A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
115 results for 1282/2006
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
0,292810
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
. [EU]
0,292810 a
las
solicitudes
presentadas
para
la
parte
del
contingente
a
que
se
refiere
el
artículo
30
,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
.
0,336842
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
. [EU]
0,336842
para
las
solicitudes
presentadas
para
la
parte
del
contingente
indicada
en
el
artículo
30
,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
.
0,575975
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
0,575975
para
las
solicitudes
presentadas
para
la
parte
del
contingente
indicada
en
el
artículo
30
,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
0,653853
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
0,653853 a
las
solicitudes
presentadas
para
la
parte
del
contingente
a
que
se
refiere
el
artículo
30
,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
Abweichend
von
Artikel
24
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
können
sich
auch
Antragsteller
,
die
in
Rumänien
und
Bulgarien
niedergelassen
sind
und
ihren
Antrag
im
Mitgliedstaat
ihrer
Niederlassung
stellen
,
für
das
Kontingentjahr
2008
bewerben
,
wenn
sie
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
24
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
,
para
el
año
contingentario
de
2008
,
los
solicitantes
establecidos
en
Rumanía
y
Bulgaria
que
presenten
su
solicitud
en
sus
Estados
miembros
de
establecimiento
también
podrán
presentar
la
solicitud
si:
Abweichend
von
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
gelten
die
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
,
die
bis
zum
14
.
Juni
2007
für
Erzeugnisse
gemäß
Buchstabe
c
des
genannten
Artikels
beantragt
werden
,
bis
zum
30
.
Juni
2007
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
,
el
período
de
validez
de
los
certificados
de
exportación
con
fijación
anticipada
de
la
restitución
solicitados
hasta
el
14
de
junio
de
2007
para
los
productos
contemplados
en
la
letra
c)
de
dicho
artículo
expirará
el
30
de
junio
de
2007
.».
Abweichend
von
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
gelten
die
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
Erzeugnisse
gemäß
den
Buchstaben
b
bis
d
des
genannten
Artikels
,
die
ab
dem
1.
März
2007
beantragt
werden
,
bis
zum
30
.
Juni
2007
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
,
los
certificados
de
exportación
con
fijación
anticipada
de
la
restitución
de
los
productos
mencionados
en
las
letras
b) a d)
de
ese
artículo
,
por
los
que
se
presenten
solicitudes
a
partir
del
1
de
marzo
,
serán
válidos
hasta
el
30
de
junio
de
2007
.
Abweichend
von
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
gilt
die
Ausfuhrlizenz
ab
dem
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
und
endet
am
Ende
des
vierten
Monats
,
der
auf
den
Monat
folgt
,
in
dem
der
Ausschreibungszeitraum
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
ausläuft
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
,
el
período
de
validez
del
certificado
de
exportación
se
iniciará
en
su
fecha
real
de
expedición
y
terminará
al
final
del
cuarto
mes
siguiente
a
aquel
en
que
termine
el
período
de
licitación
de
conformidad
con
el
artículo
4,
apartado
2,
párrafo
tercero
,
del
presente
Reglamento
.
Als
Vorsichtsmaßnahme
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
gegen
unnötige
Ausgaben
und
um
eine
spekulative
Anwendung
der
Ausfuhrerstattungsregelung
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
verhindern
,
sieht
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
210/2007
der
Kommission
abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
vor
,
dass
die
Gültigkeitsdauer
der
ab
dem
1.
März
2007
beantragten
Ausfuhrlizenzen
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
Milcherzeugnisse
am
30
.
Juni
2007
endet
. [EU]
Como
medida
cautelar
y
con
el
fin
de
proteger
el
presupuesto
comunitario
de
gastos
innecesarios
,
así
como
de
evitar
un
empleo
especulativo
del
régimen
de
las
restituciones
por
exportación
en
el
sector
de
los
productos
lácteos
,
el
Reglamento
(CE)
no
210/2007
de
la
Comisión
[3]
establece
que
,
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
,
el
período
de
validez
de
los
certificados
de
exportación
de
productos
lácteos
para
los
que
se
haya
presentado
una
solicitud
a
partir
del
1
de
marzo
de
2007
se
debe
limitar
al
30
de
junio
de
2007
.
Angaben
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
Presentación
de
la
información
necesaria
de
conformidad
con
el
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
Angaben
über
die
Lizenzbeantragung
gemäß
Artikel
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
Presentación
de
la
información
necesaria
de
conformidad
con
el
artículo
24
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
Angaben
über
die
Lizenzbeantragung
gemäß
Artikel
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
Presentación
de
los
datos
exigidos
de
conformidad
con
el
artículo
24
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
Angaben
über
die
Lizenzerteilung
gemäß
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
Presentación
de
los
certificados
de
exportación
de
acuerdo
con
el
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollte
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Procede
modificar
en
consecuencia
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollte
entsprechend
aktualisiert
werden
. [EU]
Procede
actualizar
en
consecuencia
el
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
der
Kommission
vom
17
.
August
2006
mit
besonderen
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/1999
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Ausfuhrlizenzen
und
die
Ausfuhrerstattungen
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
enthält
Angaben
in
allen
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
El
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
de
la
Comisión
,
de
17
de
agosto
de
2006
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
específicas
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1255/1999
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
los
certificados
de
exportación
y a
las
restituciones
por
exportación
de
leche
y
productos
lácteos
,
recoge
determinadas
menciones
en
todas
las
lenguas
comunitarias
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
erhält
die
Fassung
von
Anhang
IX
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
se
sustituye
por
el
texto
del
anexo
IX
del
presente
Reglamento
.
Anträge
auf
die
Lizenzen
gemäß
Artikel
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
(
nachstehend
"Anträge"
genannt
)
sind
im
Zeitraum
vom
10
.
bis
spätestens
14
.
September
2007
bei
den
zuständigen
Behörden
zu
stellen
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificado
mencionadas
en
el
artículo
24
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
(en
lo
sucesivo
,
«las
solicitudes»
)
se
presentarán
a
las
autoridades
competentes
, a
más
tardar
,
del
10
al
14
de
septiembre
de
2007
.
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
1282/2006
. [EU]
Artículo
18
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
.
Artikel
24
Absatz
3
und
Artikel
30
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
sollten
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Procede
modificar
,
en
consecuencia
,
el
artículo
24
,
apartado
3, y
el
artículo
30
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1282/2006
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1282/2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners