A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
216 results for viento
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
± 1,0
m/s
für
ein
Windgeschwindigkeitsmessgerät
[EU]
± 1,0
m/s
para
un
dispositivo
de
medición
de
la
velocidad
del
viento
1
Das
Heizgerät
wird
bei
Windstille
(
Windgeschwindigkeit
< 2
m/s
)
und
geschlossenen
Fenstern
eine
Stunde
lang
mit
Höchstleistung
betrieben
. [EU]
Se
hará
funcionar
el
calefactor
al
máximo
rendimiento
durante
una
hora
,
con
aire
en
calma
(velocidad
del
viento
≤
; 2
m/s
),
con
todas
las
ventanas
cerradas
.
.3.1
für
Schiffe
der
Klasse
B
wird
ein
Winddruck
von
120
Newton/Quadratmeter
angenommen
[EU]
.3.1
Clase
B:
se
aplicará
una
presión
del
viento
de
120
N/m2
.3
Durch
den
Winddruck
verursachte
Krängungsmomente:
[EU]
.3
Momentos
debidos
a
la
presión
del
viento
:
aa
)
unter
Ansatz
des
Krängungsmomentes
aus
Personen
und
Wind
nach
den
Nummern
4
und
5 [EU]
aa
)
en
el
momento
de
escora
generado
por
las
condiciones
del
pasaje
y
del
viento
mencionadas
en
los
apartados
4 y 5
abiotische
Schädigung
(z. B.
Frost
,
Wind
,
Hagel
). [EU]
daños
abióticos
(por
ejemplo
,
heladas
,
viento
,
granizo
).
Abschnitt
4.2.6.3
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
Seitenwind
. [EU]
En
el
apartado
4.2.6.3
de
la
presente
ETI
se
detallan
las
especificaciones
del
material
rodante
en
relación
con
el
viento
cruzado
.
alle
verfügbaren
Informationen
zu
bedeutenden
Wettererscheinungen
im
Anfluggebiet
,
einschließlich
Windscherung
,
und
Informationen
über
die
aktuellen
Wetterbedingungen
von
flugbetrieblicher
Bedeutung
[EU]
cualquier
información
disponible
sobre
fenómenos
meteorológicos
significativos
en
las
zonas
de
aproximación
,
incluida
la
cizalladura
del
viento
, y
otros
datos
sobre
fenómenos
recientes
de
importancia
para
las
operaciones
alle
verfügbaren
Informationen
zu
bedeutenden
Wettererscheinungen
im
Startsteigfluggebiet
,
einschließlich
Windscherung
[EU]
cualquier
información
disponible
sobre
fenómenos
meteorológicos
significativos
en
la
zona
de
ascenso
inicial
,
incluida
la
cizalladura
del
viento
alle
verfügbaren
Informationen
zu
bedeutenden
Wettererscheinungen
in
den
Anflug-
und
Startsteigfluggebieten
,
einschließlich
Windscherung
,
und
Informationen
über
die
aktuellen
Wetterbedingungen
von
flugbetrieblicher
Bedeutung
[EU]
cualquier
información
disponible
sobre
fenómenos
meteorológicos
significativos
en
las
zonas
de
aproximación
y
de
ascenso
inicial
incluida
la
cizalladura
del
viento
, y
otros
datos
sobre
fenómenos
recientes
de
importancia
para
las
operaciones
Alle
vorhandenen
Schiffe
der
Klassen
A
und
B
ab
einer
Länge
von
24
Metern
müssen
auch
den
zusätzlichen
Kriterien
gemäß
IMO-Entschließung
A.749 (
18
),
Absatz
3.1.2.6 (
zusätzliche
Kriterien
für
Fahrgastschiffe
)
und
Absatz
3.2 (
Kriterium
des
starken
Windes
und
Rollens
)
entsprechen
. [EU]
Todo
buque
existente
de
clase
A o B y
eslora
igual
o
superior
a
24
metros
satisfará
asimismo
los
criterios
suplementarios
especificados
en
los
puntos
.3.1.2.6 (criterios
suplementarios
para
buques
de
pasaje
) y.3.2 (criterios
de
viento
y
balance
intensos
)
prescritos
en
la
Resolución
A.749 (18)
de
dicha
Organización
.
Alle
vorhandenen
Schiffe
der
Klassen
A
und
B
ab
einer
Länge
von
24
Metern
müssen
auch
den
zusätzlichen
Kriterien
gemäß
IMO-Entschließung
A.749 (
18
)
in
der
geänderten
Fassung
,
Absatz
3.1.2.6 (
zusätzliche
Kriterien
für
Fahrgastschiffe
)
und
Absatz
3.2 (
Kriterium
des
starken
Windes
und
Rollens
)
entsprechen
. [EU]
Todo
buque
existente
de
clase
A o B y
eslora
igual
o
superior
a
24
metros
satisfará
asimismo
los
criterios
suplementarios
especificados
en
los
puntos
3.1.2.6 (criterios
suplementarios
para
buques
de
pasaje
) y 3.2 (criterios
de
viento
y
balance
intensos
)
prescritos
en
la
Resolución
A.749 (18)
de
la
OMI
,
en
su
forma
enmendada
.
als
Windstaudruck
ist
0,01
t/m2
anzusetzen
. [EU]
la
resistencia
al
viento
utilizada
será
de
0,01
t/m2
.
Am
Mikrophon
kann
ein
geeigneter
Windschutz
angebracht
werden
,
sofern
dessen
Einfluss
auf
die
Empfindlichkeit
des
Mikrophons
berücksichtigt
wird
. [EU]
El
micrófono
podrá
estar
dotado
de
una
pantalla
de
protección
contra
el
viento
adecuada
,
siempre
que
se
tenga
en
cuenta
su
influencia
sobre
la
sensibilidad
del
micrófono
.
Am
Mikrophon
kann
ein
geeigneter
Windschutz
angebracht
werden
,
sofern
dessen
Einfluss
auf
die
Empfindlichkeit
und
die
Richtcharakteristik
des
Mikrophons
berücksichtigt
wird
. [EU]
Se
podrá
colocar
una
pantalla
contra
el
viento
en
el
micrófono
siempre
que
se
tengan
en
cuenta
sus
repercusiones
en
la
sensibilidad
y
las
características
direccionales
del
micrófono
.
An
besonderen
Standorten
,
die
deutlich
von
einer
Exposition
bestimmt
werden
(z. B.
Steilhänge
oder
starker
Wind
aus
einer
vorherrschenden
Richtung
)
wird
nur
eine
Exposition
beprobt
,
und
zwar
stets
dieselbe
. [EU]
En
emplazamientos
con
una
direccionalidad
evidente
(por
ejemplo
,
pendientes
abruptas
o
zonas
batidas
por
un
viento
fuerte
dominante
)
únicamente
debe
muestrearse
una
orientación
,
que
debe
ser
siempre
la
misma
.
Andere
Blasinstrumente
[EU]
Los
demás
instrumentos
musicales
de
viento
,
incluidos
los
instrumentos
de
cobre
Andere
Blasinstrumente
[EU]
Otros
instrumentos
de
viento
Andere
Blasinstrumente
(z. B.
Klarinetten
,
Trompeten
und
Dudelsäcke
) [EU]
Los
demás
instrumentos
musicales
de
viento
(por
ejemplo:
clarinetes
,
trompetas
,
gaitas
)
Angaben
zum
Prüfgelände
(z. B.
Oberflächentemperatur
,
Absorptionskoeffizient
usw
.),
zur
Lage
und
Ausrichtung
des
Prüfgeländes
und
zu
den
Witterungsbedingungen
,
einschließlich
der
Windgeschwindigkeit
und
der
Lufttemperatur
,
der
Richtung
,
das
Luftdrucks
und
der
Luftfeuchtigkeit
[EU]
Información
sobre
el
lugar
de
ensayo
(por
ejemplo
,
la
temperatura
del
pavimento
,
el
coeficiente
de
absorción
,
etc
.),
su
situación
,
su
orientación
y
las
condiciones
meteorológicas
,
entre
las
que
figuran
la
velocidad
y
la
dirección
del
viento
,
la
temperatura
del
aire
,
la
presión
atmosférica
y
la
humedad
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viento":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners