A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for hospedadora
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Derzeit
ist
die
Variabilitätsbreite
des
Mutterkorn-Alkaloid-Musters
entsprechend
der
Pilzart
,
der
geografischen
Verbreitung
und
der
Wirtspflanze
nicht
bekannt
(
beispielsweise
unterscheidet
sich
das
Mutterkorn-Alkaloid-Muster
bei
Roggen
von
dem
bei
anderen
Gräsern
). [EU]
Actualmente
,
se
desconoce
el
grado
de
variabilidad
de
los
alcaloides
de
cornezuelo
en
relación
con
las
especies
fúngicas
,
su
distribución
geográfica
y
su
relación
con
la
planta
hospedadora
(por
ejemplo
,
los
alcaloides
de
cornezuelo
del
centeno
son
distintos
de
los
presentes
en
las
gramíneas
).
Ein
wirtsspezifischer
Mikroorganismus
besiedelt
oder
schädigt
einen
oder
nur
eine
begrenzte
Anzahl
verschiedener
Wirtsarten
. [EU]
Un
microorganismo
específico
de
un
hospedador
coloniza
o
tiene
efectos
adversos
en
una
única
especie
hospedadora
o
en
un
número
reducido
de
especies
hospedadora
s
.
Ein
wirtsspezifischer
Mikroorganismus
besiedelt
oder
schädigt
einen
oder
nur
eine
begrenzte
Anzahl
verschiedener
Wirtsarten
. [EU]
Un
microorganismo
específico
de
un
hospedador
coloniza
o
tiene
efectos
adversos
sobre
una
única
especie
hospedadora
o
un
número
reducido
de
especies
hospedadora
s
.
Empfängliche
Wirtsart
[EU]
Especie
hospedadora
sensible*
Gegebenenfalls
wird
die
Liste
gemäß
Anhang
IV
Teil
II
nach
dem
in
Artikel
62
Absatz
2
genannten
Verfahren
geändert
,
um
die
betreffende
neu
auftretende
Krankheit
oder
eine
für
eine
bereits
in
diesem
Anhang
aufgeführte
Krankheit
empfängliche
neue
Wirtsart
aufzunehmen
. [EU]
Cuando
proceda
,
la
lista
de
la
parte
II
del
anexo
IV
se
modificará
de
acuerdo
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
62
,
apartado
2,
para
incluir
la
enfermedad
emergente
en
cuestión
o
añadir
una
nueva
posible
especie
hospedadora
de
una
enfermedad
ya
incluida
en
dicho
anexo
.
Krankheit
Empfängliche
Wirtsart
EHN
[EU]
Enfermedad
Especie
hospedadora
sensible
Menge
und
Toxinmuster
sind
je
nach
Pilzstamm
in
Abhängigkeit
von
der
Wirtspflanze
und
der
geografischen
Region
unterschiedlich
. [EU]
La
cantidad
y
la
toxicidad
varían
entre
las
diversas
cepas
de
hongos
en
función
de
la
planta
hospedadora
y
la
región
geográfica
.
Pathogenität
und
Virulenz
stehen
in
engem
Zusammenhang
zur
Wirtsart
(
sie
richten
sich
beispielsweise
nach
der
Körpertemperatur
und
dem
physiologischen
Umfeld
)
und
zu
den
Wirtsbedingungen
(z. B.
Gesundheitszustand
,
Immunstatus
). [EU]
La
patogenicidad
y
la
virulencia
están
estrechamente
relacionadas
con
la
especie
hospedadora
(por
ejemplo
,
temperatura
corporal
o
entorno
fisiológico
) y
con
su
situación
(por
ejemplo
,
estado
de
salud
e
inmunidad
).
Unbeschadet
des
Artikels
16
Absatz
1
der
Richtlinie
2000/29/EG
teilen
die
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
fünf
Tagen
in
schriftlicher
Form
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
das
Vorkommen
des
spezifizierten
Organismus
in
einem
Gebiet
innerhalb
ihres
Hoheitsgebiets
mit
,
in
dem
das
Vorkommen
zuvor
unbekannt
war
oder
der
spezifizierte
Organismus
als
ausgerottet
galt
bzw
.
der
Befall
auf
einer
Pflanzenart
festgestellt
wurde
,
die
zuvor
nicht
als
Wirtspflanze
bekannt
war
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
16
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2000/29/CE
,
en
un
plazo
de
cinco
días
y
por
escrito
,
los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Comisión
y a
los
demás
Estados
miembros
la
presencia
del
organismo
especificado
en
una
zona
de
su
territorio
donde
previamente
se
desconociera
su
presencia
o
se
consideraba
erradicado
, o
si
la
infestación
se
detecta
en
una
especie
vegetal
de
la
que
no
se
sepa
que
es
una
planta
hospedadora
.
Unter
diesen
Begriff
fällt
auch
eine
in
einer
neuen
Wirtsart
identifizierte
aufgelistete
Krankheit
,
die
noch
nicht
als
empfängliche
Art
in
Anhang
IV
Teil
II
aufgeführt
ist
. [EU]
También
se
entiende
por
«enfermedad
emergente»
el
descubrimiento
de
una
enfermedad
enumerada
en
una
nueva
especie
hospedadora
aún
no
incluida
en
la
parte
II
del
anexo
IV
como
especie
sensible
a
dicha
enfermedad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hospedadora":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners