A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zickzacklinie
Zider
Zidovudin
Zieche
Ziege
Ziegel
ziegelartig
Ziegelaufzug
Ziegelbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
67 results for
Ziege
Word division: Zie·ge
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
100
EUR
für
jedes
getötete
Schaf
oder
jede
getötete
Ziege
[EU]
100
EUR
por
ovino
o
caprino
sacrificados
100
EUR
je
gekeultes
Schaf
bzw
.
je
gekeulte
Ziege
. [EU]
en
el
sacrificio
de
ovejas
o
cabras
,
100
EUR
por
animal
.
70
EUR
je
gekeultem
Schaf
oder
gekeulter
Ziege
. [EU]
70
EUR
por
oveja
o
cabra
sacrificada
en
el
marco
de
la
eliminación
selectiva
.
a, b =
Standardproben
mit
0
und
1 %
Kuhmilch
;
c-g
=
Käseproben
mit
0, 1, 2, 3
und
7 %
Kuhmilch
; C =
Kuh
, E =
Schaf
, G =
Ziege
[EU]
a, b =
patrones
con
0 % y 1 %
de
leche
de
vaca
;
c-g
=
muestras
de
quesos
con
0 %, 1 %, 2 %, 3 % y 7 %
de
leche
de
vaca
; C =
vaca
, E =
oveja
, G =
cabra
.
Am
28
.
Januar
2005
bestätigte
ein
gemeinschaftliches
Sachverständigengremium
unter
dem
Vorsitz
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
für
TSE
den
Nachweis
boviner
spongiformer
Enzephalopathie
(
BSE
)
bei
einer
in
Frankreich
geschlachteten
Ziege
. [EU]
El
28
de
enero
de
2005
,
un
grupo
de
expertos
de
la
Comunidad
,
presidido
por
el
laboratorio
comunitario
de
referencia
para
las
EET
,
confirmó
que
se
había
detectado
encefalopatía
espongiforme
bovina
(EEB)
en
una
cabra
sacrificada
en
Francia
.
Am
28
.
Januar
2005
bestätigte
ein
gemeinschaftliches
Sachverständigengremium
unter
dem
Vorsitz
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
für
TSE
den
Nachweis
boviner
spongiformer
Enzephalopathie
(
BSE
)
bei
einer
in
Frankreich
geschlachteten
Ziege
. [EU]
El
28
de
enero
de
2005
,
un
grupo
de
expertos
,
presidido
por
el
laboratorio
comunitario
de
referencia
para
las
encefalopatías
espongiformes
transmisibles
(EET),
confirmó
que
se
había
detectado
encefalopatía
espongiforme
bovina
(EEB)
en
una
cabra
sacrificada
en
Francia
.
Am
28
.
Januar
2005
hat
ein
für
TSE
bei
kleinen
Wiederkäuern
zuständiges
Sachverständigengremium
unter
dem
Vorsitz
des
gemeinschaftlichen
Referenzlabors
für
TSE
(
GRL
)
bestätigt
,
dass
die
bovine
spongiforme
Enzephalopathie
(
BSE
)
bei
einer
in
Frankreich
geschlachteten
Ziege
festgestellt
wurde
. [EU]
El
28
de
enero
de
2005
un
grupo
de
expertos
en
las
EET
de
pequeños
rumiantes
,
presidido
por
el
laboratorio
comunitario
de
referencia
para
las
EET
,
confirmó
que
se
había
detectado
encefalopatía
espongiforme
bovina
(EEB)
en
una
cabra
sacrificada
en
Francia
.
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
die
Überwachung
von
Ziege
n
nach
Ermittelung
eines
Verdachtsfalles
bei
einer
Ziege
auszudehnen
und
voranzutreiben
,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
dem
Sachverständigengremium
des
GRL
von
den
Laboratorien
bestimmter
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
über
ihre
Fähigkeit
,
molekulare
Tests
durchzuführen
,
sollten
diese
Laboratorien
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Leistungstests
vorläufig
für
diese
Tests
zugelassen
werden
. [EU]
Entre
tanto
,
siendo
necesario
ampliar
y
acelerar
el
seguimiento
de
los
animales
caprinos
a
raíz
de
un
caso
sospechoso
detectado
en
una
cabra
, y
teniendo
en
cuenta
la
información
que
los
laboratorios
de
algunos
Estados
miembros
han
hecho
llegar
al
grupo
de
expertos
del
laboratorio
comunitario
de
referencia
en
relación
con
su
capacidad
para
efectuar
pruebas
moleculares
,
convendría
autorizar
provisionalmente
a
dichos
laboratorios
a
efectuar
tales
pruebas
, a
la
espera
de
disponer
de
los
resultados
de
la
prueba
de
aptitud
.
Beantragt
ein
Betriebsinhaber
gleichzeitig
Beihilfen
für
Mutterschafe
und
Ziege
n
und
sind
die
gezahlten
Beihilfebeträge
gleich
hoch
,
so
kann
ein
Mutterschaf
durch
eine
Ziege
und
umgekehrt
ersetzt
werden
. [EU]
Cuando
un
productor
solicite
una
ayuda
tanto
para
ovejas
como
para
cabras
y
no
exista
diferencia
en
el
nivel
de
ayuda
abonado
,
se
podrá
sustituir
una
oveja
por
una
cabra
y
viceversa
.
Bei
Bestätigung
der
BSE
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
verpflichtet
sich
die
Schweiz
,
die
Maßnahmen
nach
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
anzuwenden
. [EU]
En
caso
de
confirmación
de
la
EEB
en
un
animal
de
las
especies
ovina
o
caprina
,
Suiza
se
compromete
a
aplicar
las
medidas
previstas
en
el
anexo
VII
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
.
Besteht
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
in
einem
Betrieb
eines
Mitgliedstaats
ein
amtlicher
TSE-Verdacht
,
so
gilt
für
alle
anderen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Betriebes
eine
amtliche
Verbringungssperre
,
bis
die
Ergebnisse
vorliegen
. [EU]
Si
se
sospecha
oficialmente
que
se
ha
producido
un
caso
de
EET
en
un
animal
ovino
o
caprino
de
una
explotación
de
un
Estado
miembro
,
todos
los
demás
ovinos
o
caprinos
de
esa
explotación
deberán
someterse
a
una
restricción
oficial
de
circulación
hasta
que
se
conozcan
los
resultados
.
Besteht
in
einem
Haltungsbetrieb
in
einem
Mitgliedstaat
Verdacht
auf
die
Traberkrankheit
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
,
wird
für
alle
übrigen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Haltungsbetriebs
eine
amtliche
Verbringungsbeschränkung
verhängt
,
bis
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
vorliegen
. [EU]
Si
se
sospecha
que
se
ha
producido
un
caso
de
tembladera
en
un
animal
ovino
o
caprino
de
una
explotación
de
un
Estado
miembro
,
todos
los
demás
ovinos
y
caprinos
de
esa
explotación
deberán
someterse
a
una
restricción
oficial
de
circulación
hasta
que
se
conozcan
los
resultados
del
examen
.
Besteht
in
einem
Haltungsbetrieb
in
einem
Mitgliedstaat
Verdacht
auf
TSE
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
,
so
wird
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Bestätigungstests
für
alle
übrigen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Haltungsbetriebs
eine
amtliche
Verbringungsbeschränkung
verhängt
. [EU]
Si
se
sospecha
que
se
ha
producido
un
caso
de
EET
en
un
ovino
o
caprino
de
una
explotación
de
un
Estado
miembro
,
el
desplazamiento
de
todos
los
demás
ovinos
y
caprinos
de
esa
explotación
quedará
restringido
oficialmente
hasta
que
se
disponga
de
los
resultados
del
examen
.
Besteht
in
einem
Haltungsbetrieb
in
einem
Mitgliedstaat
Verdacht
auf
TSE
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
,
so
wird
für
alle
übrigen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Haltungsbetriebs
eine
amtliche
Verbringungsbeschränkung
verhängt
,
bis
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
vorliegen
. [EU]
Si
se
sospecha
que
se
ha
producido
un
caso
de
EET
en
un
ovino
o
caprino
de
una
explotación
de
un
Estado
miembro
,
el
desplazamiento
de
todos
los
demás
ovinos
y
caprinos
de
esa
explotación
quedará
restringido
oficialmente
hasta
que
se
disponga
de
los
resultados
del
examen
.
Besteht
in
einem
Haltungsbetrieb
in
einem
Mitgliedstaat
Verdacht
auf
TSE
bei
einem
Schaf
oder
einer
Ziege
,
so
wird
für
alle
übrigen
Schafe
und
Ziege
n
dieses
Haltungsbetriebs
eine
amtliche
Verbringungsbeschränkung
verhängt
,
bis
die
Ergebnisse
der
Untersuchung
vorliegen
. [EU]
Si
se
sospecha
que
se
ha
producido
un
caso
de
EET
en
un
ovino
o
caprino
de
una
explotación
de
un
Estado
miembro
,
todos
los
demás
ovinos
y
caprinos
de
esa
explotación
deberán
someterse
a
una
restricción
oficial
de
circulación
hasta
que
se
conozcan
los
resultados
del
examen
.
Bodenfläche
pro
Schaf/
Ziege
(
in
m2
) [EU]
Superficie
en
el
suelo
por
animal
ovino/caprino
(en
m2
)
%
CM
=
Kuhmilchgehalt
C =
Kuh
, E =
Schaf
, G =
Ziege
. [EU]
%
CM
=
porcentaje
de
leche
de
vaca
, C =
vaca
, E =
oveja
, G =
cabra
%
CM
=
Prozentanteil
Kuhmilch
; 1 + =
Probe
mit
1 %
Kuhmilch
,
versetzt
mit
reinem
Kuhmilchkasein
in
der
Mitte
des
Durchlaufs
C =
Kuh
, E =
Schaf
, G =
Ziege
, B =
Büffel
. [EU]
%
CM
=
porcentaje
de
leche
de
vaca
; 1 + =
muestra
que
contiene
un
1 %
de
leche
de
vaca
en
la
que
se
ha
inyectado
caseína
pura
de
vaca
a
mitad
del
recorrido
; C =
vaca
, E =
oveja
, G =
cabra
, B =
búfala
.
Das
Logo
der
Bezeichnung
besteht
aus
einer
Raute
mit
durchgehendem
oder
gepunktetem
Strich
und
abgerundeten
Ecken
,
die
den
stilisierten
Kopf
einer
Ziege
über
der
Bezeichnung
"Pecorino
Romano"
enthält
. [EU]
El
logotipo
de
la
denominación
está
constituido
por
un
rombo
,
de
trazo
continuo
o
punteado
,
con
ángulos
redondeados
que
contiene
la
cabeza
estilizada
de
una
oveja
colocada
sobre
la
inscripción
de
la
denominación
«Pecorino
Romano»
.
Der
Entschädigungshöchstbetrag
,
der
den
Mitgliedstaaten
je
Tier
zu
erstatten
ist
,
wird
festgesetzt
auf
1000
EUR
je
Rind
und
100
EUR
je
Schaf
bzw
.
Ziege
. [EU]
El
importe
máximo
de
la
indemnización
que
se
reembolsará
a
los
Estados
miembros
por
un
solo
animal
no
excederá
de
1000
EUR
por
bovino
ni
de
100
EUR
por
oveja
o
cabra
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ziege":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners