
Beitrag
für
die
Solidität
der
Finanzinstitute
vorgenommen
wird
und
dadurch
die
Stabilität
des
Finanzsystems
insgesamt
stärkt
sowie
die
Kunden
dieser
Institute
schützt
. [EU]
Estas
evaluaciones
positivas
sirven
de
base
para
una
adaptación
excepcional
y
temporal
del
marco
de
la
política
monetaria
del
Eurosistema
destinada
a
contribuir
a
la
solvencia
de
las
entidades
financieras
y
así
reforzar
la
estabilidad
del
sistema
financiero
en
su
conjunto
y
proteger
a
los
clientes
de
esas
entidades
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handlungsrahmens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners