DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

158 results for 289
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

[1] Verordnung (EG) Nr. 1954/2003 des Rates vom 4. November 2003 zur Steuerung des Fischereiaufwands für bestimmte Fanggebiete und Fischereiressourcen der Gemeinschaft (ABl. L 289 vom 7.11.2003, S. 1). [EU] Reglamento (CE) no 1954/2003 del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, sobre la gestión del esfuerzo pesquero en lo que respecta a determinadas zonas y recursos pesqueros (DO L 289 de 7.11.2003, p. 1).

289, Rm #10, East Yankin, YKNN, Rangun (Yangon) [EU] 289, Rm #10, East Yankin, YKNN, Rangún

289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teheran, Iran [EU] 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teherán, Irán

[5] Richtlinie 2005/71/EG des Rates vom 12. Oktober 2005 über ein besonderes Zulassungsverfahren für Drittstaatsangehörige zum Zwecke der wissenschaftlichen Forschung (ABl. L 289 vom 3.11.2005, S. 15). [EU] Directiva 2005/71/CE del Consejo, de 12 de octubre de 2005, relativa a un procedimiento específico de admisión de nacionales de terceros países a efectos de investigación científica (DO L 289 de 3.11.2005, p. 15).

ABl. L 289 vom 26.10.2002, S. 1. [EU] DO L 289 de 26.10.2002, p. 1; Decisión modificada por la Decisión 2003/807/PESC (DO L 302 de 20.11.2003, p. 39).

Alternative Adresse: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teheran, Iran [EU] Otra dirección: 289 Shahid Baheshti Ave. Apdo.

Alternative Adresse: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teheran, Iran [EU] Otra dirección: 289 Shahid Baheshti Ave., Apdo. Correos 15146, Teherán, Irán

Alternative Adresse: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Tehran, Iran [EU] Otra dirección: 289 Shahid Baheshti Ave. Apdo.

Alternative Adresse: Dr. Beheshti Ave No. 289, Teheran, Iran 151446 [EU] Otra dirección: Dr Beheshti Ave No. 289, Teherán, Irán 151446

Alternative Anschrift: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Tehran, Iran [EU] Otra dirección: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teherán, Irán

Am 8. April 2009 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 289/2009 ("vorläufige Verordnung") einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der VR China ein. [EU] El 8 de abril de 2009, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) no 289/2009 [3] («el Reglamento provisional»), estableció un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de dicho producto originarias de la República Popular China.

Angesichts der Ergebnisse der Audits des Lebensmittel- und Veterinäramtes von 2008 und 2011 und der zahlreichen RASFF-Meldungen über nicht zugelassene genetisch veränderte Reisereignisse sollten die in der Entscheidung 2008/289/EG vorgesehenen Maßnahmen entsprechend verschärft werden, damit das Inverkehrbringen kontaminierter Erzeugnisse in der Union verhindert wird. [EU] A la luz de las conclusiones de las inspecciones efectuadas por la Oficina Alimentaria y Veterinaria en 2008 y 2011, y de las numerosas notificaciones del RASFF relativas a casos de arroz modificado genéticamente no autorizados, procede reforzar en consecuencia las medidas establecidas en la Decisión 2008/289/CE, a fin de evitar que se introduzca en el mercado de la Unión un producto contaminado.

Angesichts der weiteren Warnmeldungen und unzureichender Garantien der zuständigen chinesischen Behörden für das Nichtvorhandensein der nicht zugelassenen genetisch veränderten Reissorte "Bt 63" in Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft China ist, wurde die Entscheidung 2008/289/EG der Kommission mit Sofortmaßnahmen hinsichtlich des nicht zugelassenen GVO "Bt 63" in Reiserzeugnissen angenommen. [EU] Habida cuenta de las continuas alertas y de la falta de suficientes garantías de las autoridades competentes de China en relación con la ausencia de arroz modificado genéticamente no autorizado Bt 63 en productos derivados originarios o procedentes de China, se adoptó la Decisión 2008/289/CE de la Comisión [3], que introdujo medidas de emergencia relativas al OMG no autorizado Bt 63 en los productos a base de arroz.

Anlage zur Verordnung PR Nr 30/53 über die Preise bei öffentlichen Aufträgen vom 21. November 1953 (BAnz. 1953 Nr. 244), zuletzt geändert durch Artikel 289 der Verordnung vom 25. November 2003 (BGBl. I S. 2304). [EU] Anexo del Verordnung PR No 30/53 über die Preise bei öffentlichen Aufträgen (Reglamento sobre los precios para los contratos públicos), de 21 de noviembre de 1953, no 244), cuya última modificación la constituye el artículo 289 del Reglamento de 25 de noviembre de 2003 (BGBl. I S. 2304).

Annatto: 215-735-4, Annattosamen-Extrakt: 289-561-2, Bixin: 230-248-7 [EU] Bija: 215-735-4; extracto de semilla de bija: 289-561-2; bixina: 230-248-7

Annatto: 215-735-4; Extrakt des Annatosamens: 289-561-2; Bixin: 230-248-7 [EU] Annato: extracto de semilla de bija: 289-561-2; bixina: 230-248-7

Aufgrund der Anzahl möglicher genetisch veränderter Reisereignisse, des Fehlens validierter Nachweisverfahren und Kontrollproben von ausreichender Qualität und Quantität sowie zur Erleichterung der Kontrollen sollte das in der Entscheidung 2008/289/EG vorgesehene Verfahren zur Probenahme und Analyse durch die in Anhang II aufgeführten Screening-Methoden ersetzt werden. [EU] Debido al número de casos potenciales de arroz modificado genéticamente, a la falta de métodos de detección validados y de muestras adecuadas de control cualitativo y cuantitativo, y con el fin de facilitar los controles, procede sustituir el método de muestreo y análisis previsto en la Decisión 2008/289/CE por los métodos analíticos de detección previstos en el anexo II.

auf Maltesisch "suf verġni" [EU] En maltés «suf verġni»

"Bajd tat-tiġieg imrobbija barra" [EU] «Bajd tat-tiġieg imrobbija barra»

"Bajd tat-tiġieġ imrobbija filgaġeġ" [EU] «Bajd tat-tiġieġ imrobbija filgaġeġ»

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners