|
|
|
31 results for faba |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
Spanish |
|
bei Pisum sativum und Vicia faba: [EU] |
Pisum sativum y Vicia faba: | |
|
Die Entscheidung 2004/130/EG der Kommission vom 30. Januar 2004 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinie 66/401/EWG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Art Vicia faba L. ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] |
Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2004/130/CE de la Comisión, de 30 de enero de 2004, por la que se autoriza temporalmente la comercialización de determinadas semillas de la especie Vicia faba L. que no cumplen los requisitos de la Directiva 66/401/CEE del Consejo. | |
|
Die Entscheidung 2004/164/EG der Kommission vom 19. Februar 2004 zur Änderung der Entscheidung 2004/130/EG über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinie 66/401/EWG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Art Vicia faba L. ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] |
Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2004/164/CE de la Comisión, de 19 de febrero de 2004, que modifica la Decisión 2004/130/CE por la que se autoriza temporalmente la comercialización de determinadas semillas de la especie Vicia faba L. que no cumplen los requisitos de la Directiva 66/401/CEE del Consejo. | |
|
Die Entscheidung 2004/287/EG der Kommission vom 24. März 2004 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinien 66/401/EWG bzw. 2002/57/EG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Arten Vicia faba und Glycine max ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] |
La Decisión 2004/287/CE de la Comisión, de 24 de marzo de 2004, por la que se establece la comercialización temporal de determinadas semillas de las especies Vicia faba y Glycine max que no cumplen los requisitos de las Directivas 66/401/CEE o 2002/57/CE del Consejo, respectivamente, debe incorporarse al Acuerdo. | |
|
Die Entscheidung 2005/435/EG der Kommission vom 9. Juni 2005 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinien 66/401/EWG bzw. 2002/57/EG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Arten Pisum sativum, Vicia faba und Linum usitatissimum ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] |
Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2005/435/CE de la Comisión, de 9 de junio de 2005, por la que se establece la comercialización temporal de determinadas semillas de las especies Pisum sativum, Vicia faba y Linum usitatissimum que no cumplen los requisitos de las Directivas 66/401/CEE y 2002/57/CE del Consejo, respectivamente [2]. | |
|
Die in Finnland verfügbare Menge Saatgut von Futtererbsen (Pisum sativa), Ackerbohnen (Vicia faba) und Leinsamen (Linum usitatissimum), das den Anforderungen der Richtlinien 66/401/EWG und 2002/57/EG im Hinblick auf die Keimfähigkeit entspricht und für die klimatischen Gegebenheiten geeignet ist, reicht nicht aus, um den Bedarf dieses Mitgliedstaats zu decken. [EU] |
En Finlandia, la cantidad disponible de semillas de guisante (Pisum sativa), de haba (Vicia faba) y de lino (Linum usitatissimum) adecuada para las condiciones climáticas locales y conforme, en cuanto a capacidad germinativa, a los requisitos de las Directivas 66/401/CEE y 2002/57/CE, respectivamente, es insuficiente y, por lo tanto, no permite satisfacer las necesidades de dicho Estado miembro. | |
|
Ein maximaler Massenanteil an Körnern von Lupinus albus, Lupinus angustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum, Vicia faba, Vicia pannonica, Vicia sativa oder Vicia villosa von insgesamt 0,5 % bei einer anderen relevanten Art gilt nicht als Verunreinigung. [EU] |
No se considerará impureza un contenido máximo total del 0,5 % en peso de semillas de Lupinus albus, Lupinus angustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum, Vicia faba, Vicia pannonica, Vicia sativa y Vicia villosa en otra especie correspondiente. | |
|
Faba de Lourenzá (g.g.A.) [EU] |
Faba de Lourenzá (IGP) | |
|
Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurde der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung "Faba de Lourenzá" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] |
De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Faba de Lourenzá» presentada por Espańa ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2]. | |
|
Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L. und Vicia villosa Roth. [EU] |
Moench × S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L. y Vicia villosa Roth. | |
|
Pisum sativum L., Vicia faba L., Lupinus spp., als Reinkulturen angebaut und trocken zur Körnergewinnung geerntet. [EU] |
Pisum sativum L., Vicia faba L., Lupinus spp., sembrados sin mezclar, recolectados secos para grano. | |
|
Puffbohnen (Dicke Bohnen) (Vicia faba var. major), Pferdebohnen und Ackerbohnen (Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor) [EU] |
Habas (Vicia faba var. major), haba caballar (Vicia faba var. equina) y haba menor (Vicia faba var. minor) | |
|
Puffbohnen (Dicke Bohnen) (Vicia faba var. major), Pferdebohnen und Ackerbohnen (Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor): [EU] |
Habas (Vicia faba var. major) y habas caballares (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): | |
|
Puffbohnen "Dicke Bohnen -Vicia faba var. major-", Pferdebohnen und Ackerbohnen "Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor", getrocknet und ausgelöst, auch geschält oder zerkleinert [EU] |
Habas "Vicia faba var. major", haba caballar "Vicia faba var. equina" y haba menor "Vicia faba var. minor", secas y desvainadas, aunque estén mondadas o partidas | |
|
Puffbohnen (Dicke Bohnen) (Vicia faba var. major), Pferdebohnen und Ackerbohnen (Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor), zur Aussaat [EU] |
Habas (Vicia faba var. major), haba caballar (Vicia faba var. equina) y haba menor (Vicia faba var. minor), para siembra | |
|
Puffbohnen (Vicia Faba major L.), vom 1. Juli bis 30. April [EU] |
Habas (Vicia Faba major L.), del 1 de julio al 30 de abril | |
|
Saatgut von Futtererbsen (Pisum sativa) und Ackerbohnen (Vicia faba), dessen Keimfähigkeit nicht den Mindestanforderungen der Richtlinie 66/401/EWG entspricht, wird bis zum 31. Mai 2005 zu den im Anhang dieser Entscheidung festgelegten Bedingungen in der Gemeinschaft zum Verkehr zugelassen, sofern [EU] |
Se permitirá, durante un período que expirará el 31 de mayo de 2005, la comercialización en la Comunidad de semillas de guisante (Pisum sativa) y de haba (Vicia faba) que no cumplen los requisitos mínimos relativos a la capacidad germinativa previstos en la Directiva 66/401/CEE, en los términos definidos en el anexo de la presente Decisión y siempre que: | |
|
Saatgut von Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala, Vicia faba und von Sorten von Poa pratensis, die im zweiten Teil von Satz 3 in Anlage I Nummer 4 genannt sind, genügt folgenden Normen oder sonstigen Anforderungen: Die Mindestsortenreinheit beträgt 99,7 %. [EU] |
Las semillas de Pisum sativum, Brassica napus , var. napobrassica, Brassica oleracea convar. acephala y Vicia faba, así como de variedades de Poa pratensis contempladas en la segunda parte de la tercera frase del punto 4 del anexo I, deberán cumplir las normas u otras condiciones siguientes: la pureza varietal mínima será del 99,7 %. | |
|
Samen von der Größe der Weizenkörner und größer, ausgenommen Samen von Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum und Vicia faba - 20 Tonnen,". [EU] |
Semillas de tamańo igual o superior al de los granos de trigo, excepto las de Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum y Vicia faba - 20 toneladas.». | |
|
Samen von Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum und Vicia faba - 30 Tonnen [EU] |
Semillas de Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum y Vicia faba - 30 toneladas | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|