DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

88 results for Tex
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Abfälle aus der Herstellung, Formulierung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern, Leimen/Klebstoffen, soweit sie nicht in Liste A aufgeführt sind und keine Lösungsmittel und andere Verunreinigungen in solchen Mengen enthalten, dass sie eine der in Anlage III festgelegten Eigenschaften aufweisen, beispielsweise wasserlösliche Produkte oder Klebstoffe auf der Grundlage von Casein-Stärke, Dextrin, Celluloseethern, Polyvinylalkoholen (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste A, A3050) [EU] Residuos procedentes de la producción, formulación y utilización de resinas, tex, plastificantes, colas y adhesivos, que no figuren en la lista A, sin disolventes ni otros contaminantes en tal grado que no presenten características del anexo III, por ejemplo, con base de agua, o colas con base de almidón de caseína, dextrina, éteres de celulosa, alcoholes polivinílicos (véase la categoría correspondiente en la lista A, A3050)

Abfälle aus der Herstellung, Zubereitung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern oder Leimen/Klebstoffen, mit Ausnahme der in Liste B aufgeführten Abfälle (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste B, B4020) [EU] Residuos resultantes de la producción, formulación y utilización de resinas, tex, plastificantes, colas y adhesivos, excepto los residuos de estas características especificados en la lista B (véase la categoría correspondiente en la lista B, B4020)

Abfälle, die vorwiegend aus wasserverdünnbaren Dispersionsfarben, Tinten und ausgehärteten Lacken bestehen und die keine organischen Lösemittel, Schwermetalle oder Biozide in solchen Mengen enthalten, dass sie dadurch gefährlich werden (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste A, A4070) [EU] Residuos que estén constituidos principalmente por pinturas, tintas y barnices endurecidos, con base de agua o de tex, que no contengan disolventes orgánicos, metales pesados ni biocidas en tal grado que los conviertan en peligrosos (véase la categoría correspondiente en la lista A, A4070)

AC 090 Abfälle aus der Herstellung, Zubereitung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern oder von Leimen und Klebstoffen [EU] AC 090 Residuos de la producción, de la preparación y de la utilización de resinas, tex, plastificantes, colas y adhesivos

Acrylnitril-Butadien-Kautschuk "NBR", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. Latex) [EU] Caucho acrilonitrilo-butadieno "NBR", en formas primarias o en placas, hojas o tiras (exc. tex)

Als "hochfeste Garne" im Sinne des Abschnitts XI gelten Garne, deren Festigkeit, ausgedrückt in cN/tex (centinewton je tex), die nachstehenden Grenzwerte überschreitet: [EU] En esta sección, se entiende por «hilados de alta tenacidad», los hilados cuya tenacidad, expresada en cN/tex (centinewton por tex), sea superior a los límites siguientes:

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von 50 tex oder weniger [EU] De nailon o demás poliamidas, de título inferior o igual a 50 tex por hilo sencillo

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von mehr als 50 tex [EU] De nailon o demás poliamidas, de título superior a 50 tex por hilo sencillo

Bei einer Kette mit n Fäden der Feinheit t in "Tex" beträgt die Länge einer Probe von 1 g Gewicht 105/nt cm. [EU] Para enjulios que contengan «N» hilos de «t» tex, la longitud de un espécimen de 1 g de masa será de 105/Nt cm.

Bei gummierten Kokosfasern müssen die für Latexschaum geltenden Kriterien eingehalten werden. [EU] Cuando el material de fibra de coco esté cauchutado, deberá respetar los criterios establecidos para la espuma de tex.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss entweder erklären, dass keine gummierten Kokosfasern verwendet wurden, oder die unter Ziffer 1 für Latexschaum aufgeführten Prüfberichte vorlegen. [EU] Evaluación y comprobación: El solicitante presentará una declaración de que no se ha utilizado fibra de coco cauchutada o facilitará los informes de las pruebas según se especifica en el punto 1 en relación con la espuma de tex.

Chloropren "Chlorbutadien"-Kautschuk "CR", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. Latex) [EU] Caucho cloropreno "clorobutadieno""CR", en formas primarias o en placas, hojas o tiras (exc. tex)

Daher gehe die Nachfrage nach Latexbindemitteln ebenfalls zurück. [EU] Por esa razón, la demanda de archivadores de tex también está bajando.

Dann werden die Latexperlen in jedem Feld vorsichtig mit Hilfe eines Wegwerfstäbchens vermischt, bis die homogene Flüssigkeit das ganze Feld bedeckt. [EU] En cada campo, las microesferas de tex se mezclan suavemente con un bastoncillo desechable hasta que un líquido homogéneo lo cubra totalmente.

das Abdecken von Oberflächen mit Planen oder die Beschichtung von Lagerhalden (z. B. mit Latex) [EU] cubrir la superficie con lonas o mediante un recubrimiento de las pilas (por ejemplo con tex)

Der PUR-Schaum muss die unter Ziffer 1.3 angegebenen Anforderungen an Latexschaum erfüllen. [EU] La espuma de poliuretano cumplirá los correspondientes requisitos aplicables a la espuma de tex, según lo especificado en el punto 1.3.

Die Agglutination von R.-solanacearum–Zellen in Bakterienschleim oder symptomatischen Gewebeextrakten lässt sich am besten mit validierten Antikörpern (siehe Anlage 3) feststellen, die mit geeigneten Farbmarkierern wie roten Staphylococcus-aureus-Zellen oder gefärbten Latex-Partikeln markiert sind. [EU] La mejor manera de observar la aglutinación de células de R. solanacearum en líquido bacteriano o extractos de tejido sintomático es utilizando anticuerpos validados (véase el apéndice 3) etiquetados con marcadores coloreados apropiados tales como células rojas de Staphylococcus aureus o partículas coloreadas de tex.

Die Formaldehydkonzentration muss die unter Ziffer 1.2 genannten Anforderungen an Latexschaum erfüllen. [EU] La concentración de formaldehído cumplirá los correspondientes requisitos aplicables a la espuma de tex, según lo especificado en el punto 1.2.

Die Hauptverwendungszwecke von 1,3-Butadien liegen in der Herstellung synthetischer Gummis wie Styrol-Butadien-Gummi (SBR) und Polybutadiengummi sowie thermoplastischer Harze wie Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS) und Styrol-Butadien-Latex. [EU] El uso principal del 1,3-butadieno es la fabricación de cauchos sintéticos, como el caucho de estireno-butadieno y el caucho de polibutadieno, de resinas termoplásticas, como la de acrilonitrilo-butadieno-estireno, y el tex de estireno-butadieno.

Die Konzentration der unter Ziffer 1.1 aufgeführten Metalle muss die unter der Ziffer genannten Anforderungen an Latexschaum erfüllen. [EU] Las concentraciones de los siguientes metales cumplirán los correspondientes requisitos aplicables a la espuma de tex, según lo especificado en el punto 1.1.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners