A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
implantar nuevas reglas
implantar un sistema
implementado
implementar
implicado
implicar
implicar a alguien
implicar algo
implicar contradicción
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
426 results for
implicado
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
"Abdul
Salam
Hanafi
Ali
Mardan
Qul
(
alias
a)
Abdussalam
Hanifi
, b)
Hanafi
Saheb
).
Titel:
a)
Mullah
, b)
Maulavi
.
Funktion:
Stellvertretender
Bildungsminister
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1968
.
Geburtsort:
Bezirk
Darzab
,
Bezirk
Faryab
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Taliban-Mitglied
,
seit
Mai
2007
zuständig
für
Nord-Afghanistan
, b)
am
Drogenhandel
beteiligt
." [EU]
«Abdul
Salam
Hanafi
Ali
Mardan
Qul
[alias: a) Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Saheb].
Título:
a)
Mullah
, b)
Maulavi
.
Cargo:
Viceministro
de
Educación
del
régimen
talibán
.
Fecha
de
nacimiento:
aproximadamente
1968
.
Lugar
de
nacimiento:
distrito
de
Darzab
,
distrito
de
Faryab
,
Afganistán
.
Nacionalidad:
afgana
.
Información
adicional:
a)
en
mayo
de
2007
,
miembro
de
los
talibanes
responsable
de
Afganistán
Septentrional
, b)
implicado
en
el
tráfico
de
drogas
.»
achtzehn
Vertretern
,
die
vom
Rat
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlags
der
jeweiligen
betroffenen
Mitgliedstaaten
ernannt
wird
[EU]
dieciocho
representantes
nombrados
por
el
Consejo
sobre
la
base
de
una
propuesta
de
cada
Estado
miembro
implicado
Alfred
Berg
sollte
sich
weiterhin
als
Finanzberater
und
Kromann
und
Münter
als
Rechtsberater
an
den
Verkaufsverhandlungen
beteiligen
. [EU]
Se
decidió
que
Alfred
Berg
siguiera
implicado
en
las
negociaciones
de
venta
como
asesor
financiero
y
Kromann
and
Münter
como
asesor
jurídico
.
Allen
Finanzakteuren
und
anderen
an
Ausführung
,
Verwaltung
,
Prüfung
oder
Kontrolle
von
EEF-Mitteln
beteiligten
Personen
sind
Handlungen
untersagt
,
die
einen
Konflikt
zwischen
ihren
eigenen
Interessen
und
denen
der
Gemeinschaft
hervorrufen
können
. [EU]
Queda
prohibido
a
todo
agente
financiero
o a
cualquier
otro
agente
implicado
en
actos
de
ejecución
,
gestión
,
auditoría
o
control
de
los
recursos
del
FED
adoptar
cualquier
medida
que
pudiere
plantear
un
conflicto
entre
sus
propios
intereses
y
los
de
la
Comunidad
.
Als
einer
der
führenden
Kräfte
ist
General
Mohammed
Ali
unmittelbar
an
der
Repression
gegen
Regimegegner
beteiligt
. [EU]
En
tanto
que
funcionario
de
alto
rango
de
la
misma
.
el
General
Mohammed
Ali
está
implicado
directamente
en
la
represión
de
los
miembros
de
la
oposición
.
Als
hochrangiger
Armeeoffizier
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
beteiligt
. [EU]
Militar
de
alta
graduación
implicado
directamente
en
la
campaña
de
terror
previa
y
posterior
a
las
elecciones
.
Als
hochrangiger
Armeeoffizier
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
beteiligt
. [EU]
Oficial
superior
del
ejército
implicado
directamente
en
la
campaña
de
terror
realizada
antes
de
las
elecciones
y
durante
estas
.
Als
hochrangiger
Offizier
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
im
Vorfeld
und
während
der
Wahlen
2008
beteiligt
. [EU]
Alto
mando
implicado
directamente
en
la
campaña
de
terror
previa
y
simultánea
a
las
elecciones
de
2008
.
Als
hochrangiger
Offizier
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
im
Vorfeld
und
während
der
Wahlen
2008
beteiligt
. [EU]
Oficial
superior
implicado
directamente
en
la
campaña
de
terror
realizada
antes
de
las
elecciones
de
2008
y
durante
estas
.
Als
hochrangiger
Offizier
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
im
Vorfeld
und
während
der
Wahlen
beteiligt
. [EU]
Militar
de
alta
graduación
implicado
directamente
en
la
campaña
de
terror
previa
y
simultánea
a
las
elecciones
.
Als
hochrangiger
Offizier
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
im
Vorfeld
und
während
der
Wahlen
beteiligt
. [EU]
Oficial
superior
del
ejército
implicado
directamente
en
la
campaña
de
terror
realizada
antes
de
las
elecciones
y
durante
estas
.
Als
Mitglied
der
Shabiha-Miliz
am
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
beteiligt
. [EU]
Implicado
en
actos
de
violencia
contra
la
población
civil
como
parte
de
la
milicia
Shabiha
Als
Offizier
am
gewaltsamen
Vorgehen
in
Homs
beteiligt
[EU]
Funcionario
militar
implicado
en
la
violencia
en
Homs
.
Als
Offizier
am
gewaltsamen
Vorgehen
in
Homs
beteiligt
[EU]
Militar
implicado
en
la
violencia
en
Homs
.
Als
Taliban-Befehlshaber
ist
Abdul
Manan
Nyazi
an
der
Einschleusung
von
Selbstmordattentätern
nach
Afghanistan
beteiligt
. [EU]
Abdul
Manan
Nyazi
es
un
jefe
talibán
y
está
implicado
en
el
transporte
de
terroristas
suicidas
a
Afganistán
.
Als
Taliban-Befehlshaber
ist
Abdul
Manan
Nyazi
daran
beteiligt
,
Selbstmordattentäter
nach
Afghanistan
zu
schleusen
. [EU]
Abdul
Manan
Nyazi
es
un
jefe
talibán
y
está
implicado
en
el
transporte
de
terroristas
suicidas
a
Afganistán
.
Am
12
.
August
2008
zum
Generalmajor
befördert
(a.D.),
ehemaliger
ständiger
Unterstaatssekretär
des
Verteidigungsministeriums
,
an
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
direkt
beteiligt
[EU]
Ascendido
al
rango
de
General
de
División
el
12
de
agosto
de
2008
(retirado);
ex
Subsecretario
Permanente
en
funciones
del
Ministerio
de
Defensa
,
directamente
implicado
en
la
campaña
de
terror
librada
antes
y
después
de
las
elecciones
An
den
Grenzbahnhöfen
(
Wagenübergangspunkten
)
muss
für
das
anfallende
Frachtaufkommen
genügend
qualifiziertes
Eisenbahn-
,
Zoll-
und
Grenzabfertigungspersonal
zur
Verfügung
stehen
[EU]
Las
estaciones
fronterizas
(de
intercambio
)
de
berán
disponer
de
una
cantidad
suficiente
de
personal
calificado
de
ferrocarriles
,
aduanas
,
fronteras
y
otros
organismos
para
poder
asumir
el
volumen
de
mercancías
implicado
An
der
Repression
gegen
Zivilisten
beteiligt
. [EU]
Implicado
en
acciones
represivas
contra
civiles
.
An
der
Terrorkampagne
vor
und
nach
den
Wahlen
direkt
beteiligt
[EU]
Directamente
implicado
en
la
campaña
de
terror
librada
antes
y
después
de
las
elecciones
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implicado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners