A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Keckheit
Keder
Kefe
Kefir
Kegel
Kegelachse
Kegelbahn
Kegelbolzen
Kegelbrecher
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Kegel
Word division: Ke·gel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
.3.4
soweit
möglich
sind
Leitungen
durch
Schweißung
oder
Verschraubungen
mit
Kegel
-
oder
Kugeldichtflächen
miteinander
zu
verbinden
. [EU]
.3.4
en
las
tuberías
se
utilizarán
,
siempre
que
sea
posible
,
juntas
soldadas
o
de
tipo
cónico
o
esférico
.
.3.4
Soweit
möglich
sind
Leitungen
durch
Schweißung
oder
Verschraubungen
mit
Kegel
-
oder
Kugeldichtflächen
miteinander
zu
verbinden
. [EU]
.3.4
en
las
tuberías
se
utilizarán
,
siempre
que
sea
posible
,
juntas
soldadas
o
de
uniones
tipo
cónico
o
esférico
.
Als
Anode
kann
entweder
ein
am
Rande
der
Kathode
über
einem
Isolator
angebrachter
Kegel
oder
die
Kammer
selbst
verwendet
werden
. [EU]
El
ánodo
puede
ser
un
cono
fijado
a
la
periferia
del
cátodo
por
medio
de
un
aislante
o a
la
cámara
.
Anzahl
blauer
Kegel
/Lichter
0-3
; 4 =
B-Flagge
, 5 =
Standard
=
unbekannt
. [EU]
Número
de
conos
azules/luces
0-3
; 4 =
B-Flag
, 5 =
por
defecto
=
desconocido
Anzahl
der
blauen
Kegel
/Lichter
[EU]
Cantidad
de
conos
azules/luces
binnenschiffsspezifische
Informationen
,
wie
z. B.
Anzahl
blauer
Kegel
/Lichter
entsprechend
ADN/ADNR
oder
geschätzte
Ankunftszeit
(
ETA
)
an
Schleusen/Brücken/Terminals/Grenzen
. [EU]
información
específica
para
la
navegación
interior
,
por
ejemplo
,
número
de
conos/luces
azules
de
acuerdo
con
el
ADN/ADNR
u
hora
estimada
de
llegada
(ETA) a
esclusa/puente/terminal/frontera
.
Der
Kegel
wird
mit
einer
Zündquelle
entzündet
. [EU]
La
fuente
de
ignición
se
pone
en
contacto
con
el
cono
.
Eine
achromatische
Sammellinse
L2
,
die
für
sphärische
Aberrationen
korrigiert
ist
,
verbindet
die
Blende
Dτ
;
mit
dem
Strahlungsempfänger
R;
der
Durchmesser
der
Linse
L2
muss
so
bemessen
sein
,
dass
sie
das
Licht
,
das
von
dem
Muster
in
einem
Kegel
mit
einem
halben
Öffnungswinkel
β
;/2 =
14o
gestreut
wird
,
nicht
abblendet
. [EU]
Una
lente
acromática
convergente
L2
,
cuyas
aberraciones
esféricas
se
habrán
corregido
,
unirá
el
diafragma
Dτ
;
con
el
receptor
R;
el
diámetro
de
la
lente
L2
no
obturará
la
luz
difundida
por
la
muestra
en
un
cono
con
un
ángulo
en
la
mitad
superior
de
β
;/2 =
14
grados
.
Kasten
,
wiederverwendbares
Holz
4F
Kegel
AJ
Kiste
(
'Case'
)
CS
Kiste
(
'Chest'
)
CH
Kiste
,
Display
,
Karton
IB
Kiste
,
isothermisch
EI
Kiste
,
Massengut
,
Holz
DM
[EU]
Envase
compuesto
,
recipiente
de
plástico
Kasten
,
wiederverwendbares
Holz
4F
Kegel
AJ
Kiste
(
'Case‛
;)
CS
Kiste
(
'Chest‛
;)
CH
Kiste
,
Display
,
Karton
IB
Kiste
,
isothermisch
EI
Kiste
,
Massengut
,
Holz
DM
[EU]
Estante
Kugel-
,
Kegel
-
und
Zylinderhähne
[EU]
Válvulas
con
obturador
esférico
,
cónico
o
cilíndrico
Typische
Installationsvorgaben
sind
in
Abbildung
3
zusammengestellt
;
der
Lesebereich
wird
durch
einen
Kegel
definiert
. [EU]
Las
limitaciones
normales
de
instalación
figuran
en
la
figura
F.3 ,
en
la
cual
la
posición
del
lector
se
indica
con
un
cono
.
Fig
.
Ventile
mit
einem
Nenndurchmesser
größer/gleich
10
mm
sowie
für
solche
Ventile
konstruierte
Ventilgehäuse
,
Kugeln
oder
Kegel
,
bei
denen
die
medienberührenden
Flächen
ganz
ganz
aus
folgendem
Material
bestehen:
[EU]
Válvulas
con
un
diámetro
nominal
mínimo
de
10
mm
y
camisas
(cuerpos
de
válvula
),
esferas
u
obturadores
diseñados
para
dichas
válvulas
,
en
las
que
todas
las
superficies
que
entran
en
contacto
directo
con
el
fluido
o
fluidos
contenidos
, o
que
están
siendo
procesados
,
estén
hechas
de
los
siguientes
materiales:
Zu
den
Sichtzeichen
gehören
nicht
Zylinder
,
Bälle
,
Kegel
und
Doppel
kegel
nach
den
schifffahrtspolizeilichen
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Las
señales
visuales
no
incluyen
los
cilindros
,
bolas
,
conos
o
conos
dobles
exigidos
por
la
normativa
de
las
autoridades
de
navegación
de
los
Estados
miembros
.
zwei
getrennten
aufrecht
stehenden
Warnsignalen
(z. B.
reflektierende
Kegel
,
Warndreiecke
oder
orangefarbene
Blinkleuchten
,
die
unabhängig
von
der
elektrischen
Anlage
des
Fahrzeugs
sind
) [EU]
dos
señales
de
advertencia
autoportantes
(por
ejemplo
,
conos
o
triángulos
reflectantes
o
luces
intermitentes
de
color
naranja
,
independientes
de
la
instalación
eléctrica
del
vehículo
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kegel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners