DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for A0
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

"A0 00 00 04 56 45 44 4C 2D 30 31" [EU] 'A0 00 00 04 56 45 44 4C 2D 30 31',

Bei Produkten für Großformate entspricht ein A2-Blatt 4 ipm und ein A0-Blatt 16 ipm. [EU] For large-format products, a single A2 sheet is equivalent to 4 ipm and one A0 sheet is equivalent to 16 ipm.

der registrierten Anwendungskennung (RID) der Europäischen Kommission "A0 00 00 04 56" [EU] the Registered Application Identifier (RID) for the European Commission: 'A0 00 00 04 56',

Für die Schlüsselstruktur 'ECB_SSI1' werden folgende Werte verwendet: Inland (Heimatstandort oder Referenzgebiet) ('U6'), sonstige Länder des Europäischen Wirtschaftsraums (alle Länder unter Ausschluss des Referenzgebiets) ('A0') und sonstige Länder außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums ('A7') im Fall von Berichtspflichtigen im Euro-Währungsgebiet und Berichtspflichtigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets. [EU] For the purpose of the ECB_SSI1 key family the following subset of values is used: domestic (home or reference area) ("U6"), other European Economic Area countries (all countries excluding the reference area) ("A0") and extra European Economic Area ("A7") in the case of both euro area reporters and non-euro area reporters.

Q ; 10,66 · A0,82 betragen. Hierbei ist (sind): [EU] Q ; 10,66 · A0,82

Trennflächen zwischen Kabinen und Saunen müssen dem Typ A0, bei Räumen mit Druckwassersprühanlagen dem Typ B15 entsprechen. [EU] Partitions between cabins and saunas shall comply with Type A0, for rooms fitted with pressurised sprinkler systems B15.

Trennflächen zwischen Kontrollstationen und innen liegenden Sammelflächen müssen dem Typ A0 entsprechen, bei außen liegenden Sammelflächen jedoch lediglich dem Typ B15. [EU] Partitions between control centres and internal muster areas shall correspond to Type A0, but external muster areas only to Type B15.

Trennflächen zwischen Maschinenräumen nach Artikel 15.07 und Artikel 15.10 Nummer 6 müssen dem Typ A60, ansonsten dem Typ A0 entsprechen. [EU] Partitions between engine rooms according to Articles 15.07 and 15.10(6) shall comply with Type A60; in other cases they shall comply with Type A0.

Trennflächen zwischen Maschinenräumen nach Artikel 15.07 und Artikel 15.10 Nummer 6 müssen dem Typ A60, ansonsten dem Typ A0 entsprechen. [EU] Partitions between engine rooms according to Articles 15.07 and 15.10, section 6, shall comply with Type A60; in other cases they shall comply with Type A0.

Typ A0 - 0 Minuten. [EU] Type A0 - 0 minutes.

'UN 1965 Butan' im Falle von in Flaschen transportierten Gemischen A, A01, A02 und A0 gemäß Unterabschnitt 2.2.2.3 des RPE [EU] "UN 1965 Butane" in the case of mixtures A, A01, A02 and A0, as described in subsection 2.2.2.3 of the RPE, transported in cylinders

y-Achsabschnitt der Regressionsgeraden, a0 [EU] y intercept of the regression line, a0

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners