A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for Table
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
A
table
containing
the
current
ICAO-codes
can
be
found
at
the
ICAO
web
site
.". [EU]
A
table
containing
the
current
ICAO-codes
can
be
found
at
the
ICAO
web
site
.».
a.
Vibrationsprüfsysteme
mit
Rückkopplungs-
oder
Closed-Loop-Technik
mit
integrierter
digitaler
Steuerung
,
geeignet
für
Vibrationsbeanspruchungen
des
Prüflings
mit
einer
Beschleunigung
größer/gleich
0,1 g
rms
zwischen
0,1
Hz
und
2
kHz
und
bei
Übertragungskräften
größer/gleich
50
kN
,
gemessen
am
'Prüftisch'
[EU]
sistemas
para
ensayo
de
vibraciones
que
empleen
técnicas
de
realimentación
o
de
bucle
cerrado
y
que
incorporen
un
controlador
digital
,
capaces
de
someter
a
un
sistema
a
vibraciones
con
una
aceleración
igual
o
superior
a 0,1g
rms
entre
los
0,1
Hz
y
los
2
kHz
y
ejerzan
fuerzas
iguales
o
superiores
a
50
kN
,
medidas
a
'mesa
vacía'
(bare
table
)
Bericht
nach
Projekt
Table
6
BReport
per
project
[EU]
Informe
por
proyecto
"Bière
de
table
/Tafelbier/
Table
beer"
(
mit
einem
Stammwürzgehalt
von
weniger
als
6 %),
ausgenommen
"obergäriges
Einfachbier"
[EU]
Bière
de
table
/Tafelbier/
Table
Beer
(que
contenga
menos
de
un
6 %
de
mosto
primitivo
)
excepto
Obergäriges
Einfachbier
c.
Schwingerreger
(
Shaker
units
)
mit
oder
ohne
zugehörige
Verstärker
,
geeignet
für
Übertragungskräfte
von
größer/
gleich
50
kN
,
gemessen
am
'Prüftisch'
,
und
geeignet
für
die
in
Unternummer
a
erfassten
Systemen
[EU]
impulsores
de
vibraciones
(unidades
agitadoras
),
con
o
sin
los
amplificadores
asociados
,
capaces
de
impartir
una
fuerza
igual
o
superior
a
50
kN
,
medida
a
'mesa
vacía'
(bare
table
), y
utilizables
en
los
sistemas
para
ensayo
de
vibraciones
incluidos
en
el
subapartado
a.
Dateien
mit
den
unter
Nummer
2.4
beschriebenen
Merkmalen
sind
anhand
der
Sendungsart
"X-
TABLE
-DATA"
zu
übermitteln
(
siehe
"eDAMIS-Client"
). [EU]
Los
ficheros
de
datos
con
las
características
señaladas
en
el
apartado
2.4
se
enviarán
utilizando
la
expedición
de
tipo
«X-
TABLE
-DATA»
(véase
eDAMIS-cliente
).
Dateien
mit
den
unter
Nummer
2.4
beschriebenen
Merkmalen
sind
anhand
der
Sendungsart
"X-
TABLE
-DATA"
zu
übermitteln
(
siehe
"STADIUM-Client"
). [EU]
Los
ficheros
de
datos
con
las
características
señaladas
en
el
apartado
2.4
se
enviarán
utilizando
la
expedición
de
tipo
«X-
TABLE
-DATA»
(véase
STADIUM-cliente
).
Datum
der
Annahme:
16
.
September
2010Reasoned
opinion
of
EFSA
prepared
by
the
Pesticides
Unit
(
PRAPeR
)
on
the
modification
of
existing
MRL
for
propiconazole
in
in
table
and
wine
grapes
,
EFSA
Journal
2010
; 8(9):1824. [EU]
Adoptado
el
16
de
septiembre
de
2010
.Dictamen
motivado
de
la
EFSA
,
elaborado
por
la
Unidad
de
Plaguicidas
(PRAPeR),
sobre
la
modificación
de
los
LMR
vigentes
de
propiconazol
en
uvas
de
mesa
y
de
vinificación
.
EFSA
Journal
2010
, 8(9):1824.
Der
Begriff
'Tafelwein'
gemäß
Artikel
63
des
Bundesgesetzes
über
die
Landwirtschaft
ist
Weinen
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
vorbehalten
und
ausschließlich
unter
Beachtung
der
schweizerischen
Rechtsvorschriften
zu
verwenden
. [EU]
El
término
"vin
de
table
"
contemplado
en
el
artículo
63
de
la
Ley
Federal
sobre
la
agricultura
se
reservará
para
los
vinos
originarios
de
Suiza
y
solo
podrá
utilizarse
en
las
condiciones
previstas
por
la
legislación
suiza
.
Die
Datenabgleichskennnummer
(
Reconciliation
ID
)
muss
in
der
Protokolliertabelle
für
den
Datenabgleich
(
Reconciliation
Log
table
)
vermerkt
sein
. [EU]
El
identificador
de
la
conciliación
de
datos
(Reconciliation
ID
)
debe
existir
en
el
cuadro
del
registro
de
conciliación
(Reconciliation
Log
)
Die
Statistiken
weisen
Folgendes
aus:
i)
Importe
und
Exporte
der
EU-25-Länder
für
Rundholz
in
Tabelle
"fores51"
;
ii
)
Importe
der
EU-25-Länder
für
Zellstoff
,
Papier
und
Pappe
in
Tabelle
"fores62"
;
iii
)
Exporte
der
EU-25-Länder
für
Zellstoff
in
Tabelle
"fores62"
;
iv
)
Importe
der
EU-25-Länder
für
Schnittholz
und
Furnierplatten
auf
Holzbasis
in
Tabelle
"fores61"
; v)
Exporte
innerhalb
der
EU-Mitgliedstaaten
für
Schnittholz
in
Tabelle
"fores61"
. [EU]
Las
estadísticas
pertinentes
son
i)
importaciones
y
exportaciones
de
madera
en
rollo
intra
EU-25
,
«
table
fores51»
,
ii
)
importaciones
de
pulpa
de
madera
y
papel
y
cartón
intra
EU-25
,
«
table
fores62»
,
iii
)
exportaciones
de
pasta
de
madera
intra
EU-25
,
«
table
fores62»
,
iv
)
importaciones
de
madera
aserrada
y
table
ros
de
madera
intra
EU-25
,
«
table
fores61»
, y v)
exportaciones
de
madera
aserrada
intra
EU-25
,
«
table
fores61»
.
Die
Verwendung
der
AOC
Genève
steht
der
Verwendung
der
Bezeichnungen
'Landwein'
oder
'schweizerischer
Tafelwein'
nicht
im
Wege
,
mit
denen
Weine
bezeichnet
werden
,
die
aus
Trauben
in
dem
in
Nummer
2
Buchstabe
b
definierten
Erzeugungsgebiet
bereitet
und
herabgestuft
wurden
. [EU]
La
utilización
de
la
DOC
Genève
no
supone
un
obstáculo
para
la
utilización
de
las
denominaciones
"vin
de
pays"
y
"vin
de
table
suisse"
para
designar
vinos
procedentes
de
uvas
originarias
de
la
zona
de
producción
definida
en
el
punto
2,
letra
b), y
descalificados
.
Die
Verwendung
der
AOC
Genève
steht
der
Verwendung
der
Bezeichnungen
'Landwein'
oder
'schweizerischer
Tafelwein'
nicht
im
Wege
,
mit
denen
Weine
bezeichnet
werden
,
die
aus
Trauben
in
dem
in
Ziffer
2
Buchstabe
b
definierten
Erzeugungsgebiet
bereitet
und
herabgestuft
wurden
. [EU]
La
utilización
de
la
DOC
Genève
no
supone
un
obstáculo
para
la
utilización
de
las
denominaciones
"vin
de
pays"
y
"vin
de
table
suisse"
para
designar
vinos
procedentes
de
uvas
originarias
de
la
zona
de
producción
definida
en
el
punto
2,
letra
b) y
descalificados
.
d.
Prüflingshaltevorrichtungen
und
Elektronikeinheiten
,
konstruiert
,
um
mehrere
Schwingerreger
zu
einem
Schwingerregersystem
,
das
Übertragungskräfte
größer/gleich
50
kN
,
gemessen
am
'Prüftisch'
,
erzeugen
kann
,
zusammenzufassen
,
und
geeignet
für
die
in
Unternummer
a
erfassten
Systemen
. [EU]
estructuras
de
soporte
de
la
pieza
por
ensayar
y
unidades
electrónicas
diseñadas
para
combinar
unidades
agitadoras
múltiples
en
un
sistema
capaz
de
impartir
una
fuerza
efectiva
combinada
igual
o
superior
a
50
kN
,
medida
a
'mesa
vacía'
(bare
table
), y
utilizables
en
los
sistemas
para
ensayos
de
vibraciones
incluidos
en
el
subapartado
a.
eingebaute
,
hierfür
'konstruierte
oder
geänderte'
Vibrationstestausrüstung
für
Vibrationsumgebungen
größer/gleich
10
g
rms
zwischen
20
Hz
und
2
kHz
und
bei
Übertragungskräften
größer/gleich
5
kN
,
gemessen
am
'Prüftisch'
[EU]
Que
incorporen
o
estén
'diseñadas
o
modificadas'
para
incorporar
una
unidad
agitadora
u
otro
tipo
de
equipo
para
ensayo
de
vibraciones
para
producir
ambientes
de
vibración
iguales
o
superiores
a
10
g
«RMS»
,
medidos
a
'mesa
vacía'
(«bare
table
»
),
entre
20
Hz
y 2
kHz
ejerciendo
fuerzas
iguales
o
superiores
a 5
kN
Ein
'Prüftisch'
im
Sinne
von
Nummer
2B116
ist
ein
flacher
Tisch
oder
eine
flache
Oberfläche
ohne
Aufnahmen
oder
Halterungen
. [EU]
En
el
artículo
2B116
'mesa
vacía'
("bare
table
"
)
significa
una
mesa
o
superficie
plana
,
sin
guarniciones
ni
accesorios
.
Ein
'Prüftisch'
im
Sinne
von
Unternummer
9B106a1
ist
ein
flacher
Tisch
oder
eine
flache
Oberfläche
ohne
Aufnahmen
oder
Halterungen
. [EU]
En
el
subartículo
9B106
.a.1.,
'mesa
vacía'
("bare
table
"
)
significa
una
mesa
o
superficie
plana
,
sin
guarniciones
ni
accesorios
.
Ein
'Prüftisch'
ist
ein
flacher
Tisch
oder
eine
flache
Oberfläche
ohne
Aufnahmen
oder
Halterungen
. [EU]
'mesa
vacía'
('bare
table
'
)
significa
una
mesa
o
superficie
plana
,
sin
guarniciones
ni
accesorios
.
Etwaige
Korrekturen
in
Tabelle
Table
6
von
Teil
2
angeben
. [EU]
Incluya
las
eventuales
correcciones
en
el
cuadro
6
de
la
segunda
parte
.
European
Round
Table
"Deinking
of
Digital
Prints"
.
München
. [EU]
Mesa
redonda
europea:
«Desentintado
de
las
impresiones
digitales»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Table":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners