DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1458 results for 52
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Bei meiner ersten Nachforschung hatte ich 52 Schritte gezählt, als ich stürzte. [L] En mi primera exploración había contado cincuenta y dos pasos hasta el momento de caer.

In dem Moment als ich fiel, hatte ich schon 52 Schritte gezählt und von dem Moment an, als ich den Weg wieder aufnahm, bis ich den Stoff fand, 48. [L] En el momento de caer había contado ya cincuenta y dos pasos, y desde que reanudé el camino hasta encontrar la tela, cuarenta y ocho.

0,52 EUR je Tonne und Tag für Parmigiano-Reggiano [EU] 0,52 euros por tonelada para el Parmigiano Reggiano

176,52 EUR bei einer Entfernung von zwischen 725 und 1450 Bahnkilometern zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Herkunftsort [EU] 176,52 EUR si la distancia en ferrocarril entre el lugar de destino y de origen está comprendida entre 725 km y 1450 km

(1978), A New Method for Preparation of Mammalian Spermatogonial Chromosomes, Mutation Res., 52, 207-209. [EU] (1978), A New Method for Preparation of Mammalian Spermatogonial Chromosomes, Mutation Res., 52, pp. 207-209.

1 (Entscheidung 91/52/EWG der Kommission), [EU] 1 (Decisión 91/52/CEE de la Comisión)

2000/52/EG (ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75). [EU] Directiva modificada en último lugar por la Directiva 2000/52/CE (DO L 193 de 29.7.2000, p. 75).

2005 war die am stärksten überlastete dieser fünf Verbindungen während 52 % der Zeit überlastet, die am wenigsten überlastete Verbindung während 8 % der Zeit. [EU] En 2005, de esas cinco conexiones, la más congestionada lo estuvo el 52 % del tiempo y la que menos, el 8 % del tiempo [5].

2007 beliefen sich die notwendigen Ausgleichszahlungen des Landes Nordrhein-Westfalen und des VRR an die RBG auf insgesamt 52,2 Mio. EUR. Dieser Betrag ist um 17,5 Mio. EUR geringer als der, auf den die RBG laut Finanzierungsbescheid des VRR Anspruch gehabt hätte. [EU] En 2007, los pagos a RBG en concepto de compensaciones necesarias por parte del Estado federado de Renania del Norte-Westfalia y VRR ascendieron a 52,2 millones EUR. Este importe es inferior en 17,5 millones EUR a la cuantía a la que habría tenido derecho RBG en virtud de la decisión de financiación de VRR.

2007 ging sie auf 79 % und im UZ weiter auf 52 % zurück. [EU] Descendió al 79 % en 2007 y al 52 % en el período de investigación.

2009 stellten die landwirtschaftlichen Betriebe mit einer Fläche von bis zu 5 Hektar 52,5 % aller landwirtschaftlichen Betriebe dar. [EU] En 2009, el 52,5 % de las explotaciones agrarias tenía 5 hectáreas o menos.

20 ml der zu prüfenden Flüssigkeit werden in ein 46 ml fassendes Gefäß aus rostfreiem US-Normstahl 317 eingefüllt, das je eine Kugel mit einem Nenndurchmesser von 12,5 mm (0,5 Zoll) aus den US-Normstählen M10 (Werkzeugstahl) und SEA 52.100 (Chromstahl) sowie aus Schiffsbronze (60 % Kupfer, 39 % Zink und 0,75 % Zinn) enthält. Das Gefäß wird mit Stickstoff gespült und bei atmosphärischem Druck dicht verschlossen. [EU] Se colocan 20 ml del fluido a ensayar en una cámara de acero inoxidable tipo 317 de 46 ml que contiene una bola de 12,5 mm de diámetro (nominal) de cada uno de los materiales siguientes: acero para herramientas M-10, acero 52100 y bronce naval (60 % Cu, 39 % Zn, 0,75 % Sn).

2,2-Dinitropropanol (CAS-Nr. 918-52-5) [EU] 2, 2-dinitropropanol (CAS 918-52-5)

[22] Verordnung Nr. 740 vom 21. August 2001 zur Durchführung der Richtlinie 2000/52/EG (ABl. L 193 vom 29.7.2000, S. 75) über die getrennte Kontenführung für öffentlich-rechtliche Tätigkeiten und die sonstigen Tätigkeiten von DR und TV2. [EU] Auto no 740 de 21 de agosto de 2001 sobre separación de contabilidades de las actividades de servicio público de Danmarks Radio y TV2 y todas las demás actividades, adoptada en aplicación de la Directiva 2000/52/CE de la Comisión (DO L 193 de 29.7.2000, p. 75).

2,3-Epoxypropan-1-ol (CAS-Nr. 556-52-5) [EU] 2,3-epoxipropan-1-ol (no CAS 556-52-5)

2936[.21 + .22 + .23 + .24 + .25 + .26 + .27 + .28 + .29 + .90] - S [EU] CPA 21.10.52: Hormonas y sus derivados; otros esteroides utilizados principalmente como hormonas

(2) Richtlinie 2011/78/EU der Kommission vom 20. September 2011 zur Änderung der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotyp H14, Stamm AM65-52 in Anhang I ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Directiva 2011/78/UE de la Comisión, de 20 de septiembre de 2011, por la que se modifica la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de forma que incluya Bacillus thuringiensis, subsp. israelensis, serotipo H14, cepa AM65-52, como sustancia activa en su anexo I [2].

"31,89 EUR" durch "31,92 EUR" und der Betrag "127,52 EUR" durch "127,65 EUR" ersetzt. [EU] «31,92 EUR y 127,65 EUR».

31997 R 0322: Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken vom 17. Februar 1997 (ABl. L 52 vom 22.2.1997, S. 1). [EU] 31997 R 0322: Reglamento (CE) no 322/97 del Consejo, de 17 de febrero de 1997, sobre la estadística comunitaria (DO L 52 de 22.2.1997, p. 1).

349,52 EUR bei einer Entfernung von mehr als 1450 Bahnkilometern zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Herkunftsort. [EU] 349,52 euros si la distancia en ferrocarril entre el lugar de destino y el de origen es superior a 1450 km.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners