DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for Egyptian Islamic Jihad
Search single words: Egyptian · Islamic · Jihad
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

"Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (auch: a) Ali Salim, b) Abd Al-Aziz al-Masri). Geburtsdatum: 18.4.1966. Geburtsort: Beni-Suef, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: Mitglied des Schura-Rates von Al-Qaida und des Ägyptischen Islamischen Dschihad. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 29.9.2005." [EU] 'Ali Sayyid Muhamed Mustafa Bakri (alias (a) Ali Salim, (b) Abd Al-Aziz al-Masri). Date of birth: 18.4.1966. Place of birth: Beni-Suef, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: Member of the Shura Council of Al-Qaida and Egyptian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.'

Der Eintrag "Egyptian Islamic Jihad (auch: a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Egyptian Islamic Jihad (alias (a) Egyptian Al-Jihad; (b) Jihad Group, (c) New Jihad, (d) Al-Jihad, (e) Egyptian Islamic Movement. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following:

"Egyptian Islamic Jihad (auch: a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] 'Egyptian Islamic Jihad (alias (a) Egyptian Al-Jihad; (b) Jihad Group, (c) New Jihad, (d) Al-Jihad, (e) Egyptian Islamic Movement. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.'

"Egyptian Islamic Jihad (auch: a) Egyptian Al-Jihad, b) Jihad Group, c) New Jihad, d) Al-Jihad, e) Egyptian Islamic Movement. Weitere Angaben: einer der Gründer war Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, der auch der militärischer Anführer war. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 6.10.2001." [EU] 'Egyptian Islamic Jihad (alias (a) Egyptian Al-Jihad; (b) Jihad Group, (c) New Jihad, (d) Al-Jihad, (e) Egyptian Islamic Movement. Other information: Co-founded by Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri, who was also its military leader. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.10.2001.'

"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (auch: a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geburtsdatum: 19.10.1953. Geburtsort: Alexandria, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: a) Mitglied des Ägyptischen Islamischen Dschihad; b) Tod 2008 in Pakistan bestätigt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 29.9.2005." [EU] Date of birth: 19.10.1953. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Member of Egyptian Islamic Jihad (b) Confirmed to have died in Pakistan in 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.

"Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (auch: a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Geburtsdatum: 19.10.1953. Geburtsort: Alexandria, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: a) Mitglied des Ägyptischen Islamischen Dschihad, b) Tod 2008 in Pakistan bestätigt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 29.9.2005." [EU] 'Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias (a) Abu Hasan, (b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab). Date of birth: 19.10.1953. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Member of Egyptian Islamic Jihad (b) Confirmed to have died in Pakistan in 2008. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.'

"Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (auch: a) Abu Khalid, b) Abu Ja'far, c) Mohamed El Islambouli). Anschrift: a) Pakistan, b) Afghanistan. Geburtsdatum: 21.1.1957. Geburtsort: El-Minya, Qena, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Shawki al-Islambolly; b) Mitglied des Ägyptischen Islamischen Dschihad. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 29.9.2005." [EU] 'Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu Khalid, (b) Abu Ja'far, (c) Mohamed El Islambouli). Address: (a) Pakistan, (b) Afghanistan. Date of birth: 21.1.1957. Place of birth: El-Minya, Qena Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Father's name is Shawki al-Islambolly; (b) Member of the Egyptian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.'

Unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält der Eintrag "Al-Jihad/Egyptian Islamic Jihad (auch bekannt als Egyptian Al-Jihad, Egyptian Islamic Jihad, Jihad Group, New Jihad)." folgende Fassung: [EU] The entry 'Al-Jihad/Egyptian Islamic Jihad (aka Egyptian Al-Jihad, Egyptian Islamic Jihad, Jihad Group, New Jihad)' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following:

Weitere Angaben: a) ehemaliger operativer und militärischer Anführer der Ägyptischen Islamischen Dschihad-Gruppe, jetzt enger Verbündeter von Usama Bin Laden, b) lebt in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan." [EU] Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area.'

Weitere Angaben: a) ehemaliger operativer und militärischer Anführer der Ägyptischen Islamischen Dschihad-Gruppe, jetzt enger Verbündeter von Usama Bin Laden, b) lebt in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan." folgende Fassung: [EU] Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Weitere Angaben: a) ehemaliger operativer und militärischer Anführer der Ägyptischen Islamischen Dschihad-Gruppe, jetzt enger Verbündeter von Usama Bin Laden, b) lebt in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by: 'Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri (alias (a) Ayman Al-Zawahari, (b) Ahmed Fuad Salim, (c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, (d) Al Zawahiri Ayman, (e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, (f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, (g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, (h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, (i) Dhawahri Ayman, (j) Eddaouahiri Ayman, (k) Nur Al Deen Abu Mohammed, (l) Abu Fatma, (m) Abu Mohammed).

Weitere Angaben: a) ehemaliger operativer und militärischer Anführer des Egyptian Islamic Jihad, jetzt enger Verbündeter von Osama Bin Laden; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten. [EU] Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.

Weitere Angaben: (a) operativer und militärischer Anführer der Dschihad-Gruppe, (b) ehemaliger Anführer des Ägyptischen Islamischen Dschihad, (c) enger Verbündeter von Usama Bin Laden." [EU] Other information: (a) Operational and Military Leader of Jihad Group, (b) former leader of Egyptian Islamic Jihad, (c) close associate of Usama Bin Laden.'

Weitere Angaben: a) operativer und militärischer Anführer der Dschihad-Gruppe, b) ehemaliger Anführer des Ägyptischen Islamischen Dschihad, c) enger Verbündeter von Usama Bin Laden." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Other information: (a) Operational and Military Leader of Jihad Group, (b) former leader of Egyptian Islamic Jihad, (c) close associate of Usama Bin Laden' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

"Zaki Ezat Zaki Ahmed (auch: a) Rif'at Salim, b) Abu Usama). Anschrift: a) Pakistan, b) Afghanistan. Geburtsdatum: 21.4.1960. Geburtsort: a) Sharqiyah, Ägypten, b) Zaqazig, Ägypten. Staatsangehörigkeit: ägyptisch. Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Ahmed Ezat Zaki; c) Mitglied des Ägyptischen Islamischen Dschihad. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 29.9.2005." [EU] 'Zaki Ezat Zaki Ahmed (alias (a) Rif'at Salim, (b) Abu Usama). Address: (a) Pakistan, (b) Afghanistan. Date of birth: 21.4.1960. Place of birth: (a) Sharqiyah, Egypt, (b) Zaqazig, Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Father's name is Ahmed Ezat Zaki, (c) Member of Egyptian Islamic Jihad. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 29.9.2005.'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners