A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abtrocknend
abtropfen
Abtropfen
abtropfen lassen
Abtropfgewicht
Abtropfschale
Abtropfsieb
abtrudeln
abtrumpfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for
Abtropfgewicht
Word division: Ab·tropf·ge·wicht
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
1000
Tonnen
(
Abtropfgewicht
) [EU]
1000
tonelada
(peso
neto
escurrido
)
Angesichts
der
Art
und
des
Wertes
des
betroffenen
Erzeugnisses
sollte
für
jede
Tonne
(
Abtropfgewicht
)
des
betroffenen
Erzeugnisses
,
für
die
eine
Einfuhrlizenz
beantragt
wird
,
eine
Sicherheit
geleistet
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
naturaleza
y
el
valor
del
producto
en
cuestión
,
es
conveniente
constituir
una
garantía
por
cada
tonelada
(peso
neto
escurrido
)
de
producto
respecto
del
que
se
presente
una
solicitud
de
certificado
de
importación
.
Angesichts
der
Art
und
des
Wertes
des
betroffenen
Erzeugnisses
sollte
für
jede
Tonne
(
Abtropfgewicht
)
des
betroffenen
Erzeugnisses
,
für
die
eine
Einfuhrlizenz
beantragt
wird
,
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
eine
Sicherheit
geleistet
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
naturaleza
y
el
valor
del
producto
en
cuestión
,
es
conveniente
constituir
una
garantía
por
cada
tonelada
(peso
neto
escurrido
)
de
producto
respecto
del
que
se
presente
una
solicitud
de
certificado
de
importación
,
de
acuerdo
con
el
apartado
2
del
artículo
15
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
.
Aufstockung
des
der
VR
China
zugewiesenen
EG-Zollkontingents
um
5200
t (
Abtropfgewicht
) [EU]
Aumento
de
5200
toneladas
(peso
neto
escurrido
)
en
el
contingente
arancelario
comunitario
,
asignadas
a
China
Befindet
sich
ein
festes
Lebensmittel
in
einer
Aufgussflüssigkeit
,
so
ist
auch
das
Abtropfgewicht
des
Lebensmittels
anzugeben
. [EU]
Cuando
un
producto
alimenticio
sólido
se
presente
en
un
líquido
de
cobertura
,
se
indicará
también
el
peso
neto
escurrido
de
dicho
alimento
.
Das
Abtropfgewicht
der
Früchte
muss
im
Schnitt
mindestens
folgendem
Anteil
des
Behältnisvolumens
(
in
Gramm
)
entsprechen:
[EU]
El
peso
neto
escurrido
de
la
fruta
será
,
como
promedio
,
al
menos
igual
al
porcentaje
siguiente
de
la
capacidad
en
agua
del
recipiente
,
expresada
en
gramos:
deren
Abtropfgewicht
gemäß
Anhang
IX
Nummer
5
angegeben
ist
[EU]
cuyo
peso
neto
escurrido
se
indique
de
conformidad
con
el
punto
5
del
anexo
IX
Der
spezifische
Betrag
wird
als
autonome
Maßnahme
vom
Abtropfgewicht
erhoben
. [EU]
El
montante
específico
,
como
medida
autónoma
,
se
percibirá
sobre
el
peso
neto
escurrido
.
Die
Erstattung
für
Würste
in
Behältnissen
,
die
auch
Konservierungsflüssigkeit
enthalten
,
wird
für
das
Abtropfgewicht
gewährt
. [EU]
Suprimido
por
el
Reglamento
(CE)
no
2333/97
de
la
Comisión
(DO L
323
de
26
.11.1997, p.
25
).
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
für
einen
bestimmten
Ursprung
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
1 %
der
in
Anhang
I
für
den
betreffenden
Ursprung
genannten
Gesamtmenge
ausmachen
. [EU]
La
cantidad
total
(peso
neto
escurrido
)
consignada
en
las
solicitudes
de
certificados
de
importación
en
la
Comunidad
de
conservas
de
setas
presentadas
por
un
nuevo
importador
para
un
origen
determinado
no
deberá
exceder
del
1 %
de
la
cantidad
total
contemplada
en
el
anexo
I
para
dicho
origen
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
im
ersten
oder
zweiten
Sechsmonatszeitraum
ab
Beginn
des
Kalenderjahrs
nicht
mehr
als
1 %
der
Summe
der
China
und
anderen
Ländern
gemäß
Anhang
I
zugewiesenen
Zollkontingente
ausmachen
. [EU]
La
cantidad
total
(peso
neto
escurrido
)
consignada
en
las
solicitudes
de
certificados
de
importación
en
la
Comunidad
de
conservas
de
setas
originarias
de
China
u
otros
países
presentadas
por
un
nuevo
importador
no
deberá
corresponder
,
durante
el
primer
o
el
segundo
semestre
del
año
civil
, a
una
cantidad
superior
al
1 %
de
la
suma
de
los
contingentes
arancelarios
asignados
a
China
y a
otros
países
de
conformidad
con
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
neuer
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
1 %
der
Summe
der
China
und
anderen
Ländern
gemäß
Anhang
I
zugewiesenen
Zollkontingente
ausmachen
." [EU]
La
cantidad
total
(peso
neto
escurrido
)
consignada
en
las
solicitudes
de
certificados
de
importación
en
la
Comunidad
de
conservas
de
setas
originarias
de
China
u
otros
países
presentadas
por
un
nuevo
importador
no
deberá
corresponder
a
una
cantidad
superior
al
1 %
de
la
suma
de
los
contingentes
arancelarios
asignados
a
China
y a
otros
países
de
conformidad
con
el
anexo
I.».
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
150
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
La
cantidad
total
(peso
neto
escurrido
)
consignada
en
las
solicitudes
de
certificados
de
importación
en
la
Comunidad
de
conservas
de
setas
presentadas
por
un
importador
tradicional
no
deberá
corresponder
a
una
cantidad
superior
al
150
%
de
la
cantidad
de
referencia
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
im
ersten
oder
zweiten
Sechsmonatszeitraum
ab
Beginn
des
Kalenderjahrs
nicht
mehr
als
75
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
La
cantidad
total
(peso
neto
escurrido
)
consignada
en
las
solicitudes
de
certificados
de
importación
en
la
Comunidad
de
conservas
de
setas
originarias
de
China
u
otros
países
presentadas
por
un
importador
tradicional
no
deberá
corresponder
,
durante
el
primer
o
el
segundo
semestre
del
año
civil
, a
una
cantidad
superior
al
75
%
de
la
cantidad
de
referencia
.
Die
Gesamtmenge
(
Abtropfgewicht
),
für
die
ein
traditioneller
Einführer
Lizenzanträge
für
die
Einfuhr
von
Pilzkonserven
mit
Ursprung
in
China
und/oder
anderen
Ländern
in
die
Gemeinschaft
einreicht
,
darf
nicht
mehr
als
150
%
der
Referenzmenge
ausmachen
. [EU]
La
cantidad
total
(peso
neto
escurrido
)
consignada
en
las
solicitudes
de
certificados
de
importación
en
la
Comunidad
de
conservas
de
setas
originarias
de
China
u
otros
países
presentadas
por
un
importador
tradicional
no
deberá
corresponder
a
una
cantidad
superior
al
150
%
de
la
cantidad
de
referencia
.
Die
Sicherheit
beläuft
sich
auf
40
EUR/t
(
Abtropfgewicht
). [EU]
El
importe
de
la
garantía
será
de
40
EUR
por
tonelada
(peso
neto
escurrido
).
Die
Sicherheit
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
beläuft
sich
auf
40
EUR/t
(
Abtropfgewicht
). [EU]
El
importe
de
la
garantía
mencionada
en
el
apartado
2
del
artículo
15
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
será
de
40
euros
por
tonelada
(peso
neto
escurrido
).
Die
zulässigen
Toleranzwerte
,
die
nicht
in
Prozent
der
Anzahl
festgelegt
sind
,
verstehen
sich
je
10
Kilogramm
Abtropfgewicht
. [EU]
Las
tolerancias
admitidas
distintas
de
las
fijadas
en
referencia
a
un
porcentaje
del
número
total
serán
válidas
para
los
10
kilogramos
de
peso
neto
escurrido
.
Heringe
,
zubereitet
mit
Kräutern
und/oder
Essig
,
in
Salzlake
,
in
Fässern
mit
einem
Abtropfgewicht
von
nicht
weniger
als
70
kg
netto
,
zur
Verarbeitung
bestimmt
[2] [EU]
Arenques
,
curados
con
especias
y/o
vinagre
,
en
salmuera
,
conservados
en
envases
de
al
menos
70
kg
de
peso
neto
escurrido
,
destinados
a
la
transformación
[1] [2]
Heringe
,
zubereitet
mit
Kräutern
und/oder
Essig
,
in
Salzlake
,
in
unmittelbaren
Umschließungen
mit
einem
Abtropfgewicht
von
nicht
weniger
als
70
kg
netto
,
zur
Verarbeitung
bestimmt
[2] [EU]
Arenques
,
curados
con
especias
y/o
vinagre
,
en
salmuera
,
conservados
en
envases
de
al
menos
70
kg
de
peso
neto
escurrido
,
destinados
a
la
transformación
[1] [2]
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abtropfgewicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners