DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

297 results for KOM
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

(2) Bis zum 31. Oktober 2015 bewertet die Kommission den Nutzen einer verstärkten Gruppenaufsicht und eines verstärkten Kapitalmanagements innerhalb der Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen und berücksichtigt dabei auch den geänderten Vorschlag KOM(2008)0119 und den Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments über diesen Vorschlag vom 16. Oktober 2008 (A6-0413/2008). [EU] El 31 de octubre de 2015 a más tardar, la Comisión evaluará los beneficios derivados de aumentar la supervisión de grupo y la gestión del capital en un grupo de empresas de seguros y de reaseguros, incluida una referencia al COM(2008)0119 y al informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios del Parlamento Europeo sobre su propuesta de 16 de octubre de 2008 (A6-0413/2008).

[3] Bericht der Kommission über die Aufnahme von Lebensmittelzusatzstoffen in der Europäischen Union, KOM(2001) 542 endg. [EU] Informe de la Comisión sobre la ingesta de aditivos alimentarios en la Unión Europea COM(2001) 542 final.

[4] Bericht der Kommission über die Anwendung, die Auswirkungen und die Angemessenheit der Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (Verordnung (EG) Nr. 842/2006), KOM(2011) 581 endg. [EU] Informe de la Comisión sobre la aplicación, los efectos y la adecuación del Reglamento sobre determinados gases fluorados de efecto invernadero [Reglamento (CE) no 842/2006], COM(2011) 581 final.

[4] Bericht der Kommission über die Anwendung, die Auswirkungen und die Angemessenheit der Verordnung über bestimmte fluorierte Treibhausgase (Verordnung (EG) Nr. 842/2006), KOM(2011) 581 endgültig. [EU] Informe de la Comisión sobre la aplicación, los efectos y la adecuación del Reglamento sobre determinados gases fluorados de efecto invernadero [Reglamento (CE) no 842/2006], COM(2011) 581 final.

[9] Bericht der Kommission über die Aufnahme von Lebensmittelzusatzstoffen in der Europäischen Union, KOM(2001) 542 endgültig. [EU] Informe de la Comisión sobre la ingesta de aditivos alimentarios en la Unión Europea, COM(2001) 542 final.

Aktionsplan "Staatliche Beihilfen"- Weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen - Roadmap zur Reform des Beihilfenrechts 2005–;2009, KOM(2005) 107 endg. ( ABl. L 1 vom 4.1.2003, S. 1). [EU] Plan de acción de ayudas estatales-Menos ayudas estatales con unos objetivos mejor definidos: programa de trabajo para la reforma de las ayudas estatales 2005–;2009, COM(2005) 107 final, (DO L 1 de 4.1.2003, p. 1).

Aktionsplan "Staatliche Beihilfen" - Weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen - Roadmap zur Reform des Beihilferechts 2005-2009, KOM(2005) 0107 endg. ( ABl. L 1 vom 4.1.2003, S. 1). [EU] Plan de acción de ayudas estatales - Menos ayudas estatales con unos objetivos mejor definidos: programa de trabajo para la reforma de las ayudas estatales 2005-2009, COM(2005) 107 final (DO L 1 de 4.1.2003, p. 1).

Am 27. Juni 2007 nahm die Europäische Kommission den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen sowie zur Änderung der Richtlinie 67/548/EWG und der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (KOM(2007) 355 endg.) an. [EU] El 27 de junio de 2007, la Comisión Europea adoptó la «Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, y por el que se modifican la Directiva 67/548/CEE y el Reglamento (CE) no 1907/2006» [COM(2007) 355 final].

Angenommen am 1. März 2006, KOM(2006) 92 endg. [EU] Adoptado el 1 de marzo de 2006, COM(2006) 0092 final.

Auch in der Mitteilung KOM(2008) 679 endg. wurde darauf hingewiesen, dass ein solcher Rahmen notwendig ist. [EU] La necesidad de contar con dicho marco se reflejó en la Comunicación COM(2008) 679 final sobre las enfermedades raras.

Aufgabe der Gruppe ist es, die Kommission bei der Begleitung des demografischen Wandels und der Umsetzung der politischen Ausrichtungen zu beraten, die in der Mitteilung der Kommission vom 12. Oktober 2006 zur demografischen Zukunft Europas (KOM(2006) 571) niedergelegt sind. [EU] El Grupo tendrá por cometido aconsejar a la Comisión en el proceso de seguimiento del cambio demográfico y de aplicación de las orientaciones políticas definidas en la Comunicación de la Comisión, de 12 de octubre de 2006, sobre el futuro demográfico de Europa [COM(2006) 571].

Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Arbeit des Frühwarn- und Reaktionssystems der Gemeinschaft (EWRS) des Gemeinschaftsnetzes für die epidemiologische Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten in den Jahren 2004 und 2005 (Entscheidung 2000/57/EG) vom 20. März 2007 (KOM(2007) 121 endg.). [EU] Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre el funcionamiento del sistema de alerta precoz y respuesta (SAPR) de la red comunitaria de vigilancia epidemiológica y de control de las enfermedades transmisibles durante los ańos 2004 y 2005 (Decisión 2000/57/CE), de 20 de marzo de 2007 [COM(2007) 121 final].

Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Situation des Sektors zur Verarbeitung bestimmter Beerenfrüchte und Kirschen vom 28. Juni 2006 (KOM(2006) 345) und beigefügtes Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen mit dem Titel "Review of the sector of soft fruits and cherries intended for processing in the EU" (SEC(2006) 838). [EU] Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo, de 28 de junio de 2006, sobre la situación del sector de los frutos de baya y las cerezas destinados a la transformación [COM(2006) 345 final] y documento de trabajo anejo de los servicios de la Comisión titulado «Revisión del sector de los frutos de baya y las cerezas destinados a la transformación en la UE» [SEC(2006) 838].

Bericht über den Wettbewerb bei freiberuflichen Dienstleistungen, KOM(2004) 83 endg. vom 9. Februar 2004. [EU] Informe sobre la competencia en el sector de las profesiones liberales, COM(2004) 83.

"Biowissenschaften und Biotechnologie: Eine Strategie für Europa" - KOM(2002)0027. [EU] «Ciencias de la vida y biotecnología - Una estrategia para Europa» (COM (2002)0027).

Darüber hinaus veröffentlichte die Europäische Kommission das Weißbuch "Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrsinfrastrukturgebühren in der Europäischen Union", KOM(1998) 466 (Bulletin der EU, Beilage 3/98). [EU] Por otra parte, la Comisión publicó, en el documento COM(1998) 466, un Libro Blanco titulado «Tarifas justas por el uso de infraestructuras: estrategia gradual para un marco común de tarificación de infraestructuras de transporte en la UE» (Boletín de la UE - Suplemento 3/98).

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár), Veľ;ký Krtíš; (Bezirk Veľ;ký Krtíš;), Komárno (Bezirk Komárno), Nové Zámky (Bezirk Nové Zámky), Levice (Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (Bezirk Rimavská Sobota). [EU] El territorio de las Administraciones de los Distritos Veterinarios y Alimentarios (DVFA) de Ž;iar nad Hronom (que incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (que incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (que incluye los distritos de Luč;enec y Poltár), Veľ;ký Krtíš; (que incluye el distrito de Veľ;ký Krtíš;), Komárno (que incluye el distrito de Komárno), Nové Zámky (que incluye el distrito de Nové Zámky), Levice (que incluye el distrito de Levice) y Rimavská Sobota (que incluye el distrito de Rimavská Sobota).

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und -lebensmittelverwaltungen von Ž;iar nad Hronom (Bezirke Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (Bezirke Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (Bezirke Luč;enec und Poltár), Veľ;ký Krtíš; (Bezirk Veľ;ký Krtíš;), Komárno (Bezirk Komárno), Nové Zámky (Bezirk Nové Zámky), Levice (Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (Bezirk Rimavská Sobota). [EU] El territorio de las administraciones veterinarias y alimentarias de distrito (DVFA) de Ž;iar nad Hronom (incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (incluye los distritos de Luč;enec y Poltár), Veľ;ký Krtíš; (incluye el distrito de Veľ;ký Krtíš;), Komárno (incluye el distrito de Komárno), Nové Zámky (incluye el distrito de Nové Zámky), Levice (incluye el distrito de Levice) y Rimavská Sobota (incluye el distrito de Rimavská Sobota).

Das Gebiet der Bezirksveterinär- und Lebensmittelverwaltungen von Ž;iar nad Hronom (mit den Bezirken Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica und Banská Š;tiavnica), Zvolen (mit den Bezirken Zvolen, Krupina und Detva), Luč;enec (mit den Bezirken Luč;enec und Poltár), Veľ;ký Krtíš; (mit dem Bezirk Veľ;ký Krtíš;), Komárno (mit dem Bezirk Komárno), Nové Zámky (mit dem Bezirk Nové Zámky), Levice (mit dem Bezirk Levice) und Rimavská Sobota (mit dem Bezirk Rimavská Sobota). [EU] El territorio de las administraciones veterinarias y alimentarias de distrito (DVFA) de Ž;iar nad Hronom (incluye los distritos de Ž;iar nad Hronom, Ž;arnovica y Banská Š;tiavnica), Zvolen (incluye los distritos de Zvolen, Krupina y Detva), Luč;enec (incluye los distritos de Luč;enec y Poltár), Veľ;ký Krtíš; (incluye el distrito de Veľ;ký Krtíš;), Komárno (incluye el distrito de Komárno), Nové Zámky (incluye el distrito de Nové Zámky), Levice (incluye el distrito de Levice) y Rimavská Sobota (incluye el distrito de Rimavská Sobota).

Das Gerät ist mit einer Sonde (Siemens KOM 2110) von 6 mm Durchmesser, einer Fotodiode (LED Siemens F 28) und einem Fotozellendetektor (Siemens F 232) ausgestattet und hat einen Messbereich von 0 bis 125 mm. [EU] El aparato PG 200 estará equipado con una sonda (Siemens KOM 2110) de 6 mm de diámetro, un fotodiodo (LED Siemens F 28) y un fotodetector (Siemens F 232).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners