DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
incoloro
Search for:
Mini search box
 

69 results for incoloro
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

auch weißer oder farbloser Rückstrahler genannt. [EU] También conocido como catadióptrico blanco o incoloro.

Auch weißer oder farbloser Rückstrahler genannt. [EU] También conocido como el catadióptrico blanco o incoloro.

aus Ölen und Fetten gewonnene farblose Flüssigkeit oder weißer Feststoff [EU] Líquido incoloro o sólido blanco obtenido de aceites y grasas

Bei niedrigen Harnstoffgehalten wird die Einwaage erhöht, soweit das Filtrat klar und farblos bleibt. [EU] Si los contenidos de urea son bajos, incrementar la muestra, siempre que el filtrado siga siendo transparente e incoloro.

Beschreibung Viskose, farblose bis gelbe Flüssigkeit [EU] Descripción Líquido viscoso entre incoloro y amarillo.

Das aus 1 g des Produktes durch kontinuierliche Extraktion mit 10 g reinem Cyclohexan gewonnene Extrakt soll farblos sein. Die Fluoreszenz des Extraktes in ultraviolettem Licht ist nicht intensiver als die einer 0,100-mg-Lösung Quininsulfat in 1000 ml 0,01 M Schwefelsäure. [EU] El extracto obtenido mediante extracción de 1 g del producto con 10 g de ciclohexano puro en un aparato de extracción continua será incoloro y la fluorescencia del extracto bajo luz ultravioleta no será más intensa que la de una solución de 0,100 mg de sulfato de quinina en 1000 ml de ácido sulfúrico 0,01 M.

Das Filtrat, das man nach Kochen von 2 g der Probe mit 20 ml Natronlauge 1N und Filtern erhält, soll farblos sein. [EU] El filtrado obtenido por ebullición de 2 g de la muestra con 20 ml de hidróxido sódico N y filtración debe ser incoloro

Das Filtrat, das man nach Sieden von 2 g der Probe mit 20 ml 1 n Natronlauge und Filtern erhält, soll farblos sein. [EU] El filtrado, obtenido por ebullición de 2 g de la muestra con 20 ml de hidróxido sódico N y filtración, debe ser incoloro

Die Färbelösung wird abgegossen, die Gelplatte zweimal mit je 100 ml Entfärbelösung (4.10) gespült und anschließend mindestens 2 x 15 Minuten in 200 ml Entfärbelösung geschwenkt, bis der Hintergrund klar und farblos ist. [EU] Se retira la solución colorante, se lava la placa de gel dos veces con 100 ml de solución decolorante (4.10) cada vez; después se agita durante 15 minutos con 200 ml de solución decolorante y se repite la fase de decoloración al menos 2 o 3 veces hasta que el fondo se vea claro e incoloro.

Die farblose bis blassgelbe Flüssigkeit ist in vielen häufig verwendeten organischen Lösungsmitteln löslich. [EU] Se trata de un líquido entre incoloro y amarillo pálido que es soluble en muchos disolventes orgánicos comunes.

Dihydromyrcenol ist eine farblose bis blassgelbe Flüssigkeit mit einem starken, frischen limonenartigen, blumig-zitronigen und süßen Geruch ohne oder mit geringen terpentinartigen Untertönen, die in Paraffinöl und Alkohol löslich und in Wasser unlöslich ist. [EU] El producto afectado es un líquido entre incoloro y amarillo pálido con un olor muy intenso, fresco, que recuerda a la lima, cítrico-floral y dulce, con escasas, o ninguna, notas terpénicas, soluble en aceite de parafina y alcohol e insoluble en el agua.

Durch die Minimierung des Nitratgehalts werden die NOX-Emissionen, die aus der Zersetzung der entsprechenden Rohstoffe resultieren, reduziert, wenn diese bei der Herstellung sehr hochwertiger Produkte, bei denen ein besonders durchsichtiges (klares) Glas benötigt wird, oder der Herstellung sonstiger Gläser mit besonderen Eigenschaften Nitrate als Oxidationsmittel verwendet werden. [EU] La minimización de los nitratos se utiliza para reducir las emisiones de NOX derivadas de la descomposición de estas materias primas cuando se aplica como agente oxidante para productos de muy alta calidad, en los que se necesita vidrio (transparente) muy incoloro o, en caso de otros vidrios, para proporcionar las características deseadas.

Es handelt sich hierbei um eine klare, farblose Flüssigkeit, die erhältlich ist als wässrige Lösung in Konzentrationen von hauptsächlich 30-70 %. [EU] Es un líquido claro e incoloro que está disponible comercialmente como solución acuosa en concentraciones que oscilan principalmente entre el 30 % y el 70 %.

Es kann leicht gelblich-orangefarben, gelblich-grau bis hellgelb oder farblos sein. [EU] Puede ser de color naranja amarillento, gris amarillento a amarillo pálido o incoloro.

Ethylenoxid ist ein farbloses Gas, welches durch Parzialoxydation von Ethylen hergestellt wird. [EU] El EO es un gas incoloro producido por la oxidación parcial del etileno.

Etwa 30mal so süß wie Saccharose [EU] Cristales o polvo cristalino incoloro o blanco, unas 30 veces más dulce que la sacarosa

Etwa 30mal so süß wie Saccharose [EU] Cristal o polvo cristalino blanco o incoloro; unas 30 veces más dulce que la sacarosa

Etwa 40mal so süß wie Saccharose [EU] Polvo cristalino blanco, prácticamente incoloro, de sabor agridulce, unas 40 veces más dulce que la sacarosa

Etwa 40mal so süß wie Saccharose [EU] Polvo cristalino blanco, prácticamente incoloro; unas 40 veces más dulce que la sacarosa

Etyhlen ist ein farbloses Gas und der einfachste ungesättigte Kohlenwasserstoff (Alken). [EU] El etileno es un gas incoloro y el más simple de los hidrocarburos no saturados (alcano).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners