DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

177 similar results for pos-eren
Tip: See also our word lists for special subjects.

 Spanish  German

posarse ablagern (Staub)

la conferencia de desarme {f} [pol.] Abrüstungskonferenz {f} [pol.]

apostatar {v} abtrünnig werden {v}

hacer todo lo posible alle Register ziehen

recibir por esposa {v} als Gattin heimführen {v}

para rematar (en sentido positivo) als Sahnehäubchen (besonderer Abschluss)

a otros tiempos, nuevas costumbres andere Zeiten, andere Sitten

el postín {m} Angeberei {f} [ugs.]

apostrofar {v} apostrophieren {v}

estar posado aufliegen

postergar {v} aufschieben {v}

colocar en posición 9.00 horas auf Stellung 9.00 Uhr drehen

apostatar {v} [relig.] aus dem Kloster austreten [relig.]

apostatar {v} aus einem Orden austreten {v}

apostatar {v} aus einer Kirche austreten {v}

la oposición {f} (contratación) Auswahlverfahren {n} (Anstellung)

recurrir {v} [jur.] (también formular oposición) beeinspruchen {v} [jur.] [Ös.] (Einspruch einlegen)

aposentar {v} beherbergen {v} [listen]

postergar {v} übergehen {v} (z. B. bei Beförderungen) [listen]

la ponente {f} [pol.] (grupos políticos del Parlamento Europeo) Berichterstatterin {f} [pol.] (Fraktionen des Europäischen Parlaments)

vivir por encima de sus posibilidades über seine Verhältnisse leben

postergar {v} überspringen {v} (z. B. bei Beförderungen übergehen)

la poseedora Besitzerin {f} [listen]

el juicio posesorio {m} [jur.] Besitzschutzverfahren {n} [jur.]

el juicio posesorio {m} [jur.] Besitzverfahren {n} [jur.]

la postura {f} Bieten {n} (bei einer Versteigerung)

hacer postura {v} (subasta) bieten {v} (Auktion) [listen]

la postora Bieterin {f}

el viaje en barco con posibilidad de comprar productos libres de derechos de aduana Butterfahrt {f}

estar postrado en cama daniederliegen {v} (gehoben, auch darniederliegen, krank sein)

estar postrado en cama darniederliegen {v} (gehoben, auch daniederliegen, krank sein)

la apostura {f} das gefällige Äußere {n}

la postura superior {f} (subasta) das höhere Gebot {n} (Auktion)

el ligamento cruzado posterior LCP {m} [anat.] (rodilla) das hintere Kreuzband LCP {n} [anat.] (Knie)

es cosa muy diferente das ist etwas ganz anderes

la postfecha {f} das Nachdatieren {v}

la alegación posterior de causas de despido desconocidas anteriormente {f} [jur.] das Nachschieben von Kündigungsgründen {n} [jur.]

la postfecha {f} das spätere Datum {n}

pasar a disposición judicial [jur.] dem Haftrichter vorführen [jur.]

pasar a disposición judicial [jur.] dem Haftrichter vorgeführt werden [jur.]

la membrana de Descemet {f} [anat.] (ojo, también membrana basal posterior) Demours-Membran {f} [anat.] (Auge, Lamina limitans posterior, auch Descemet-Membran, hintere Basalmembran)

el posicionador automático de la aguja {m} [textil.] der automatische Nadelpositionierer {m} [textil.]

el culo {m} (extremidad posterior de una cosa) der hintere Teil {m} (von einem Gegenstand)

legar a la posteridad {v} der Nachwelt überliefern {v}

la posición de la ponente {f} [jur.] (legislación UE) der Standpunkt der Berichterstatterin {m} [jur.] (EU-Gesetzgebung)

el intercambio de posibilidades de pesca {m} (Pesca, UE) der Tausch von Fangmöglichkeiten {m} (Fischerei, EU)

el postigo {m} der äußere Fensterladen {m}

la oposición a una inspección fiscal {f} der Widerstand gegen eine Steuerprüfung {m}

la membrana de Descemet {f} [anat.] (ojo, también membrana basal posterior) Descemet-Membran {f} [anat.] (Auge, Lamina limitans posterior, auch Demours-Membran, hintere Basalmembran)

el reparto de las posibilidades de pesca {m} (pesca) die Aufteilung der Fangmöglichkeiten in der Fischerei {f} (Fischerei)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners