DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

716 results for ciudad
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

1997 wurde die LSH neben der FHH Anteilseignerin an der HLB. [EU] En 1997, LSH pasó a ser socio del banco junto a la Ciudad de Hamburgo.

(2,26 %), die Stadt Prag (1,53 %) und die Stadt Bratislava (0,51 %). [EU] (2,26 %), la ciudad de Praga (1,53 %) y la ciudad de Bratislava (0,51 %).

55 % der Kunden der LBB kämen aus Ostberlin, das jedoch nur 37,5 % aller Berliner Einwohner umfasse. [EU] El 55 % de los clientes de LBB procede de Berlín Oriental, aunque solamente el 37,5 % de los habitantes de la ciudad vive en esta zona de la ciudad.

Ab 2009 organisierte er militante Aktivitäten in der gesamten östlichen Region, insbesondere in der Provinz Nangarhar und in Jalalabad-Stadt. [EU] A partir de 2009, se encargó de la organización de actividades militantes en toda la región oriental, especialmente en la provincia de Nangarhar y en la ciudad de Jalalabad.

Ab 2009 wird eine Stadt aus jedem der jeweils in der Liste aufgeführten Mitgliedstaaten ausgewählt. [EU] A partir de 2009, se designará una ciudad de cada uno de los Estados miembros indicados en la lista.

"Abdelmalek Droukdel (alias Abou Mossaab Abdelouadoud) Anschrift: Ortschaft Zayane, Stadt Meftah, Wilaya Blida, Algerien [EU] «Abdelmalek Droukdel (alias Abou Mossaab Abdelouadoud). Dirección: Municipio de Zayane, ciudad de Meftah, Wilaya de Blida, Argelia

"Abdul Wasay Mu'tasim Agha (alias: a) Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titel: Mullah. Funktion: Finanzminister des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: um 1968. Geburtsort: Kandahar-Stadt, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 31.1.2001." [EU] «Abdul Wasay Mu'tasim Agha. [alias: a) Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem]. Título: Mullah. Cargo: Ministro de Finanzas del régimen talibán. Fecha de nacimiento: aproximadamente 1968. Lugar de nacimiento: ciudad de Kandahar, Afganistán. Nacionalidad: afgana. Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 31.1.2001.»

"Abdul Wasay Mu'tasim Agha (auch: a) Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titel: Mullah. Funktion: Finanzminister des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: um 1968. Geburtsort: Kandahar-Stadt, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 31.1.2001." [EU] «Abdul Wasay Mu'tasim Agha [alias a) Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem]. Título: Mullah. Función: Ministro de Hacienda del régimen de los talibanes. Fecha de nacimiento: aproximadamente 1968. Lugar de nacimiento: ciudad de Kandahar, Afganistán. Nacionalidad: afgana. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 31.1.2001.».

Aber auch die Menschen in der Hopfenstadt Tettnang selber leben für und mit dem Hopfen. Dies machen die regionalen Strukturen und Ereignisse rund um den Tettnanger Hopfen deutlich. [EU] Pero también la propia población de la ciudad de Tettnang vive para y por el lúpulo. Esto es lo que revelan las estructuras y acontecimientos regionales organizados en torno al «Tettnanger Hopfen».

ABl. C 134 vom 16.6.2007, S. 9: Staatliche Beihilfe - Niederlande - Staatliche Beihilfe Nr. C 53/06 (ex N 262/05) - Citynet Amsterdam: Investition der Stadt Amsterdam in ein Fibre-to-the home-Netz (FTTH) - Aufforderung zur Abgabe einer Stellungnahme gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag. [EU] DO C 134 de 16.6.2007, p. 9. Ayuda estatal - Países Bajos - Ayuda estatal C 53/06 (ex N 262/05) - Citynet Amsterdam: Inversión de la ciudad de Amsterdam en una red de fibra hasta el hogar [Fibre-to-the-home (FTTH)] - Invitación a presentar observaciones en aplicación del artículo 88, apartado 2, del Tratado.

Abweichend von Artikel 4 des vorliegenden Beschlusses gelten die in Artikel 3 und in Anhang II des Beschlusses Nr. 1419/1999/EG genannten Kriterien für die Kulturhauptstädte für 2010, 2011 und 2012, sofern die betreffende Stadt nicht beschließt, ihr Programm auf die in Artikel 4 des vorliegenden Beschlusses dargelegten Kriterien zu stützen. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 4, en el caso de las Capitales Europeas de la Cultura para los años 2010, 2011 y 2012 se aplicarán los criterios establecidos en el artículo 3 y en el anexo II de la Decisión no 1419/1999/CE, salvo que la ciudad en cuestión opte por basar su programa en los criterios recogidos en el artículo 4 de la presente Decisión.

Adressdaten - Stadt [EU] Instalación - Dirección - ciudad

Adresse (bei juristischen Personen Sitz): Straße/Hausnummer/Postleitzahl/Ort/Land [EU] [listen] Dirección (cuando se trate de una persona jurídica, dirección de la sede): calle/no/código postal/ciudad/país

aktuelle Anschrift (Straße und Hausnummer, Stadt, Land, Postleitzahl), [EU] Dirección actual (calle y número, ciudad, país, código postal)

Alcoholera Vinicola Europea "Alvinesa" SA, Ciudad Real, Spanien [EU] Alcoholera Vinícola Europea «Alvinesa» SA, Ciudad Real, España

"Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias a) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb). Titel: a) Mullah, b) Haji. Funktion: Stellvertretender Minister für Kommunikation des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1963. Geburtsort: Stadt Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] «Allah Dad Tayeb Wali Muhammad [alias: a) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb]. Título: a) Mullah, b) Haji. Cargo: Viceministro de Comunicación del régimen talibán. Fecha de nacimiento: aproximadamente 1963. Lugar de nacimiento: ciudad de Kandahar, Afganistán. Nacionalidad: afgana

alle anderen Bestimmungen ausgenommen Andorra, Gibraltar, die Vereinigten Staaten von Amerika und Vatikanstadt." [EU] todos los restantes destinos, excepto Andorra, Gibraltar, los Estados Unidos de América y Ciudad del Vaticano.».

Alle anderen Bestimmungen mit Ausnahme der folgenden Bestimmungen: Amerika, Australien, Algerien, Marokko, Tunesien, Südafrika, Albanien, Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Israel, Serbien, Montenegro, Kosovo, Schweiz, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Türkei, Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Heiliger Stuhl (Vatikanstadt), Liechtenstein, die Gemeinden Livigno und Campione d'Italia, die Insel Helgoland, Grönland, die Färöer und die Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt." [EU] Todos los destinos, excepto los destinos siguientes: América, Australia, Argelia, Marruecos, Túnez, Sudáfrica, Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Israel, Serbia, Montenegro, Kosovo, Suiza, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Turquía, Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Santa Sede (Ciudad del Vaticano), Liechtenstein, municipios de Livigno y Campione d'Italia, Isla de Helgoland, Groenlandia, las Islas Feroe y las zonas de la República de Chipre en las que el Gobierno de la República de Chipre no ejerce el control efectivo

Alle Bestimmungen außer Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Vatikanstadt, Liechtenstein, den Gemeinden Livigno und Campione d'Italia, der Insel Helgoland, Grönland, den Färöern, den Vereinigten Staaten von Amerika und den Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. [EU] Todos los destinos excepto Andorra, Gilbraltar, Ceuta, Melilla, la Santa Sede (Estado de la Ciudad del Vaticano), Liechenstein, las comunas de Livigno y de Campione d'Italia, la Isla de Helgoland, Groenlandia, las Islas Feroe, los Estados Unidos de América y las zonas de la República de Chipre en las que el Gobierno de la República de Chipre no ejerce el control efectivo.

Alle Bestimmungen außer L02, Ceuta, Melilla, Vatikanstadt, den Vereinigten Staaten von Amerika, Bulgarien, Rumänien und den Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. [EU] Todos los destinos excepto L02, Ceuta, Melilla, la Santa Sede (Estado de la Ciudad del Vaticano), los Estados Unidos de América, Bulgaria, Rumanía y las zonas de la República de Chipre en las que el Gobierno de la República de Chipre no ejerce el control efectivo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners