A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
70 results for belarussische
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Am
10
.
April
2006
beschloss
der
Rat
,
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
,
die
belarussische
Führung
und
die
Amtsträger
zu
erlassen
,
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
internationaler
Menschenrechtsvorschriften
sowie
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlich
sind
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
decidió
adoptar
medidas
restrictivas
contra
el
Presidente
Lukashenko
,
los
dirigentes
belarusos
y
los
funcionarios
responsables
de
vulnerar
las
normas
electorales
internacionales
y
el
Derecho
internacional
de
derechos
humanos
,
así
como
de
ejercer
la
represión
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Angesichts
der
sehr
ernsten
Lage
in
Belarus
und
gemäß
dem
Durchführungsbeschluss
2011/301/GASP
des
Rates
vom
23
.
Mai
2011
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2010/639/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
sollten
weitere
Personen
in
die
in
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
765/2006
enthaltenen
Listen
der
Personen
,
gegen
die
restriktive
Maßnahmen
verhängt
wurden
,
aufgenommen
werden
- [EU]
A
la
vista
de
la
gravedad
de
la
situación
en
Belarús
y
de
conformidad
con
la
Decisión
de
Ejecución
2011/301/PESC
del
Consejo
,
de
23
de
mayo
de
2011
,
por
la
que
se
ejecuta
la
Decisión
2010/639/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionario
de
Belarús
[2],
procede
incluir
a
más
personas
en
la
lista
de
personas
sujetas
a
medidas
restrictivas
que
figura
en
el
anexo
IA
del
Reglamento
(CE)
no
765/2006
.
Angesichts
obiger
Feststellungen
ist
es
wahrscheinlich
,
dass
der
belarussische
Hersteller
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
aufgrund
starker
wirtschaftlicher
Anreize
einen
großen
Teil
seiner
Verkäufe
zu
gedumpten
Preisen
in
die
Gemeinschaft
umleiten
würde
. [EU]
A
la
luz
de
lo
anterior
,
es
probable
que
,
si
se
derogaran
las
medidas
,
el
productor
de
Belarús
,
atraído
por
importantes
incentivos
económicos
,
reorientaría
una
proporción
significativa
de
sus
ventas
hacia
la
Comunidad
a
precios
de
dumping
.
Belarussische
Ausfuhrverkäufe
in
andere
Länder
[EU]
Ventas
de
exportación
bielorrusas
a
otros
países
(
belarussische
Schreibweise
) [EU]
en
bielorruso
(
belarussische
Schreibweise
) [EU]
(ortografía
bielorrusa
)
(
belarussische
Schreibweise
)
Name
[EU]
Nombre
(ortografía
belarusa
)
Berichtigung
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
84/2011
des
Rates
vom
31
.
Januar
2011
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765/2006
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
und
verschiedene
belarussische
Amtsträger
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
84/2011
del
Consejo
,
de
31
de
enero
de
2011
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
765/2006
,
relativo
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
el
Presidente
Lukashenko
y
determinados
funcionarios
de
Belarús
Berichtigung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/848/GASP
des
Rates
vom
13
.
Dezember
2004
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/661/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Posición
Común
2004/848/PESC
del
Consejo
,
de
13
de
diciembre
de
2004
,
por
la
que
se
modifica
la
Posición
Común
2004/661/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionarios
de
Belarús
Daher
wurde
der
Normalwert
für
belarussische
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
anhand
der
Angaben
eines
Herstellers
in
einem
Drittland
mit
Marktwirtschaft
ermittelt
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
valor
normal
respecto
a
las
exportaciones
de
Belarús
a
la
Comunidad
se
determinó
a
partir
de
datos
obtenidos
de
un
productor
de
un
tercer
país
con
economía
de
mercado
.
Darüber
hinaus
wurde
geprüft
,
ob
belarussische
Ausfuhrpreise
auch
dann
gedumpt
wären
,
wenn
sie
sich
auf
dem
gegenwärtig
in
der
Gemeinschaft
herrschenden
Preisniveau
bewegten
. [EU]
Además
,
se
examinó
si
los
precios
de
exportación
belarusos
serían
objeto
de
dumping
si
su
nivel
fuera
igual
al
nivel
de
precio
que
se
aplica
actualmente
en
la
Comunidad
.
Der
einzige
bekannte
belarussische
Hersteller
arbeitete
an
der
Untersuchung
mit
und
beantwortete
den
Fragebogen
. [EU]
El
único
fabricante
bielorruso
conocido
cooperó
con
la
investigación
y
envió
sus
respuestas
al
cuestionario
.
Der
einzige
belarussische
Ausführer
hat
gut
ausgebaute
Vertriebskanäle
in
der
Gemeinschaft
,
die
generell
-
insbesondere
für
Länder
,
die
in
geografischer
Nähe
liegen
-
aufgrund
der
Marktgröße
eine
attraktive
Absatzregion
ist
. [EU]
El
único
exportador
belaruso
dispone
de
circuitos
de
distribución
bien
desarrollados
en
la
Comunidad
y,
por
lo
general
,
el
tamaño
del
mercado
comunitario
es
atractivo
,
sobre
todo
para
los
países
próximos
geográficamente
.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2008/288/GASP
des
Rates
vom
7.
April
2008
,
durch
den
die
restriktiven
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
bis
zum
10
.
April
2009
verlängert
wurden
,
muss
aufgehoben
werden
- [EU]
Debe
derogarse
la
Posición
Común
2008/288/PESC
del
Consejo
,
de
7
de
abril
de
2008
,
relativa
a
la
prórroga
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionarios
de
Belarús
hasta
el
10
de
abril
de
2009
.
Der
Rat
hat
am
10
.
April
2006
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/276/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
angenommen
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2006/276/PESC
[1],
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionarios
de
Belarús
.
Der
Rat
hat
am
10
.
April
2006
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/276/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
und
zur
Aufhebung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/661/GASP
angenommen
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2006/276/PESC
del
Consejo
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionarios
de
Belarús
y
por
la
que
se
deroga
la
Posición
Común
2004/661/PESC
[1].
Der
Rat
hat
am
10
.
April
2006
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2006/276/GASP
vom
10
.
April
2006
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
und
zur
Aufhebung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/661/GASP
angenommen
,
mit
dem
Reisebeschränkungen
gegen
den
Präsidenten
Lukaschenko
,
führende
Persönlichkeiten
und
bestimmte
belarussische
Amtsträger
verhängt
werden
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2006/276/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionarios
de
Belarús
y
por
la
que
se
deroga
la
Posición
Común
2004/661/PESC
[1],
en
virtud
de
la
cual
estableció
restricciones
de
la
libertad
de
desplazamiento
del
Presidente
Lukashenko
y
de
determinados
dirigentes
y
funcionarios
de
Belarús
.
Der
Rat
hat
am
18
.
Mai
2006
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
765/2006
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
und
verschiedene
belarussische
Amtsträger
angenommen
. [EU]
El
18
de
mayo
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
765/2006
,
relativo
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
el
Presidente
Lukashenko
y
determinados
funcionarios
de
Belarús
.
Der
Rat
hat
am
24
.
September
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/661/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
angenommen
. [EU]
El
24
de
septiembre
de
2004
,
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2004/661/PESC
[1]
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionarios
de
Belarús
.
Der
Rat
hat
am
25
.
Oktober
2010
den
Beschluss
2010/639/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
einzelne
belarussische
Amtsträger
angenommen
. [EU]
El
25
de
octubre
de
2010
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2010/639/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
determinados
funcionarios
de
Belarús
[1].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "belarussische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners