A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
148 results for Bissau
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
ein
Operationskonzept
für
eine
Mission
im
Rahmen
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
Guinea-
Bissau
unter
der
Bezeichnung
"EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
"
gebilligt
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
aprobó
un
concepto
de
operaciones
relativo
a
una
misión
llevada
a
cabo
en
el
marco
de
la
PESD
en
apoyo
a
la
SSR
en
Guinea-
Bissau
,
denominada
«UE
SSR
Guinea-
Bissau
»
.
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/112/GASP
zur
Einrichtung
einer
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-
Bissau
(
"EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
"
)
angenommen
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/112/PESC
[1],
relativa
a
la
Misión
de
la
Unión
Europea
de
apoyo
a
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
la
República
de
Guinea-
Bissau
(UE
SSR
GUINEA-
BISSAU
).
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/112/GASP
betreffend
die
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-
Bissau
(
"EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
"
)
angenommen
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/112/PESC
relativa
a
la
Misión
de
la
Unión
Europea
de
apoyo
a
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
la
República
de
Guinea-
Bissau
(EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
) [1].
Am
12
.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/112/GASP
betreffend
die
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-
Bissau
(
"EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
"
)
angenommen
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/112/PESC
,
relativa
a
la
Misión
de
la
Unión
Europea
de
apoyo
a
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
la
República
de
Guinea-
Bissau
(UE
SSR
GUINEA-
BISSAU
) [1].
Am
17
.
März
2008
erließ
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
241/2008
über
den
Abschluss
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Guinea-
Bissau
(
nachstehend
"Partnerschaftsabkommen"
). [EU]
El
17
de
marzo
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
241/2008
sobre
la
celebración
del
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
de
Guinea-
Bissau
[1] (denominado
en
lo
sucesivo
«el
Acuerdo
de
colaboración»
).
Am
17
.
März
2008
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
241/2008
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Guinea-
Bissau
erlassen
. [EU]
El
17
de
marzo
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
241/2008
,
sobre
la
celebración
del
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
de
Guinea-
Bissau
[1].
Am
19
.
November
2007
hat
der
Rat
festgestellt
,
dass
eine
ESVP-
(
Europäische
sicherheits-
und
verteidigungspolitische
)
Maßnahme
auf
dem
Gebiet
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
Guinea-
Bissau
,
die
in
Übereinstimmung
mit
und
zusätzlich
zum
Europäischen
Entwicklungsfonds
und
anderen
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
durchgeführt
würde
,
angebracht
wäre
. [EU]
El
19
de
noviembre
de
2007
,
el
Consejo
consideró
que
la
acción
de
la
Política
Europea
de
Seguridad
y
de
Defensa
(PESD)
en
el
ámbito
de
Guinea-
Bissau
sería
oportuna
,
complementaría
las
actividades
del
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
y
otras
actividades
de
la
Comunidad
y
resultaría
coherente
con
ellas
.
Am
5.
März
2008
hat
das
PSK
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
mit
dem
Beschluss
EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
/1/2008
Herrn
Juan
Esteban
VERASTEGUI
zum
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
ernannt
. [EU]
El
5
de
marzo
de
2008
, a
propuesta
del
Secretario
General
del
Consejo/Alto
Representante
para
la
política
exterior
y
de
seguridad
común
,
el
CPS
nombró
,
mediante
la
Decisión
EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
/1/2008
[2], a D.
Juan
Esteban
VERÁSTEGUI
Jefe
de
la
Misión
EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
der
Republik
Guinea-
Bissau
sollten
weitere
Personen
in
die
Liste
der
Personen
und
Organisationen
aufgenommen
werden
,
die
den
restriktiven
Maßnahmen
nach
dem
Beschluss
2012/237/GASP
unterliegen
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
gravedad
de
la
situación
actual
en
la
República
de
Guinea-
Bissau
,
debe
incluir
a
más
personas
en
la
lista
de
personas
y
entidades
sujetas
a
las
medidas
restrictivas
establecidas
en
la
Decisión
2012/237/PESC
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Guinea-
Bissau
und
gemäß
dem
Beschluss
2012/285/GASP
des
Rates
vom
31
.
Mai
2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
den
Frieden
,
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-
Bissau
gefährdende
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
377/2012
enthaltene
Liste
der
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
aufgenommen
werden
- [EU]
En
vista
de
la
gravedad
de
la
situación
en
Guinea-
Bissau
, y
de
acuerdo
con
la
Decisión
2012/285/PESC
del
Consejo
,
de
31
de
mayo
de
2012
,
relativa
a
medidas
restrictivas
dirigidas
contra
determinadas
personas
,
entidades
y
organismos
que
suponen
una
amenaza
para
la
paz
,
la
seguridad
o
la
estabilidad
de
la
República
de
Guinea-
Bissau
[2],
debe
incluirse
a
más
personas
en
la
lista
de
personas
físicas
y
jurídicas
,
entidades
u
organismos
sometidos
a
medidas
restrictivas
que
figura
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(UE)
no
377/2012
.
Außerdem
wurde
vereinbart
,
in
Guinea-
Bissau
drei
Monate
lang
einen
vertieften
Dialog
über
die
verschiedenen
aufgeworfenen
Fragen
zu
führen
und
am
Ende
dieses
Zeitraums
Bilanz
zu
ziehen
. [EU]
Se
convino
también
que
se
celebraría
un
diálogo
intenso
en
Guinea-
Bissau
durante
un
período
de
tres
meses
sobre
los
distintos
puntos
planteados
, y
que
al
final
de
ese
período
se
analizaría
la
situación
.
Azoren:
Marokko
,
Kap
Verde
und
Guinea-
Bissau
[EU]
Azores:
Marruecos
,
Cabo
Verde
y
Guinea-
Bissau
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
377/2012
des
Rates
vom
3.
Mai
2012
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
den
Frieden
,
die
Sicherheit
und
die
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-
Bissau
gefährdende
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(UE)
no
377/2012
del
Consejo
,
de
3
de
mayo
de
2012
,
relativo
a
medidas
restrictivas
dirigidas
contra
determinadas
personas
,
entidades
y
organismos
que
suponen
una
amenaza
para
la
paz
,
la
seguridad
o
la
estabilidad
de
la
República
de
Guinea-
Bissau
Beschluss
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
/1/2008
[EU]
Decisión
UE
SSR
GUINEA-
BISSAU
/1/2008
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
Beschluss
EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
/1/2010
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisión
EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
/1/2010
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
betreffend
die
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Republik
Guinea-
Bissau
[EU]
relativa
a
la
Misión
de
la
Unión
Europea
de
apoyo
a
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
la
República
de
Guinea-
Bissau
(EU
SSR
GUINEA-
BISSAU
)
Côte
d'Ivoire
,
Guinea
,
Guinea-
Bissau
,
Nigeria
,
Sierra
Leone
[EU]
Costa
de
Marfil
,
Guinea
,
Guinea-
Bissau
,
Nigeria
,
Sierra
Leona
Da
die
Regierung
Guinea-
Bissau
s
die
Einladung
zu
Konsultationen
annahm
,
wurden
diese
am
29
.
März
2011
in
Brüssel
eröffnet
. [EU]
Una
vez
aceptado
por
el
Gobierno
de
Guinea-
Bissau
,
las
consultas
se
iniciaron
el
29
de
marzo
de
2011
en
Bruselas
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
über
die
Verlängerung
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Guinea-
Bissau
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
von
Guinea-
Bissau
für
die
Zeit
vom
16
.
Juni
2006
bis
zum
15
.
Juni
2007
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
Queda
aprobado
,
en
nombre
de
la
Comunidad
,
el
Acuerdo
en
forma
de
Canje
de
Notas
relativo
a
la
prórroga
del
Protocolo
por
el
que
se
fijan
las
posibilidades
de
pesca
y
la
contrapartida
financiera
previstas
en
el
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
la
República
de
Guinea-
Bissau
relativo
a
la
pesca
en
aguas
de
Guinea-
Bissau
durante
el
período
comprendido
entre
el
16
de
junio
de
2006
y
el
15
de
junio
de
2007
[5].Artículo 2
Das
diesem
Beschluss
beigefügte
Schreiben
wird
den
Behörden
der
Republik
Guinea-
Bissau
übermittelt
. [EU]
Se
remitirá
a
las
autoridades
de
la
República
de
Guinea-
Bissau
la
carta
que
figura
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bissau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners