A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for Aceleradores
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Darin
machte
der
chinesische
Hersteller
geltend
,
dass
der
Normalwert
um
einen
Betrag
in
Höhe
der
Kostendifferenz
zwischen
in
Eigenproduktion
hergestellten
und
extern
erworbenen
Beschleunigern
nach
unten
korrigiert
werden
sollte
,
da
das
chinesische
Unternehmen
Beschleuniger
selbst
herstelle
,
während
der
US-Hersteller
und
der
Wirtschaftszweig
der
Union
die
Beschleuniger
extern
erwerben
würden
. [EU]
El
productor
chino
alegó
que
el
valor
normal
debía
ajustarse
a
la
baja
en
una
cuantía
que
represente
la
diferencia
de
coste
entre
los
aceleradores
de
producción
propia
y
los
adquiridos
al
exterior
,
ya
que
la
empresa
china
está
fabricando
aceleradores
,
mientras
que
el
productor
estadounidense
y
la
industria
de
la
Unión
los
compra
.
Darüber
hinaus
hätten
beim
Preisvergleich
auch
Beschleuniger
,
unterschiedliche
Chassis-Typen
und
Energieniveaus
berücksichtigt
werden
sollen
. [EU]
Más
aún
,
la
empresa
china
afirmó
que
para
comparar
los
precios
debían
haberse
tomado
en
cuenta
los
aceleradores
,
las
diferencias
en
los
tipos
de
chasis
y
los
niveles
de
energía
.
Die
Frachtkontrolle
ist
nur
eine
davon
. [EU]
El
escaneado
de
cargas
no
es
más
que
una
de
las
aplicaciones
de
los
aceleradores
.
Die
Herstellung
von
Beschleunigern
ist
ein
anderer
Geschäftsbereich
,
da
Beschleuniger
in
einer
Reihe
von
Branchen
und
Anwendungen
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
La
producción
de
aceleradores
es
otro
tipo
de
actividad
empresarial
,
ya
que
los
aceleradores
se
utilizan
en
diversos
sectores
y
aplicaciones
.
Die
JRC
wird
international
erforderliche
Daten
generieren
und
auch
weiterhin
einen
sicheren
Betrieb
des
Van-de-Graaff-Beschleunigers
und
des
Linearbeschleunigers
GELINA
gewährleisten
. [EU]
El
JRC
producirá
los
datos
necesarios
a
escala
internacional
y
proseguirá
la
explotación
segura
de
los
aceleradores
lineales
Van
de
Graaff
y
GELINA
.
Elektronenstrahlbeschleuniger
mit
einer
Arbeitsspannung
von
nicht
mehr
als
1,5
MV
und
einem
Elektronenstrahlstrom
von
nicht
mehr
als
70
mA
[EU]
Aceleradores
de
haz
de
electrones
,
con
una
tensión
de
funcionamiento
no
superior
a 1,5
MV
y
una
corriente
de
haz
de
electrones
no
superior
a
70
mA
Für
die
Durchführung
dieser
Prüfung
dürfen
Stoffe
zugesetzt
werden
,
die
für
die
Vernetzung
erforderlich
sind
,
wie
Vulkanisationsaktivatoren
oder
-beschleuniger
;
erlaubt
ist
auch
die
Anwesenheit
solcher
Stoffe
,
die
in
Anmerkung
5 B
Ziffern
2)
und
3)
genannt
sind
. [EU]
Para
este
ensayo
,
pueden
añadirse
las
sustancias
necesarias
para
la
reticulación
,
tales
como
activadores
o
aceleradores
de
vulcanización
;
también
se
admite
la
presencia
de
las
materias
citadas
en
la
nota
5 B)
2o
) y
3o
).
Für
die
Durchführung
dieser
Prüfung
dürfen
Stoffe
zugesetzt
werden
,
die
für
die
Vernetzung
erforderlich
sind
,
wie
Vulkanisationsaktivatoren
oder
-beschleuniger
;
erlaubt
ist
auch
die
Anwesenheit
solcher
Stoffe
,
die
in
Anmerkung
5 B
Ziffern
2)
und
3)
genannt
sind
. [EU]
Para
este
ensayo
,
pueden
añadirse
las
sustancias
necesarias
para
la
reticulación
,
tales
como
activadores
o
aceleradores
de
vulcanización
;
también
se
admite
la
presencia
de
las
materias
citadas
en
la
nota
5 B) 2) y 3).
Geräte
und
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
zum
Auslösen
von
Explosionen
durch
elektrische
oder
sonstige
Mittel
,
einschließlich
Zündvorrichtungen
,
Sprengkapseln
,
Zünder
,
Zündverstärker
,
Sprengschnüre
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
,
ausgenommen:
[EU]
Equipos
y
dispositivos
especialmente
diseñados
para
iniciar
explosiones
mediante
medios
eléctricos
o
no
eléctricos
,
incluidos
los
equipos
disparadores
,
detonadores
,
equipos
de
encendido
,
aceleradores
y
cable
de
detonación
,
así
como
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ello
;
excepto:
Geräte
und
Einrichtungen
,
die
speziell
zur
Auslösung
von
Explosionen
durch
elektrische
oder
sonstige
Mittel
ausgelegt
sind
,
einschließlich
Zündvorrichtungen
,
Sprengkapseln
,
Zünder
,
Zündverstärker
,
Sprengschnüre
,
sowie
speziell
hierfür
ausgelegte
Bauteile
,
ausgenommen:
[EU]
Equipos
y
dispositivos
especialmente
diseñados
para
iniciar
explosiones
mediante
medios
eléctricos
o
no
eléctricos
,
incluidos
los
equipos
disparadores
,
detonadores
,
equipos
de
encendido
,
aceleradores
y
cable
de
detonación
,
así
como
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ello
,
excepto:
Geräte
und
Einrichtungen
,
die
speziell
zur
Auslösung
von
Explosionen
durch
elektrische
oder
sonstige
Mittel
ausgelegt
sind
,
einschließlich
Zündvorrichtungen
,
Sprengkapseln
,
Zünder
,
Zündverstärker
und
Sprengschnüre
,
sowie
speziell
hierfür
ausgelegte
Bauteile
,
ausgenommen
[EU]
Equipos
y
dispositivos
especialmente
diseñados
para
iniciar
explosiones
por
medios
eléctricos
o
de
otro
tipo
,
tales
como
equipos
disparadores
,
detonadores
,
equipos
de
encendido
,
aceleradores
y
cables
de
detonación
,
así
como
los
componentes
especialmente
diseñados
para
ello
,
excepto:
Gips
aus
gebranntem
Gipsstein
oder
aus
Calciumsulfat
,
auch
gefärbt
oder
mit
geringen
Zusätzen
von
Abbindebeschleunigern
oder
Abbindeverzögerern
[EU]
Yeso
fraguable
,
incl
.
coloreado
o
con
pequeñas
cantidades
de
aceleradores
o
retardadores
Gipsstein
;
Anhydrit
;
Gips
(
aus
gebranntem
Gipsstein
oder
aus
Calciumsulfat
),
auch
gefärbt
oder
mit
geringen
Zusätzen
von
Abbindebeschleunigern
oder
-verzögerern
[EU]
Yeso
natural
;
anhidrita
;
yeso
fraguable
(consistente
en
yeso
natural
calcinado
o
en
sulfato
de
calcio
),
incluso
coloreado
o
con
pequeñas
cantidades
de
aceleradores
o
retardadores
Hierzu
wird
angemerkt
,
dass
Frachtkontrollsysteme
und
Beschleuniger
verschiedene
Waren
sind
. [EU]
En
este
sentido
,
conviene
señalar
que
los
escáneres
de
cargas
y
los
aceleradores
son
productos
distintos
.
Reaktionsauslöser
,
Reaktionsbeschleuniger
und
katalytische
Zubereitungen
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
[EU]
Iniciadores
y
aceleradores
de
reacción
y
preparaciones
catalíticas
,
no
expresados
ni
comprendidos
en
otra
parte
Reaktionsauslöser
,
Reaktionsbeschleuniger
und
katalytische
Zubereitungen
, a.n.g. [EU]
Iniciadores
y
aceleradores
,
de
reacción
, y
preparaciones
catalizadoras
, n.c.o.p.
Röntgenblitzgeneratoren
oder
gepulste
Elektronenbeschleuniger
mit
einer
der
folgenden
Kombinationen
von
Eigenschaften:
[EU]
Generadores
de
rayos
X
de
descarga
por
destello
o
aceleradores
por
impulso
de
electrones
que
tengan
alguno
de
los
siguientes
conjuntos
de
características:
Teilchenbeschleuniger
[EU]
Aceleradores
de
partículas
Teilchenbeschleuniger
für
Elektronen
,
Protonen
usw
.,
elektrisch
(
ausg
.
Ionenimplantationsanlagen
zum
Dotieren
von
Halbleitermaterialien
) [EU]
Aceleradores
de
escamillas
,
para
electrones
,
protones
,
etc
.,
eléctricos
(exc.
aparatos
de
implantación
iónica
para
dopar
material
semiconductor
)
Teilchenbeschleunigern
,
die
einen
geladenen
oder
ungeladenen
Strahl
mit
Vernichtungswirkung
aussenden
[EU]
Aceleradores
de
partículas
que
proyecten
un
haz
de
partículas
cargadas
o
neutras
con
potencia
destructora
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aceleradores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners