DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kegel
Search for:
Mini search box
 

15 results for Kegel
Word division: Ke·gel
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

.3.4 soweit möglich sind Leitungen durch Schweißung oder Verschraubungen mit Kegel- oder Kugeldichtflächen miteinander zu verbinden. [EU] .3.4 en las tuberías se utilizarán, siempre que sea posible, juntas soldadas o de tipo cónico o esférico.

.3.4 Soweit möglich sind Leitungen durch Schweißung oder Verschraubungen mit Kegel- oder Kugeldichtflächen miteinander zu verbinden. [EU] .3.4 en las tuberías se utilizarán, siempre que sea posible, juntas soldadas o de uniones tipo cónico o esférico.

Als Anode kann entweder ein am Rande der Kathode über einem Isolator angebrachter Kegel oder die Kammer selbst verwendet werden. [EU] El ánodo puede ser un cono fijado a la periferia del cátodo por medio de un aislante o a la cámara.

Anzahl blauer Kegel/Lichter 0-3; 4 = B-Flagge, 5 = Standard = unbekannt. [EU] Número de conos azules/luces 0-3; 4 = B-Flag, 5 = por defecto = desconocido

Anzahl der blauen Kegel/Lichter [EU] Cantidad de conos azules/luces

binnenschiffsspezifische Informationen, wie z. B. Anzahl blauer Kegel/Lichter entsprechend ADN/ADNR oder geschätzte Ankunftszeit (ETA) an Schleusen/Brücken/Terminals/Grenzen. [EU] información específica para la navegación interior, por ejemplo, número de conos/luces azules de acuerdo con el ADN/ADNR u hora estimada de llegada (ETA) a esclusa/puente/terminal/frontera.

Der Kegel wird mit einer Zündquelle entzündet. [EU] La fuente de ignición se pone en contacto con el cono.

Eine achromatische Sammellinse L2, die für sphärische Aberrationen korrigiert ist, verbindet die Blende ; mit dem Strahlungsempfänger R; der Durchmesser der Linse L2 muss so bemessen sein, dass sie das Licht, das von dem Muster in einem Kegel mit einem halben Öffnungswinkel β;/2 = 14o gestreut wird, nicht abblendet. [EU] Una lente acromática convergente L2, cuyas aberraciones esféricas se habrán corregido, unirá el diafragma ; con el receptor R; el diámetro de la lente L2 no obturará la luz difundida por la muestra en un cono con un ángulo en la mitad superior de β;/2 = 14 grados.

Kasten, wiederverwendbares Holz 4F Kegel AJ Kiste ('Case') CS Kiste ('Chest') CH Kiste, Display, Karton IB Kiste, isothermisch EI Kiste, Massengut, Holz DM [EU] Envase compuesto, recipiente de plástico

Kasten, wiederverwendbares Holz 4F Kegel AJ Kiste ('Case‛;) CS Kiste ('Chest‛;) CH Kiste, Display, Karton IB Kiste, isothermisch EI Kiste, Massengut, Holz DM [EU] Estante

Kugel-, Kegel- und Zylinderhähne [EU] Válvulas con obturador esférico, cónico o cilíndrico

Typische Installationsvorgaben sind in Abbildung 3 zusammengestellt; der Lesebereich wird durch einen Kegel definiert. [EU] Las limitaciones normales de instalación figuran en la figura F.3 , en la cual la posición del lector se indica con un cono. Fig.

Ventile mit einem Nenndurchmesser größer/gleich 10 mm sowie für solche Ventile konstruierte Ventilgehäuse, Kugeln oder Kegel, bei denen die medienberührenden Flächen ganz ganz aus folgendem Material bestehen: [EU] Válvulas con un diámetro nominal mínimo de 10 mm y camisas (cuerpos de válvula), esferas u obturadores diseñados para dichas válvulas, en las que todas las superficies que entran en contacto directo con el fluido o fluidos contenidos, o que están siendo procesados, estén hechas de los siguientes materiales:

Zu den Sichtzeichen gehören nicht Zylinder, Bälle, Kegel und Doppelkegel nach den schifffahrtspolizeilichen Vorschriften der Mitgliedstaaten. [EU] Las señales visuales no incluyen los cilindros, bolas, conos o conos dobles exigidos por la normativa de las autoridades de navegación de los Estados miembros.

zwei getrennten aufrecht stehenden Warnsignalen (z. B. reflektierende Kegel, Warndreiecke oder orangefarbene Blinkleuchten, die unabhängig von der elektrischen Anlage des Fahrzeugs sind) [EU] dos señales de advertencia autoportantes (por ejemplo, conos o triángulos reflectantes o luces intermitentes de color naranja, independientes de la instalación eléctrica del vehículo)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners