A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Plastiksack
Plastiktüte
Plastikzylinder
Plastilin
plastisch
Plastizität
Plastizitätstheorie
Plastochinon
Plastide
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
plastisch
Word division: plas·tisch
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
andere
Eisenwerkstoffe
als
die
der
Position
7203
,
die
mit
Ausnahme
bestimmter
Stahlgussstücke
gewöhnlich
plastisch
verformbar
sind
und
2
GHT
oder
weniger
Kohlenstoff
enthalten
. [EU]
las
materias
férreas
,
excepto
las
de
la
partida
7203
que
,
salvo
determinados
tipos
de
aceros
producidos
en
forma
de
piezas
moldeadas
,
se
presten
a
la
deformación
plástica
y
con
un
contenido
de
carbono
inferior
o
igual
al
2 %
en
peso
.
Der
Schlagkörper
muss
die
in
Anlage
I
Nummer
2
genannten
Anforderungen
erfüllen
und
mit
plastisch
verformbaren
Knieelementen
ausgestattet
sein
,
die
aus
demselben
Produktionslos
stammen
wie
die
für
die
Zertifizierungsprüfung
verwendeten
. [EU]
El
impactador
deberá
ajustarse
a
los
requisitos
de
comportamiento
especificados
en
el
apéndice
I,
sección
2, y
estar
dotado
de
elementos
de
rodilla
deformables
del
mismo
lote
que
los
utilizados
en
los
ensayos
de
certificación
.
Des
Weiteren
wird
daran
erinnert
,
dass
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
duktiles
Gusseisen
plastisch
verformbar
ist
(
siehe
Randnummer
30
). [EU]
Se
recuerda
además
que
la
investigación
reveló
que
la
fundición
dúctil
posee
ductilidad
plástica
(véase
el
considerando
30
).
Eisen-Kohlenstoff-Legierungen
,
die
gewöhnlich
nicht
plastisch
verformbar
sind
,
mit
einem
Kohlenstoffgehalt
von
mehr
als
2
GHT
und
die
eines
oder
mehrere
andere
Elemente
mit
folgenden
Anteilen
enthalten
können:
[EU]
Las
aleaciones
hierro-carbono
que
no
se
presten
prácticamente
a
la
deformación
plástica
,
con
un
contenido
de
carbono
superior
al
2 %
en
peso
,
incluso
con
otro
u
otros
elementos
en
las
proporciones
en
peso
siguientes:
Es
stellte
sich
daher
die
Frage
,
ob
duktiles
Gusseisen
-
trotz
der
Tatsache
,
dass
es
duktil
(
also
plastisch
verformbar
)
ist
-
aus
technischer
Sicht
stets
als
"nicht
verformbar"
angesehen
werden
muss
. [EU]
Por
tanto
,
se
planteó
la
cuestión
de
si
la
fundición
dúctil
debía
considerarse
siempre
«no
maleable»
desde
el
punto
de
vista
técnico
,
pese
a
que
poseía
ductilidad
plástica
.
Für
jede
Neuzertifizierung
sind
neue
plastisch
verformbare
Knieelemente
zu
verwenden
. [EU]
En
cada
ensayo
deberán
utilizarse
nuevos
elementos
de
rodilla
plásticamente
deformables
.
Für
jede
Prüfung
sind
neue
plastisch
verformbare
Knieelemente
zu
verwenden
. [EU]
En
cada
ensayo
se
utilizarán
nuevos
elementos
de
rodilla
plásticamente
deformables
.
In
Bezug
auf
die
technischen
Eigenschaften
zeigte
die
Untersuchung
,
dass
duktiles
Gusseisen
im
Gegensatz
zu
grauem
Gusseisen
Eigenschaften
hat
,
durch
die
der
Werkstoff
einer
höheren
Bruchspannung
standhalten
,
und
,
was
noch
wichtiger
ist
,
unter
Druckspannung
in
wesentlich
stärkerem
Maße
deformiert
werden
kann
,
ohne
zu
brechen
,
das
heißt
,
duktiles
Gusseisen
ist
plastisch
verformbar
,
während
graues
Gusseisen
unter
Druckspannung
bricht
,
also
spröde
ist
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
características
técnicas
,
la
investigación
demostró
que
la
fundición
dúctil
, a
diferencia
de
la
fundición
gris
,
tiene
propiedades
técnicas
que
permiten
que
el
material
resista
una
tensión
de
rotura
mayor
y,
lo
que
es
más
importante
,
se
deforme
en
una
medida
significativamente
superior
bajo
una
tensión
de
compresión
sin
romperse
,
es
decir
,
que
la
fundición
dúctil
posee
ductilidad
plástica
,
mientras
que
la
fundición
gris
se
rompe
bajo
tensión
de
compresión
,
es
decir
,
es
quebradiza
.
Legierungen
,
die
im
Allgemeinen
nicht
plastisch
verformbar
sind
und
üblicherweise
als
Zusatzstoff
bei
der
Herstellung
anderer
Legierungen
oder
als
Desoxidations-
oder
Entschwefelungsmittel
oder
zu
ähnlichen
Zwecken
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
verwendet
werden
,
in
Masseln
,
Blöcken
,
Klumpen
oder
ähnlichen
Rohformen
,
in
im
Stranggussverfahren
hergestellten
Formen
oder
als
Körner
oder
Pulver
,
auch
agglomeriert
,
mit
einem
Eisengehalt
von
4
GHT
oder
mehr
und
mit
einem
oder
mehreren
Elementen
mit
folgenden
Anteilen:
[EU]
Las
aleaciones
en
lingotes
,
bloques
,
masas
o
formas
primarias
similares
,
en
formas
obtenidas
por
colada
continua
o
en
granallas
o
en
polvo
,
incluso
aglomerados
,
corrientemente
utilizadas
en
la
siderurgia
,
como
productos
de
aporte
para
la
preparación
de
otras
aleaciones
, o
como
desoxidantes
,
desulfurantes
o
en
usos
similares
y
que
no
se
presten
generalmente
a
la
deformación
plástica
,
con
un
contenido
de
hierro
superior
o
igual
al
4 %
en
peso
y
con
uno
o
varios
elementos
en
las
proporciones
en
peso
siguientes:
Legierungen
,
die
neben
anderen
Elementen
mehr
als
10
GHT
Kupfer
enthalten
,
gewöhnlich
nicht
plastisch
verformbar
sind
und
üblicherweise
als
Zusatzstoffe
bei
der
Herstellung
anderer
Legierungen
oder
als
Desoxidations-
oder
Entschwefelungsmittel
oder
zu
ähnlichen
Zwecken
in
der
Metallurgie
der
Nichteisenmetalle
verwendet
werden
. [EU]
Las
composiciones
que
contengan
cobre
en
proporción
superior
al
10
%
en
peso
y
otros
elementos
,
que
no
se
presten
a
la
deformación
plástica
y
se
utilicen
como
productos
de
aporte
en
la
preparación
de
otras
aleaciones
o
como
desoxidantes
,
desulfurantes
o
usos
similares
en
la
metalurgia
de
los
metales
no
férreos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plastisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners