A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
krank sein
krank stellen
krank werden
Krankatze
Kranke
Krankeitsverlauf
Krankenauto
Krankenbahre
Krankenbehandlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
38 results for
kranke
Word division: Kran·ke
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Ambulanzflüge
in
medizinischen
Notfällen
sind
Flüge
,
die
ausschließlich
der
medizinischen
Nothilfe
,
bei
der
es
auf
die
unverzügliche
und
rasche
Beförderung
ankommt
,
dienen
,
indem
medizinisches
Personal
,
medizinische
Hilfsgüter
einschließlich
Instrumenten
,
Blutkonserven
,
Spenderorganen
,
Arzneimitteln
,
sowie
Kranke
oder
Verletzte
und
andere
unmittelbar
Beteiligte
befördert
werden
. [EU]
Son
vuelos
de
servicios
médicos
de
urgencia
los
vuelos
cuya
única
finalidad
es
facilitar
una
asistencia
médica
urgente
cuando
el
transporte
rápido
e
inmediato
es
vital
,
en
los
que
se
transporta
personal
y
suministros
médicos
,
incluidos
equipos
,
sangre
,
órganos
,
medicinas
o
personas
enfermas
o
heridas
así
como
otras
personas
directamente
afectadas
.
Andere
Rollstühle
und
andere
Fahrzeuge
für
Kranke
und
Körperbehinderte
,
mit
Motor
oder
anderer
Vorrichtung
zur
mechanischen
Fortbewegung
[EU]
Los
demás
sillones
de
ruedas
y
vehículos
para
inválidos
Auch
tote
oder
kranke
Jungtiere
sind
auf
Fehlbildungen
zu
untersuchen
. [EU]
Las
crías
muertas
o
moribundas
se
examinarán
por
si
sufrieran
malformaciones
.
Betreut
regelmäßig
andere
Kinder
bis
14
Jahre
(
außer
den
im
Haushalt
lebenden
eigenen
Kindern/Kindern
des
Ehepartners
bzw
.
der
Ehepartnerin
)
oder
pflegebedürftige
kranke
,
behinderte
,
ältere
Verwandte/Freunde
ab
15
Jahren
[EU]
La
persona
se
ocupa
habitualmente
de
otros
niños
de
hasta
14
años
(distintos
de
los
suyos
o
los
de
su
cónyuge
que
viven
en
el
hogar
) o
de
familiares
o
amigos
mayores
,
enfermos
o
con
discapacidad
,
de
15
años
o
más
y
que
necesitan
cuidados
CPA
30
.92.20:
Rollstühle
und
andere
Fahrzeuge
für
Kranke
und
Körperbehinderte
[EU]
CPA
30
.92.20:
Sillas
de
ruedas
,
excepto
componentes
y
accesorios
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
in
Gruppen
zu
haltende
Schweine
,
die
besonders
aggressiv
sind
oder
die
bereits
von
anderen
Schweinen
angegriffen
wurden
,
oder
kranke
oder
verletzte
Tiere
vorübergehend
in
Einzelbuchten
aufgestallt
werden
dürfen
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
los
cerdos
que
haya
que
criar
en
grupos
,
pero
sean
particularmente
agresivos
,
hayan
sido
atacados
por
otros
cerdos
o
estén
enfermos
o
heridos
puedan
mantenerse
temporalmente
en
celdas
individuales
.
Dienstleistungen
von
Einrichtungen
für
psychisch
Kranke
[EU]
Servicios
a
domicilio
para
personas
con
trastornos
psicológicos
Eine
aufgrund
des
norwegischen
Versicherungsgesetzes
versicherte
Person
,
die
versicherte
und
pflegebedürftige
alte
Menschen
,
Behinderte
oder
Kranke
betreut
,
erhält
unter
bestimmten
Voraussetzungen
für
diese
Zeiten
Rentenpunkte
. [EU]
Una
persona
asegurada
conforme
a
la
Ley
Nacional
de
Seguros
que
proporcione
cuidados
asistenciales
a
personas
aseguradas
que
los
necesiten
,
tales
como
ancianos
,
minusválidos
o
enfermos
,
en
las
condiciones
prescritas
,
recibirá
puntos
de
pensión
durante
tales
períodos
.
Für
kranke
oder
junge
Vögel
können
höhere
als
die
angegebenen
Raumtemperaturen
oder
auch
zusätzliche
lokale
Wärmequellen
(z. B.
Brutlampen
)
erforderlich
werden
(
siehe
Tabelle
H.1). [EU]
Las
aves
enfermas
o
jóvenes
pueden
requerir
temperaturas
ambiente
superiores
a
las
indicadas
o
una
fuente
suplementaria
de
calor
como
bombillas
de
incubadora
,
por
ejemplo
(véase
el
cuadro
H.1).
Für
kranke
oder
verletzte
Tiere
müssen
separate
Unterbringungsmöglichkeiten
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Debe
disponerse
de
locales
para
alojar
por
separado
a
los
animales
enfermos
o
heridos
.
Für
kranke
oder
verletzte
Tiere
sollten
entsprechende
separate
Unterbringungsmöglichkeiten
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Conviene
disponer
de
locales
para
alojar
por
separado
a
los
animales
enfermos
o
heridos
,
cuando
sea
necesario
.
Geeignete
Betreuungsdienste
für
kranke
,
behinderte
und
ältere
Personen
werden
nicht
angeboten
oder
sind
nicht
bezahlbar
[EU]
No
existen
servicios
adecuados
para
el
cuidado
de
enfermos
,
personas
con
discapacidad
o
ancianos
, o
no
son
asequibles
Geeignete
Betreuungsdienste
sowohl
für
Kinder
als
auch
für
kranke
,
behinderte
und
ältere
Personen
werden
nicht
angeboten
oder
sind
nicht
bezahlbar
[EU]
No
existen
servicios
adecuados
para
el
cuidado
de
niños
ni
de
enfermos
,
personas
con
discapacidad
o
ancianos
, o
no
son
asequibles
geeignete
Betreuungseinrichtungen
für
kranke
,
behinderte
und
ältere
Personen
nicht
verfügbar
oder
nicht
erschwinglich
[EU]
carece
de
servicios
adecuados
para
cuidar
a
los
enfermos
,
discapacitados
o
ancianos
, o
no
puede
pagarlos
geeignete
Betreuungseinrichtungen
für
kranke
,
behinderte
und
ältere
Personen
nicht
verfügbar
oder
nicht
erschwinglich
[EU]
carece
de
servicios
adecuados
para
el
cuidado
de
enfermos
,
discapacitados
o
ancianos
, o
no
puede
pagarlos
geeignete
Betreuungseinrichtungen
sowohl
für
Kinder
als
auch
für
kranke
,
behinderte
und
ältere
Personen
nicht
verfügbar
oder
nicht
erschwinglich
[EU]
carece
de
servicios
adecuados
tanto
para
cuidar
a
niños
como
a
enfermos
,
discapacitados
o
ancianos
, o
no
puede
pagarlos
geeignete
Betreuungseinrichtungen
sowohl
für
Kinder
als
auch
für
kranke
,
behinderte
und
ältere
Personen
nicht
verfügbar
oder
nicht
erschwinglich
[EU]
carece
de
servicios
adecuados
tanto
para
el
cuidado
de
niños
como
para
el
de
enfermos
,
discapacitados
o
ancianos
, o
no
puede
pagarlos
in
den
12
Monaten
vor
oder
nach
der
Geburt
eines
kranke
n
Rindes
in
dem
Bestand
geboren
wurden
,
in
dem
auch
das
kranke
Tier
geboren
ist
,
und
[EU]
nacidos
durante
los
doce
meses
anteriores
o
posteriores
al
nacimiento
de
un
bovino
afectado
y
en
el
mismo
rebaño
que
este
, y
in
den
12
Monaten
vor
oder
nach
der
Geburt
eines
kranke
n
Rindes
in
den
Bestand
geboren
wurden
,
in
dem
auch
das
kranke
Tier
geboren
ist
,
und
[EU]
nacidos
durante
los
12
meses
anteriores
o
posteriores
al
nacimiento
de
un
bovino
afectado
y
en
el
mismo
rebaño
que
éste
, o
In
der
Regel
weisen
"
kranke
"
Vögel
eines
und
"schwer
kranke
"
mehr
als
eines
der
folgenden
Symptome
auf:
Atembeschwerden
,
Depressionen
,
Diarrhö
,
Zyanose
an
bloßer
Haut
oder
Kehllappen
,
Ödeme
an
Gesicht
und/oder
Kopf
,
Nervosität
. [EU]
Normalmente
,
las
aves
«enfermas»
muestran
uno
de
los
signos
siguientes
y
las
«gravemente
enfermas»
más
de
uno
de
los
signos
siguientes:
problemas
respiratorios
,
depresión
,
diarrea
,
cianosis
en
la
piel
no
recubierta
o
en
las
barbas
,
edema
en
la
cara
o
en
la
cabeza
o
signos
nerviosos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kranke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners