A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
contener
contener algo
contener la respiración
contener la risa
contenerse
contenido
conteniendo el resuello
contentadizo
contentar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
contenerse
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Das
zu
messende
Gas
muss
sich
in
einer
Kammer
befinden
,
deren
Innenflächen
nicht
reflektierend
sind
. [EU]
El
gas
a
cuya
medición
se
proceda
deberá
contenerse
en
un
recipiente
cuya
superficie
interna
no
sea
reflectante
.
Die
Füße
der
3DH-Einrichtung
dürfen
während
dieses
Schritts
nicht
zurückgehalten
oder
anderweitig
festgehalten
werden
. [EU]
Durante
esta
fase
,
no
deberán
sujetarse
o
contenerse
los
pies
del
maniquí
3-DH
.
Diese
Maßnahmen
hatten
keinen
nennenswerten
Einfluss
auf
die
oben
beschriebene
Analyse
,
geben
jedoch
einen
Hinweis
auf
das
Preisniveau
in
den
USA
im
UZ
,
das
durch
die
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
künstlich
gedrückt
worden
sein
dürfte
. [EU]
Por
tanto
,
estas
medidas
no
han
tenido
ninguna
repercusión
apreciable
en
el
análisis
anterior
,
sino
que
ponen
de
relieve
unos
niveles
de
precios
en
Estados
Unidos
durante
el
PI
que
podrían
contenerse
o
reducirse
artificialmente
por
el
impacto
de
las
importaciones
chinas
objeto
de
dumping
Gemäß
Artikel
8
Absatz
4
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
vom
15
.
Juli
1991
über
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
meldete
Frankreich
der
Kommission
am
23
.
August
2010
die
vorübergehende
Zulassung
eines
Chlorantraniliprol
(
DPX
E-2Y45
)
enthaltenden
Pflanzenschutzmittels
zur
Verwendung
auf
Karotten
zur
Bekämpfung
der
Karottenfliege
,
einer
Gefahr
,
die
nicht
vorhersehbar
war
und
nicht
mit
anderen
Mitteln
eingedämmt
werden
konnte
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
4,
de
la
Directiva
91/414/CEE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
1991
,
relativa
a
la
comercialización
de
productos
fitosanitarios
[2],
el
23
de
agosto
de
2010
Francia
notificó
a
la
Comisión
la
autorización
provisional
para
utilizar
en
las
zanahorias
un
producto
sanitario
que
contenía
clorantraniliprol
(DPX
E-2Y45
)
con
objeto
de
controlar
la
mosca
de
la
zanahoria
,
un
peligro
imprevisible
que
no
podía
contenerse
por
otros
medios
.
Gemäß
der
genannten
Verordnung
sind
Sofortmaßnahmen
zu
treffen
,
wenn
davon
auszugehen
ist
,
dass
ein
aus
einem
Drittland
eingeführtes
Lebensmittel
oder
Futtermittel
wahrscheinlich
ein
ernstes
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
für
die
Umwelt
darstellt
und
dass
diesem
Risiko
durch
Maßnahmen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
nicht
auf
zufriedenstellende
Weise
begegnet
werden
kann
. [EU]
Dispone
la
aplicación
de
medidas
de
emergencia
cuando
resulte
evidente
que
alimentos
o
piensos
importados
de
un
tercer
país
puedan
constituir
un
riesgo
grave
para
la
salud
de
las
personas
o
de
los
animales
o
para
el
medio
ambiente
, y
dicho
riesgo
no
pueda
contenerse
satisfactoriamente
mediante
la
adopción
de
medidas
por
parte
de
los
Estados
miembros
afectados
.
Gemäß
der
genannten
Verordnung
trifft
die
Kommission
Sofortmaßnahmen
,
wenn
davon
auszugehen
ist
,
dass
ein
aus
einem
Drittland
eingeführtes
Lebensmittel
oder
Futtermittel
wahrscheinlich
ein
ernstes
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
für
die
Umwelt
darstellt
und
dass
diesem
Risiko
durch
Maßnahmen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
nicht
auf
zufriedenstellende
Weise
begegnet
werden
kann
. [EU]
Dispone
la
aplicación
de
medidas
de
emergencia
por
parte
de
la
Comisión
cuando
resulte
evidente
que
alimentos
o
piensos
importados
de
un
tercer
país
puedan
constituir
un
riesgo
grave
para
la
salud
de
las
personas
o
de
los
animales
o
para
el
medio
ambiente
, y
dicho
riesgo
no
pueda
contenerse
satisfactoriamente
mediante
la
adopción
de
medidas
por
parte
de
los
Estados
miembros
afectados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contenerse":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners