A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
187 results for Operarios
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
7114
Betonierer
,
Betonoberflächenfertiger
und
verwandte
Berufe
[EU]
7114
Operarios
en
cemento
armado
,
enfoscadores
y
afines
7119
Baukonstruktions-
und
verwandte
Berufe
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
7119
Oficiales
y
operarios
de
la
construcción
(obra
gruesa
) y
afines
no
clasificados
bajo
otros
epígrafes
7513
Molkerei-
und
Käsereifachkräfte
[EU]
7513
Operarios
de
la
elaboración
de
productos
lácteos
7514
Obst-
und
Gemüsekonservierer
und
verwandte
Berufe
[EU]
7514
Operarios
de
la
conservación
de
frutas
,
legumbres
,
verduras
y
afines
7521
Holztrockner
und
-konservierer
[EU]
7521
Operarios
del
tratamiento
de
la
madera
7549
Handwerks-
und
verwandte
Berufe
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
7549
Oficiales
,
operarios
y
artesanos
de
artes
mecánicas
y
de
otros
oficios
no
clasificados
bajo
otros
epígrafes
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
Anwendersicherheit
. [EU]
los
Estados
miembros
deberán
atender
especialmente
a
la
protección
de
los
operarios
.
angemessene
Informationen
,
Anweisungen
und
Übungen
zur
Verwendung
solcher
Ausrüstungsgegenstände
für
die
Verwender
. [EU]
se
proporciona
a
los
operarios
la
información
y
la
formación
teórica
y
práctica
adecuadas
para
el
uso
correcto
del
equipo
mencionado
anteriormente
.
Anhand
der
verfügbaren
Informationen
lässt
sich
nicht
nachweisen
,
dass
die
erwartete
Exposition
von
Anwendern
und
Arbeitern
vertretbar
ist
. [EU]
A
partir
de
la
información
disponible
no
se
ha
demostrado
que
la
exposición
estimada
de
los
operarios
y
trabajadores
sea
aceptable
.
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
[EU]
Los
operarios
,
que
deben
llevar
indumentaria
protectora
adecuada
,
en
particular
guantes
,
monos
,
botas
de
goma
y
protecciones
faciales
o
gafas
de
seguridad
durante
la
mezcla
,
la
carga
,
la
aplicación
y
la
limpieza
del
equipo
,
excepto
en
caso
de
que
se
evite
adecuadamente
la
exposición
a
la
sustancia
mediante
el
diseño
y
la
construcción
del
propio
equipo
o
el
montaje
de
componentes
específicos
de
protección
en
dicho
equipo
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtsschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
. [EU]
Los
operarios
,
que
deben
llevar
indumentaria
protectora
adecuada
,
en
particular
guantes
,
monos
,
botas
de
goma
y
protecciones
faciales
o
gafas
de
seguridad
durante
la
mezcla
,
la
carga
,
la
aplicación
y
la
limpieza
del
equipo
,
excepto
en
caso
de
que
se
evite
adecuadamente
la
exposición
a
la
sustancia
mediante
el
diseño
y
la
construcción
del
propio
equipo
o
el
montaje
de
componentes
específicos
de
protección
en
dicho
equipo
.
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtsschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
. [EU]
Los
operarios
,
que
deben
llevar
indumentaria
protectora
adecuada
,
en
particular
guantes
,
monos
,
botas
de
goma
y
protección
facial
o
gafas
de
seguridad
,
durante
la
mezcla
,
la
carga
,
la
aplicación
y
la
limpieza
del
equipo
,
salvo
que
el
diseño
y
la
construcción
del
propio
equipo
o
el
montaje
de
componentes
específicos
de
protección
en
dicho
equipo
eviten
adecuadamente
la
exposición
a
la
sustancia
.
Anwendern
,
die
geeignete
Schutzkleidung
tragen
müssen
.
Dazu
gehören
insbesondere
Handschuhe
,
Overall
,
Gummistiefel
und
Gesichtsschutz
oder
Schutzbrille
beim
Mischen
,
Verladen
und
Ausbringen
sowie
beim
Reinigen
der
Ausrüstung
,
sofern
die
Exposition
gegenüber
dem
Stoff
nicht
durch
Design
und
Konstruktion
der
Ausrüstung
selbst
oder
durch
Anbringung
von
Schutzvorrichtungen
an
der
Ausrüstung
hinreichend
verhindert
wird
[EU]
Los
operarios
,
que
deben
llevar
ropa
de
protección
adecuada
,
en
particular
guantes
,
monos
,
botas
de
goma
y
protección
facial
o
gafas
de
protección
,
cuando
mezclen
,
carguen
,
empleen
y
limpien
el
equipo
, a
no
ser
que
el
diseño
y
la
construcción
del
propio
equipo
o
la
instalación
de
dispositivos
de
protección
específicos
en
dicho
equipo
impidan
adecuadamente
la
exposición
a
la
sustancia
Auf
der
Grundlage
der
vorhandenen
Daten
konnte
nicht
nachgewiesen
werden
,
dass
die
erwartete
Exposition
des
Anwenders
,
der
Arbeiter
und
der
Umstehenden
vertretbar
ist
. [EU]
En
particular
,
sobre
la
base
de
los
datos
disponibles
no
queda
demostrado
que
sea
aceptable
una
exposición
de
los
operarios
,
de
los
trabajadores
o
de
las
personas
ajenas
.
auf
die
Anwendersicherheit
achten
und
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
Anwendungsbedingungen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
[EU]
deberán
prestar
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velar
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
auf
die
Anwendersicherheit
achten
und
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
Anwendungsbedingungen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
. [EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
.
auf
die
Anwendersicherheit
bei
nichtprofessioneller
Anwendung
und
stellen
sicher
,
dass
die
Zulassungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
. [EU]
deberán
atender
especialmente
a
la
seguridad
de
los
operarios
en
relación
con
usos
no
profesionales
y
velar
por
que
las
condiciones
de
autorización
incluyan
,
cuando
corresponda
,
medida
de
reducción
del
riesgo
auf
die
Anwendersicherheit
bei
nichtprofessioneller
Anwendung
und
stellen
sicher
,
dass
die
Zulassungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
. [EU]
deberán
atender
especialmente
a
la
seguridad
de
los
operarios
en
relación
con
usos
no
profesionales
y
velar
por
que
las
condiciones
de
autorización
incluyan
,
cuando
corresponda
,
medidas
de
reducción
del
riesgo
.
auf
die
Anwendersicherheit
.
Die
Anwendungsbedingungen
müssen
die
Benutzung
angemessener
persönlicher
Schutzausrüstung
vorschreiben
[EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
adecuados
auf
die
Anwendersicherheit
.
Die
Anwendungsbedingungen
müssen
die
Benutzung
einer
angemessenen
persönlichen
Schutzausrüstung
und
Atemschutzgeräte
vorschreiben
. [EU]
prestarán
especial
atención
a
la
seguridad
de
los
operarios
y
velarán
por
que
en
las
condiciones
de
uso
se
exija
la
utilización
de
equipos
de
protección
individual
y
respiratoria
adecuados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Operarios":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners