A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for minoristas/distribuidores
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Andererseits
waren
die
Auswirkungen
der
Antidumpingzölle
auf
die
Einführer
,
Einzelhändler/Vertriebsgesellschaften
und
Verbraucher
im
Zeitraum
von
2006
bis
zum
Ende
des
UZÜ
nicht
unverhältnismäßig
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
impacto
de
los
derechos
antidumping
desde
2006
hasta
el
PIR
en
los
importadores
,
minoristas/distribuidores
y
consumidores
no
fue
desproporcionado
.
Angesicht
der
allgemein
guten
Lage
und
der
erwiesenen
Flexibilität
der
Einführer
sowie
der
insgesamt
starken
Marktposition
der
Einzelhändler/Vertriebsgesellschaften
,
die
ihre
Warenpalette
erheblich
ausweiten
können
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
diese
Wirtschaftsbeteiligten
kurz-
bis
mittelfristig
nicht
unverhältnismäßig
stark
beeinträchtigt
werden
. [EU]
No
obstante
,
dada
la
buena
salud
general
y
la
flexibilidad
probada
de
los
importadores
y
la
posición
generalmente
fuerte
en
el
mercado
de
los
minoristas/distribuidores
,
que
pueden
diversificar
considerablemente
sus
gamas
del
producto
,
es
de
suponer
que
estos
operadores
no
sufrirán
desproporcionadamente
a
corto
y
medio
plazo
.
Bei
der
Untersuchung
des
Unionsinteresses
wurden
die
Interessen
der
verschiedenen
Beteiligten
berücksichtigt
, d.h.
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
der
anderen
Unionshersteller
,
der
Einführer
,
Einzelhändler/Vertriebsgesellschaften
und
der
Verbraucher
. [EU]
La
determinación
del
interés
de
la
Unión
se
basó
en
una
estimación
de
los
diversos
intereses
pertinentes
,
es
decir
,
los
de
la
industria
de
la
Unión
,
otros
productores
de
la
Unión
,
los
importadores
,
los
minoristas/distribuidores
y
los
consumidores
.
Die
Einzelhändler/Vertriebsgesellschaften
,
die
auf
hart
umkämpften
Märkten
agieren
und
vor
allem
Lederschuhe
aus
den
betroffenen
Ländern
beziehen
,
könnten
unter
diesen
Umständen
angesichts
ihrer
verhältnismäßig
hohen
Kosten
und
verhältnismäßig
geringer
Nettospannen
in
eine
prekäre
Lage
kommen
. [EU]
Los
minoristas/distribuidores
que
operan
en
mercados
muy
competitivos
y
se
abastecen
de
zapatos
de
cuero
de
los
países
afectados
podrían
,
en
tal
situación
,
terminar
por
verse
en
una
situación
de
fragilidad
,
por
sus
costes
relativamente
altos
y
sus
márgenes
netos
relativamente
bajos
.
Die
Kommission
unterrichtete
den
Antragsteller
,
die
im
Antrag
genannten
Unionshersteller
,
alle
übrigen
ihr
bekannten
Unionshersteller
,
die
ihr
bekannten
Einführer
und
deren
Verbände
,
die
ihr
bekannten
Einzelhändler/Vertriebsgesellschaften
und
deren
Verbände
,
die
ihr
bekannten
Verbraucherorganisationen
,
die
ihr
bekannten
ausführenden
Hersteller
sowie
deren
Verbände
in
den
betroffenen
Ländern
sowie
die
Behörden
der
betroffenen
Länder
offiziell
über
die
Einleitung
der
Auslaufüberprüfung
. [EU]
La
Comisión
avisó
oficialmente
del
inicio
de
la
reconsideración
por
expiración
al
solicitante
,
los
productores
de
la
Unión
mencionados
en
la
solicitud
,
otros
productores
de
la
Unión
conocidos
,
importadores
conocidos
y
sus
asociaciones
,
minoristas/distribuidores
conocidos
y
sus
asociaciones
,
organizaciones
de
consumidores
conocidas
,
productores
exportadores
conocidos
de
los
países
afectados
y
sus
asociaciones
y
autoridades
de
los
países
afectados
.
Für
die
Einführer/Vertriebsgesellschaften
,
die
hingegen
ihre
Ware
auch
aus
Drittländern
oder
aus
Unionsländern
beziehen
und
die
eine
größere
Warenpalette
anbieten
,
werden
die
Auswirkungen
möglicher
Preiserhöhungen
beim
Umsatz
kaum
zu
Buche
schlagen
. [EU]
No
obstante
,
para
los
minoristas/distribuidores
que
adquieren
sus
suministros
en
terceros
países
y
en
la
Unión
y
que
tienen
una
gama
de
productos
más
diversificada
,
el
impacto
de
los
posibles
incrementos
de
los
precios
probablemente
quede
diluido
en
el
volumen
de
negocios
.
Viele
Verwender
machten
geltend
und
legten
entsprechende
Nachweise
dafür
vor
,
dass
die
großen
Einzelhändler/Großhändler
Preisdruck
ausübten
und
dass
sie
ihre
Preise
nur
schwer
erhöhen
könnten
. [EU]
Muchos
usuarios
alegaron
,
aportando
elementos
de
prueba
,
que
sufrían
la
presión
de
los
precios
de
los
grandes
minoristas/distribuidores
y
que
les
resultaba
muy
difícil
subir
sus
precios
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "minoristas/distribuidores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners