DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

117 results for SB
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Heißwasserhochdruckreiniger öl- und elektrobeheizt, Kaltwasser Höchstdruckgeräte bis 1500 bar, stationäre Hochdruckreinigungsanlagen, Tankinnenreinigungsanlagen, Nutzfahrzeugwaschanlagen mit und ohne Bürsten, SB-Waschcenter und Anlagen, Wasseraufbereitungsanlagen, Industriestaubsauger, Kehr- Saugmaschinen, Bodenschrubbautomaten, Schrubbsaugautomaten, Kehrmaschinen, Milbensauger, Waschsauger, Nass- /Trockensauger, Einscheibenmaschinen, Biologische Abwasserbehandlung, auch Export. [I] Limpiadores de elevada presión de agua caliente calentados por aceite y eléctrica, aparatos de alta presión de agua fría hasta 1500 bar, instalaciones de limpieza de alta presión estacionarias, instalaciones de limpieza del interior de tanques, instalaciones de lavado de vehículos industriales con o sin cepillos, instalaciones y centros de lavado SB, instalaciones de tratamiento de agua, aspiradores industriales, máquinas de aspiración y barrido, autómatas de fregado de suelos, también exportación.

Abbildung 11: Teilstrom-Verdünnungssystem mit isokinetischer Sonde und Teilprobenahme (SB-Regelung) [EU] Figura 11 - Sistema de dilución de flujo parcial con sonda isocinética y muestreo fraccionado (control con SB)

Abschnitt F.3.1 Modul SB (Baumusterprüfung) Nummer 3 sechster Absatz zweiter Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] En la sección F.3.1 Módulo SB (Examen de tipo), subsección 3, párrafo sexto, el guion segundo se sustituye por el texto siguiente:

Alle Auftraggeber, die Dienstleistungen im Wasserwirtschaftsgewerbe anbieten, die unter Abschnitt 4 Absatz 1 Buchstaben d und e des Gesetzes No 137/2006 Sb. über das öffentliche Auftragswesen definiert sind [EU] Todas las entidades adjudicadoras de los sectores pertinentes que prestan servicios en el sector de la gestión de agua potable definidas en el artículo 4, apartado 1, letras d) y e), de la Ley no 137/2006 Rec. sobre Contratación Pública.

Alle Auftraggeber in den Sektoren, die Dienstleistungen im Wasserwirtschaftsgewerbe anbieten, die unter Abschnitt 4 Absatz 1 Buchstaben d und e des Gesetzes No137/2006 Sb. über das öffentliche Auftragswesen definiert sind. [EU] Todas las entidades adjudicadoras de los sectores pertinentes que prestan servicios en el sector de la gestión de agua potable definidas en el artículo 4, apartado 1, letras d) y e) de la Ley no 137/2006 sobre Contratación Pública.

Anmerkung:Bei SA und SB handelt es sich um Erzeugniskategorien. [EU] Nota: SA y SB corresponden a categorías de productos.

Anmerkung SA und SB stellen "Erzeugniskategorien" dar. [EU] Nota SA y SB corresponden a categorías de productos.

Anm.: SA und SB stellen "Erzeugniskategorien" dar. [EU] NOTA: SA y SB corresponden a las «categorías».

Ansauggebläse (Abbildungen 11, 12, 13, 16, 17 und 19) [EU] SB Aspirador (figuras 11, 12, 13, 16, 17, 19)

Ansauggebläse (Abbildungen 4, 5, 6, 9, 10 und 12) [EU] Ventilador aspirante SB (figuras 4, 5, 6, 9, 10 y 12)

Antimon, ausgedrückt als Sb [EU] Antimonio, expresado como Sb

Antimon und Antimonverbindungen, gemessen als Antimon (Sb) [EU] Antimonio y sus compuestos, expresados como antimonio (Sb)

Azok a közmű;sor-szolgáltatók, amelyek ;ködését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésbő;l finanszírozzák (öffentliche Rundfunkstationen, die zum größten Teil aus dem Staatshaushalt finanziert werden) [EU] Azok a közmű;sor-szolgáltatók, amelyek ;ködését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésbő;l finanszírozzák (radiodifusión pública financiada, en su mayor parte, mediante los presupuestos del Estado)

Baumusterprüfverfahren (Modul SB) für die Planungs-, Entwurfs- und Entwicklungsphase in Verbindung mit dem Produktprüfungsverfahren (Modul SF), oder [EU] Bien el procedimiento de examen de tipo (módulo SB) para la fase de diseńo y desarrollo, en combinación con el procedimiento de verificación de los productos (módulo SF),

Baumusterprüfverfahren (Modul SB) für die Planungs-, Entwurfs- und Entwicklungsphase in Verbindung mit dem Qualitätssicherungsverfahren Produktion (Modul SD) für die Produktionsphase, oder [EU] Bien el procedimiento de examen de tipo (módulo SB) para la fase de diseńo y desarrollo, en combinación con el procedimiento de sistema de gestión de la calidad de la producción (módulo SD) para la fase de producción,

Baumusterprüfverfahren (Modul SB) für die Planungs- und Entwicklungsphase in Verbindung mit dem Produktprüfverfahren (Modul SF) oder [EU] El procedimiento de examen de tipo (módulo SB) para la fase de diseńo y desarrollo, en combinación con el procedimiento de verificación de los productos (módulo SF), o

Baumusterprüfverfahren (Modul SB) für die Planungs- und Entwicklungsphase in Verbindung mit dem Qualitätssicherungsverfahren für die Produktionsphase (Modul SD) oder [EU] El procedimiento de examen de tipo (módulo SB) para la fase de diseńo y desarrollo, en combinación con el procedimiento de sistema de gestión de la calidad de la producción (módulo SD) para la fase de producción, o

Bei Verwendung des Moduls SB muss die Gültigkeit der EG-Teilsystem-Zwischenprüferklärung in Übereinstimmung mit den Bestimmungen für Phase B von Abschnitt 7.1.3 "Regelungen zu Baumuster- oder Konstruktionsprüferklärungen" dieser TSI angezeigt werden. [EU] Si se utiliza el módulo SB, se indicará la validez de la declaración CE de conformidad intermedia del subsistema con arreglo a lo dispuesto para la fase B en la cláusula 7.1.3 «Normas sobre la verificación CE» de la presente ETI.

Bei Verwendung von Modul SB muss die Gültigkeit des Baumusterprüfungszertifikats gemäß den Bestimmungen für Phase B des Abschnitts 7.1.3 "Regelungen zu Baumuster- oder Konstruktionsprüferklärungen" dieser TSI angezeigt werden. [EU] Si se utiliza el módulo SB, se indicará la validez del certificado de examen de tipo con arreglo a lo dispuesto para la fase B en la cláusula 7.1.3 «Normas sobre la verificación CE» de la presente ETI.

% biologischer Primärabbau = Sb [EU] % biodegradación = Sb

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners