A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for incorrección
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Bei
Begünstigten
,
die
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
auf
Fehler
in
ihren
Beihilfeanträgen
hinweisen
,
sollten
unabhängig
von
den
Gründen
für
die
Fehler
keine
Kürzungen
und
Ausschlüsse
angewendet
werden
,
es
sei
denn
,
dem
Begünstigten
wurde
bereits
mitgeteilt
,
dass
die
zuständige
Behörde
eine
Vor-Ort-Kontrolle
plant
,
oder
die
Behörde
hat
ihn
bereits
über
Unregelmäßigkeiten
in
seinem
Beihilfeantrag
unterrichtet
. [EU]
Los
beneficiarios
que
,
en
cualquier
momento
,
notifiquen
a
las
autoridades
nacionales
competentes
haber
presentado
solicitudes
de
ayudas
incorrectas
no
deben
estar
expuestos
a
ninguna
reducción
o
exclusión
,
con
independencia
de
las
causas
de
la
incorrección
,
siempre
y
cuando
no
hayan
sido
informados
de
la
intención
de
la
autoridad
competente
de
llevar
a
cabo
un
control
sobre
el
terreno
y
dicha
autoridad
no
haya
comunicado
ya
a
los
beneficiarios
la
existencia
de
irregularidades
en
la
solicitud
.
Bei
Betriebsinhabern
,
die
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
fehlerhafte
Beihilfeanträge
melden
,
sollten
unabhängig
von
den
Gründen
für
die
Fehler
keine
Kürzungen
und
Ausschlüsse
angewandt
werden
,
es
sei
denn
,
dem
Betriebsinhaber
wurde
bereits
mitgeteilt
,
dass
die
zuständige
Behörde
eine
Vor-Ort-Kontrolle
plant
,
oder
die
Behörde
hat
ihn
bereits
über
Unregelmäßigkeiten
in
seinem
Beihilfeantrag
unterrichtet
. [EU]
Los
productores
que
,
en
cualquier
momento
,
notifiquen
a
las
autoridades
nacionales
competentes
haber
presentado
solicitudes
de
ayudas
incorrectas
no
deben
estar
expuestos
a
ninguna
reducción
o
exclusión
,
con
independencia
de
las
causas
de
la
incorrección
,
siempre
y
cuando
no
hayan
sido
informados
de
la
intención
de
la
autoridad
competente
de
llevar
a
cabo
un
control
sobre
el
terreno
y
dicha
autoridad
no
haya
comunicado
ya
a
los
productores
la
existencia
de
irregularidades
en
la
solicitud
.
Bei
Betriebsinhabern
,
die
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
fehlerhafte
Beihilfeanträge
melden
,
sollten
unabhängig
von
den
Gründen
für
die
Fehler
keine
Kürzungen
und
Ausschlüsse
angewendet
werden
,
es
sei
denn
,
dem
Betriebsinhaber
ist
bereits
zur
Kenntnis
gelangt
,
dass
die
zuständige
Behörde
eine
Vor-Ort-Kontrolle
plant
,
oder
die
Behörde
hat
ihn
bereits
über
Unregelmäßigkeiten
bezüglich
seines
Beihilfeantrags
unterrichtet
. [EU]
Los
agricultores
que
,
en
cualquier
momento
,
notifiquen
a
las
autoridades
nacionales
competentes
haber
presentado
solicitudes
de
ayudas
incorrectas
no
quedarán
sujetos
a
ningún
tipo
de
reducción
o
exclusión
,
con
independencia
de
las
causas
de
la
incorrección
,
siempre
que
dichos
productores
no
hayan
sido
informados
de
la
intención
de
la
autoridad
competente
de
llevar
a
cabo
un
control
sobre
el
terreno
y
que
dicha
autoridad
no
haya
comunicado
ya
a
los
productores
la
existencia
de
irregularidades
en
la
solicitud
.
Bei
Einträgen
,
die
von
den
Herstellern
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1014/2010
mit
Code
B
gekennzeichnet
wurden
,
muss
der
Umstand
berücksichtigt
werden
,
dass
Hersteller
diese
Einträge
aufgrund
fehlender
oder
falscher
Identifikationsparameter
nicht
überprüfen
oder
berichtigen
können
. [EU]
En
los
casos
en
que
el
fabricante
identificó
series
de
datos
con
el
código
de
error
B,
según
establece
el
artículo
9,
apartado
3,
del
Reglamento
(UE)
no
1014/2010
,
resulta
necesario
considerar
que
los
fabricantes
no
pueden
verificar
o
corregir
esas
series
de
datos
adecuadamente
debido
a
la
falta
o
la
incorrección
de
parámetros
de
identificación
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
annulliert
eine
festgestellte
Forderung
,
wenn
sich
erweist
,
dass
die
Forderung
aufgrund
eines
rechtlichen
oder
sachlichen
Fehlers
nicht
ordnungsgemäß
festgestellt
worden
war
. [EU]
El
ordenador
competente
anulará
un
título
de
crédito
devengado
cuando
tras
la
detección
de
un
error
de
iure
o
de
facto
se
compruebe
la
incorrección
de
tal
operación
de
devengo
.
Die
Codeliste
für
den
Grund
der
Beanstandung
in
Anhang
I
Tabelle
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
684/2009
enthält
Code
6
"unrichtige
Kennziffern
in
einem
oder
mehreren
Datensätzen"
;
in
diesem
Code
wird
jedoch
kein
bestimmter
Grund
für
die
unrichtigen
Kennziffern
genannt
,
und
damit
enthält
er
auch
keine
anderweitig
nicht
genannten
Angaben
. [EU]
La
lista
de
códigos
del
motivo
de
la
insatisfacción
del
cuadro
6
del
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
684/2009
incluye
el
código
número
6
«una
o
varias
partidas
con
valores
incorrectos»
;
dicho
código
no
explica
,
sin
embargo
,
el
motivo
concreto
de
la
incorrección
de
los
valores
y,
por
tanto
,
no
aporta
ninguna
información
que
no
se
conozca
ya
.
Eine
seitens
der
Gegenpartei
nach
geltendem
Recht
abgegebene
Zusicherung
oder
sonstige
vorvertragliche
Äußerung
,
die
sich
als
unrichtig
erweist
. [EU]
Incorrección
o
falsedad
de
una
manifestación
o
declaración
precontractual
formulada
por
la
contraparte
o
cuya
formulación
se
deduzca
de
lo
dispuesto
en
la
legislación
vigente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "incorrección":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners