A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Unterlagen/Bescheinigungen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
44
Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
und
Genehmigungen
[EU]
44
Additional
information/Documents
produced/Certificates
and
authorizations
Auf
der
Ladeliste
müssen
die
Angaben
aufgeführt
sein
,
die
in
der
Versandanmeldung
in
die
Felder
31
'Packstücke
und
Wartenbezeichnung'
,
44
'Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
und
Genehmigungen'
sowie
gegebenenfalls
33
'Warennummer'
und
38
'Eigenmasse'
eingetragen
werden
. [EU]
The
list
must
include
the
information
entered
in
boxes
31
(Packages
and
description
de
goods
),
44
(Additional
information
,
documents
produced
,
certificates
and
authorisations
)
and
,
where
appropriate
,
33
(Commodity
code
)
and
38
(Net
mass
)
of
the
transit
declaration
.
Bei
Verwendung
von
Ladelisten
sind
die
Felder
15
'Versendungs-/Ausfuhrland'
,
32
'Positions-Nr
.',
33
'Warennummer'
,
35
'Rohmasse
(
kg
)',
38
'Eigenmasse
(
kg
)'
und
44
'Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
und
Genehmigungen'
auf
der
Versandanmeldung
durchzustreichen
;
das
Feld
31
'Packstücke
und
Warenbezeichnung'
darf
nicht
für
die
Angabe
von
Zeichen
und
Nummern
,
Anzahl
und
Art
der
Packstücke
und
der
Warenbezeichnung
verwendet
werden
. [EU]
Where
a
loading
list
is
used
,
boxes
15
(Country
of
dispatch/export
),
32
(Item
number
),
33
(Commodity
code
),
35
(Gross
mass
(kg)),
38
(net
mass
(kg))
and
,
where
appropriate
,
44
(Additional
information
,
documents
produced
,
certificates
and
authorisations
)
of
the
transit
declaration
form
must
be
struck
through
and
box
31
(Packages
and
description
of
goods
)
may
not
be
used
to
enter
the
marks
,
numbers
,
number
and
kind
of
packages
or
description
of
goods
.
CODES
DER
VORGELEGTEN
UNTERLAGEN/BESCHEINIGUNGEN
[EU]
PRODUCED
DOCUMENTS/CERTIFICATES
CODE
Feld
vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen(
44/1
):
Dieses
Feld
enthält
gegebenenfalls
auch
die
Nummer
des
Beförderungspapiers
[EU]
Box
Documents
produced/
Certificates
(44/1):
this
box
contains
also
the
transport
document
number
,
where
appropriate
In
der
Datengruppe
"WARE-VORGELEGTE
UNTERLAGEN/BESCHEINIGUNGEN
"
(
Feld
44
)
wird
der
Text
unter
"Zahl:
99"
ersetzt
durch
den
Eintrag:
[EU]
In
Data
Group
'GOODS
ITEM-PRODUCED
DOCUMENTS/CERTIFICATES'
(box
44
),
the
text
under
'Number:
99'
is
replaced
by
the
following:
sind
die
Felder
32
'Positionsnummer‛
;,
33
'Warennummer‛
;,
35
'Rohmasse
(
kg
)‛,
38
'Eigenmasse
(
kg
)‛
und
44
'Besondere
Vermerke/Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
und
Genehmigungen‛
;
auf
dem
verwendeten
Vordruck
für
die
Versandanmeldung
durchzustreichen
;
das
Feld
31
'Packstücke
und
Warenbezeichnung‛
;
darf
nicht
für
die
Angabe
der
Zeichen
und
Nummern
,
Anzahl
und
Art
der
Packstücke
und
der
Warenbezeichnung
verwendet
werden
. [EU]
boxes
32
(Item
number
),
33
(Commodity
code
),
35
(Gross
mass
(kg)),
38
(Net
mass
(kg))
and
44
(Additional
information
,
documents
produced
,
certificates
and
authorisations
)
of
the
transit
declaration
used
must
be
struck
through
and
box
31
(Packages
and
description
of
goods
)
may
not
be
used
to
enter
the
marks
,
numbers
,
number
and
kind
of
packages
or
description
of
goods
.
Vorgelegte
Unterlagen/Bescheinigungen
(
44-1
) [EU]
Produced
documents/certificates
(44-1)
VORGELEGTE
UNTERLAGEN/BESCHEINIGUNGEN
(
Feld
44
) [EU]
PRODUCED
DOCUMENTS/CERTIFICATES
(box
44
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterlagen/Bescheinigungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners