DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

295 similar results for ju-ices
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 Spanish  German

la repulsa {f} [jur.] Ablehnung {f} [jur.] (eines Antrags) [listen]

la negación {f} [jur.] Ablehnung {f} [jur.] (eines Gesuchs) [listen]

la desestimación {f} [jur.] Ablehnung {f} [jur.] (z. B. eines Antrags) [listen]

la amonestación {f} [jur.] (propiedad intelectural) Abmahnung {f} [jur.] (geistiges Eigentum)

baldar {v} (juego de naipes) abtrumpfen {v} (Kartenspiel)

el afidávit {m} [jur.] Affidavit {n} [jur.] (Versicherung an Eides Statt)

la ley de responsabilidad de los funcionarios públicos {f} [jur.] [Mx.] Amtshaftungsgesetz {n} [jur.]

la residencia {f} [jur.] Amtssitz {m} [jur.] (eines Notars, einer Behörde usw.)

la sede {f} [jur.] Amtssitz {m} [jur.] (eines Notars, einer Behörde usw.)

cantar {v} (juego de naipes) [listen] ansagen {v} (Kartenspiel)

la ley sobre estados anticiviles {f} [jur.] [Cl.] Asozialengesetz {n} [jur.]

darse de narices {v} [col.] auf die Nase fallen {v}

darse de narices {v} [col.] auf die Schnauze fallen {v} [ugs.]

en base a una ley [jur.] auf Grund eines Gesetzes [jur.]

asomar las narices [fig.] aufkreuzen {v}

el desliz {m} (los deslices) Ausgleiten {n}

la inteligencia {f} [jur.] Auslegung {f} [jur.] (eines Vertrags) [listen]

el reenvite {m} (juego de naipes) Überbieten {n} (Kartenspiel)

la jactancia {f} [jur.] Berühmung {f} [jur.] (eines Rechts)

el cesionario {m} [jur.] Übernehmer {m} [jur.] (eines abgetretenen Rechts)

la transgresión {f} [jur.] (de una ley) Überschreitung {f} [jur.] (eines Gesetzes)

la transgresión {f} [jur.] (de una ley) Übertretung {f} [jur.] (eines Gesetzes)

el índice de fincas {m} [jur.] Bestandsverzeichnis {n} [jur.] (Grundbuch)

el impuesto sobre actos jurídicos documentados {m} [econ.] [jur.] [Es.] (IAJD) Beurkundungssteuer {f} [econ.] [jur.]

el boule {m} [sport.] (juego de bolas) Boule {f} [sport] (dem Boccia ähnliches französisches Kugelspiel, auch das Boule)

la petanca {f} [sport.] (especie de juego de bochas, del catalán) Boule {f} [sport] (dem Boccia ähnliches französisches Kugelspiel, auch das Boule)

la petanca {f} [sport.] (especie de juego de bochas, del catalán) Boule {n} [sport] (dem Boccia ähnliches französisches Kugelspiel, auch die Boule)

el boule {m} [sport.] (juego de bolas) Boulespiel {n} [sport] (dem Boccia ähnliches französisches Kugelspiel)

la petanca {f} [sport.] (especie de juego de bochas, del catalán) Boulespiel {n} [sport] (dem Boccia ähnliches französisches Kugelspiel)

el quebrantamiento {m} [jur.] Bruch {m} [jur.] (eines Vertrags) [listen]

la Canasta {f} (juego de naipes) Canasta {n} (Kartenspiel)

el Convenio sobre Tributación de Automóviles Extranjeros {m} [jur.] (derecho internacional) das Abkommen über die Steuervorschriften für ausländische Automobile {n} [jur.] (Völkerrecht)

la justificación de un bloque de texto {f} [comp.] das Ausrichten eines Textblockes {n} [comp.]

el bufete {m} [jur.] das Büro eines Rechtsanwaltes {n} [jur.]

el libro de índices {m} [jur.] [Es.] das Buch der Aktenzeichen {n} [jur.] (beim Handelsregister)

el Libro de los Jueces {m} [relig.] das Buch der Richter {n} [relig.]

la subrogación {f} [jur.] das Eintreten in die Rechte eines anderen {n} [jur.]

el compadrazgo {m} [jur.] das Einverständnis zur Schädigung eines Dritten {n} [jur.]

el abintestato {m} [jur.] das Erbschaftsverfahren bei Fehlen eines Testaments {n} [jur.]

la cesación del juramento {f} [jur.] (derecho canónico) das Erlöschen des Eides {n} [jur.] (Kirchenrecht)

la conducción bajo la influencia de bebidas alcohólicas {f} [jur.] das Fahren unter Alkoholeinfluss {n} [jur.]

el remediavagos {m} [jur.] das Fazit eines Rechtsproblems {n} [jur.]

la suposición de nombre {f} [jur.] [Es.] das Führen eines falschen Namens {n} [jur.]

la falta de un jugador sobre otro [sport.] das Foul eines Spielers an einem anderen [sport]

la falta de un jugador sobre otro [sport.] das Foulspiel eines Spielers an einem anderen [sport]

el Convenio de Ginebra Relativo a la Protección de Personas Civilies en tiempo de Guerra {m} [jur.] (derecho internacional) das Genfer Abkommen über den Schutz der Zivilpersonen in Kriegszeiten {n} [jur.] (Völkerrecht)

la ley institucional {f} [jur.] das Gesetz, das die Zuständigkeit eines Amtes regelt {n} [jur.]

¡narices! [col.] das kommt mir nicht in die Tüte [ugs.]

quedarse con un palmo de narices das Nachsehen haben

el principio de audiencia {m} [jur.] das Recht auf rechtliches Gehör [jur.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners