A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for NPG
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Italien
sich
verpflichtet
hat
,
weder
SIMPE
und
NGP
noch
einem
anderen
Unternehmen
oder
Betrieb
,
das
bzw
.
der
von
dieser
Gruppe
kontrolliert
wird
oder
ihr
angehört
,
ab
dem
Erlass
der
Kommissionsentscheidung
,
mit
der
die
Beihilfe
genehmigt
wird
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
eine
Beihilfe
gleich
welcher
Art
zu
gewähren
,
um
zu
verhindern
,
dass
etwaige
Wettbewerbsverzerrungen
infolge
dieser
Beihilfe
durch
künftige
Beihilfen
noch
verschärft
werden
. [EU]
La
Comisión
observa
,
por
último
que
Italia
se
ha
comprometido
a
no
conceder
ningún
tipo
de
ayuda
estatal
a
SIMPE
y a
NPG
y a
cualquier
otra
empresa
o
actividad
creada
o
controlada
por
el
mismo
grupo
o
perteneciente
a
él
,
con
posterioridad
a
la
decisión
de
la
Comisión
por
la
que
se
autoriza
la
ayuda
y
hasta
el
31
de
diciembre
de
2012
para
evitar
que
eventuales
falseamientos
creados
por
la
presente
ayuda
puedan
agravarse
con
futuras
ayudas
.
Dieses
neue
Gutachten
,
das
2009
nachträglich
angefertigt
wurde
,
als
die
förmliche
Prüfung
bereits
im
Gang
war
,
bezieht
sich
ausdrücklich
auf
die
Marktpreise
,
die
im
November
2008
für
diese
Vermögenswerte
zugrunde
gelegt
wurden
,
und
enthält
eine
Bestätigung
des
vom
Beihilfeempfänger
an
NPG
gezahlten
Preises
. [EU]
Esta
nueva
tasación
,
realizada
a
posteriori
en
2009
,
durante
la
fase
del
procedimiento
de
investigación
formal
,
se
refiere
explícitamente
a
los
precios
de
mercado
de
estos
activos
usados
en
noviembre
de
2008
y
confirma
el
precio
pagado
a
NGP
por
el
beneficiario
de
la
ayuda
.
Italien
hat
ferner
zugesagt
,
weder
SIMPE
und
NGP
noch
einem
anderen
Unternehmen
oder
Betrieb
,
das
bzw
.
der
von
dieser
Gruppe
kontrolliert
wird
oder
ihr
angehört
,
ab
dem
Erlass
der
Kommissionsentscheidung
,
mit
der
die
Beihilfe
genehmigt
wird
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
eine
Beihilfe
gleich
welcher
Art
zu
gewähren
. [EU]
Italia
,
además
,
se
compromete
a
no
conceder
ningún
tipo
de
ayuda
estatal
a
SIMPE
y a
NPG
y a
cualquier
otra
empresa
o
actividad
creada
o
controlada
por
el
mismo
grupo
o
perteneciente
a
él
,
con
posterioridad
a
la
decisión
de
la
Comisión
por
la
que
se
autoriza
la
ayuda
y
hasta
el
31
de
diciembre
de
2012
.
Italien
hatte
der
Kommission
die
Einzelangaben
zum
Erwerb
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
von
NGP
durch
Friel
Acerra
vorgelegt
und
dabei
erklärt
,
dass
NPG
der
Friel
Acerra
zeitgleich
mit
der
Zeichnung
einer
Kapitalerhöhung
seinen
Kraftwerkgeschäftsbereich
im
Gesamtwert
von
8296520
EUR
abgetreten
habe
,
wovon
3771043
EUR
auf
die
Begleichung
von
Schulden
gegenüber
Dritten
entfielen
und
der
Saldo
(
rund
4,525
Mio
.
EUR
)
einer
Vermögensrücklage
zugewiesen
wurde
. [EU]
Italia
ha
facilitado
a
la
Comisión
los
detalles
de
la
compra
,
por
parte
de
Friel
Acerra
,
de
la
central
eléctrica
obsoleta
de
NGP
,
explicando
que
esta
última
,
en
el
marco
de
suscripción
de
un
aumento
de
capital
de
Friel
Acerra
,
le
transfirió
su
actividad
de
negocio
de
la
central
eléctrica
por
un
valor
total
de
8296520
EUR
,
de
los
cuales
3771043
EUR
correspondían
a
deudas
con
terceros
,
contabilizando
como
reservas
patrimoniales
la
diferencia
(redondeada a 4,525
millones
EUR
).
Italien
verpflichtet
sich
,
weder
SIMPE
und
NGP
noch
einem
anderen
Unternehmen
oder
Betrieb
,
das
bzw
.
der
von
dieser
Gruppe
kontrolliert
wird
oder
ihr
angehört
,
ab
dem
Erlass
der
Kommissionsentscheidung
,
mit
der
die
Beihilfe
genehmigt
wird
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
eine
Beihilfe
gleich
welcher
Art
zu
gewähren
. [EU]
Italia
se
compromete
a
no
conceder
ningún
tipo
de
ayuda
estatal
a
SIMPE
y a
NPG
y a
cualquier
otra
empresa
o
actividad
creada
o
controlada
por
el
mismo
grupo
o
perteneciente
a
él
,
con
posterioridad
a
la
decisión
de
la
Comisión
por
la
que
se
autoriza
la
ayuda
y
hasta
el
31
de
diciembre
de
2012
.
NGP
ist
bereits
seit
seiner
Gründung
aus
verschiedenen
Gründen
mit
Schwierigkeiten
konfrontiert
. [EU]
Desde
su
creación
,
NPG
ha
tenido
que
hacer
frente
a
dificultades
por
distintas
razones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NPG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners