A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for 1388
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
den
betrieblichen
Zwischenverlusten
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Schätzung
angesichts
von
Artikel
L.622-10
Code
du
Commerce
und
Artikel
119-2
des
Dekrets
Nr
.
85-
1388
vom
27
.
Dezember
1985
vorsichtig
ist
;
danach
könnte
die
SNCM
vom
zuständigen
Handelsgericht
verpflichtet
werden
,
den
Betrieb
aufgrund
ihrer
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
während
eines
Zeitraums
von
zwei
Monaten
,
der
auf
Antrag
des
Staatsanwaltschaft
verlängert
werden
könnte
,
weiterzuführen
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
pérdidas
de
explotación
intermedias
,
la
Comisión
considera
que
la
estimación
es
prudente
desde
el
punto
de
vista
de
la
legislación
, y,
en
particular
,
de
los
artículos
L.622-10
del
«Code
du
commerce»
y
119-2
del
«Décret»
no
85-
1388
,
de
27
de
diciembre
de
1985
,
en
virtud
de
los
cuales
la
SNCM
podría
ser
obligada
por
el
Tribunal
de
commerce
competente
a
continuar
su
explotación
por
un
período
de
dos
meses
,
renovable
a
petición
del
ministerio
fiscal
,
en
razón
de
sus
obligaciones
de
servicio
público
.
Bei
Weichen
und
Kreuzungen
der
Bauart
"CEN56
Vertical"
ist
für
die
Leitweite
starrer
Herzstücke
ein
Mindestwert
von
1338
mm
zulässig
(
gemessen
14
mm
unterhalb
der
Lauffläche
und
auf
der
theoretischen
Bezugslinie
in
einem
angemessenen
Abstand
hinter
der
tatsächlichen
Position
(
RP
)
der
Herzstücksspitze
,
wie
in
Abb
. 2
dargestellt
). [EU]
Para
el
diseño
de
aparatos
de
vía
'CEN56
Vertical'
se
permite
un
valor
mínimo
de
la
cota
de
protección
del
corazón
de
1388
mm
(medido
14
mm
por
debajo
del
plano
de
rodadura
, y
en
la
línea
de
referencia
teórica
, a
una
distancia
adecuada
a
partir
de
la
punta
real
(PR)
como
se
indica
en
la
figura
2.
Die
durchschnittlichen
Kosten
erhöhten
sich
um
9,7 % (
von
1388
EUR/t
im
Jahr
2004
auf
1523
EUR/t
im
UZÜ
). [EU]
El
coste
medio
aumentó
un
9,7 % (pasando
de
1388
EUR/tonelada
en
2004
a
1523
EUR/tonelada
durante
el
PIR
).
Die
Orientierungspreise
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2012
sind
für
alle
betreffenden
Erzeugnisse
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1388
/2011
des
Rates
festgesetzt
worden
. [EU]
Los
precios
de
orientación
de
todos
esos
productos
para
la
campaña
de
pesca
de
2012
fueron
fijados
por
el
Reglamento
(UE)
no
1388
/2011del
Consejo
[2].
Die
Orientierungspreise
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2012
wurden
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1388
/2011
des
Rates
festgesetzt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1388
/2011
del
Consejo
[2]
fija
los
precios
de
orientación
correspondientes
a
la
campaña
de
pesca
de
2012
para
todos
los
productos
afectados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1388":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners