A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schiedsgerichtsverfahren
Schiedsgutachten
Schiedsgutachter
Schiedsinstanz
Schiedsklausel
Schiedskommission
Schiedslabor
Schiedsmuster
Schiedsordnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
Schiedsklauseln
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
für
Entscheidungen
aufgrund
von
Schiedsklauseln
in
den
vom
gemeinsamen
Unternehmen
geschlossenen
Verträgen
zuständig
. [EU]
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
jurisdiction
to
give
judgment
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
the
Joint
Undertaking
.
Die
EPIC
unterliegen
in
der
Tat
bestimmten
Zwängen
hinsichtlich
der
Rechtsform
wie
dem
Grundsatz
der
Unübertragbarkeit
und
dem
Verbot
von
Schiedsklauseln
,
die
sie
gegenüber
Handelsgesellschaften
benachteiligen
. [EU]
Public
enterprises
were
subject
to
certain
statutory
constraints
,
such
as
the
principle
of
specialisation
and
the
ban
on
arbitration
clauses
,
which
disadvantaged
them
in
relation
to
commercial
enterprises
.
Die
französischen
Behörden
sind
der
Ansicht
,
dass
die
Kommission
in
ihrer
Bewertung
der
Rechtsform
von
EDF
die
mit
ihr
verbundenen
Zwänge
wie
den
Grundsatz
der
Unübertragbarkeit
und
das
Verbot
von
Schiedsklauseln
nicht
berücksichtigt
hat
. [EU]
The
French
authorities
consider
that
,
in
its
assessment
,
the
Commission
has
not
taken
account
of
EDF's
status
and
the
constraints
attached
thereto
,
such
as
the
principle
of
specialisation
and
the
ban
on
arbitration
clauses
.
für
Entscheidungen
aufgrund
von
Schiedsklauseln
in
Vereinbarungen
und
Verträgen
,
die
das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
geschlossen
hat
[EU]
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
agreements
and
contracts
concluded
by
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
für
Entscheidungen
aufgrund
von
Schiedsklauseln
in
Vereinbarungen
und
Verträgen
,
die
das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
geschlossen
hat
[EU]
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
agreements
and
contracts
concluded
by
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
für
Entscheidungen
aufgrund
von
Schiedsklauseln
in
Vereinbarungen
und
Verträgen
,
die
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
geschlossen
hat
[EU]
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
agreements
and
contracts
concluded
by
the
ENIAC
Joint
Undertaking
für
Entscheidungen
aufgrund
von
Schiedsklauseln
in
Vereinbarungen
und
Verträgen
,
die
das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
geschlossen
hat
[EU]
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
agreements
or
contracts
concluded
by
the
FCH
Joint
Undertaking
für
Entscheidungen
aufgrund
von
Schiedsklauseln
in
Vereinbarungen
und
Verträgen
,
die
das
gemeinsame
Unternehmen
geschlossen
hat
[EU]
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
agreements
and
contracts
concluded
by
the
Joint
Undertaking
für
Entscheidungen
aufgrund
von
Schiedsklauseln
in
Vereinbarungen
und
Verträgen
,
die
das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
geschlossen
hat
[EU]
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
agreements
and
contracts
concluded
by
the
IMI
Joint
Undertaking
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiedsklauseln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners