DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Haushaltsjahr
Search for:
Mini search box
 

1621 results for Haushaltsjahr
Word division: Haus·halts·jahr
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

(1) Bis zum 1. März des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres übermittelt der Rechnungsführer des Unterstützungsbüros dem Rechnungsführer der Kommission die vorläufige Rechnung mit dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das abgeschlossene Haushaltsjahr. [EU] A más tardar el 1 de marzo siguiente al cierre de cada ejercicio, el contable de la Oficina de Apoyo deberá presentar las cuentas provisionales al contable de la Comisión, junto con un informe sobre la gestión presupuestaria y financiera correspondiente a dicho ejercicio.

(2) Bis zum 31. März nach dem Ende des Haushaltsjahres übermittelt der Rechnungsführer der Kommission dem Rechnungshof die vorläufige Rechnung des Unterstützungsbüros zusammen mit dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das abgeschlossene Haushaltsjahr. [EU] A más tardar el 31 de marzo siguiente al cierre del ejercicio, el contable de la Comisión remitirá al Tribunal de Cuentas las cuentas provisionales de la Oficina de Apoyo, junto con un informe sobre la gestión presupuestaria y financiera del ejercicio.

43594,40– e Auswirkungen der für die Haushaltsjahre 1999 und 2000 vorgenommenen Berichtigung (Entscheidung 2003/536/EG der Kommission) auf die im Haushaltsjahr 2002 erklärten Ausgaben [EU] 43594,40– ia financiera de la corrección impuesta para los ejercicios financieros 1999-2000 (Decisión 2003/536/CE) relativa al gasto declarado en el ejercicio financiero de 2002

(4) Bis zum 31. März nach Abschluss des Haushaltsjahres übermittelt der Rechnungsführer der Kommission dem Rechnungshof die vorläufigen Rechnungen des Büros zusammen mit dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das abgeschlossene Haushaltsjahr. [EU] El contable de la Comisión, a más tardar el 31 de marzo siguiente al cierre del ejercicio, remitirá las cuentas provisionales de la Oficina al Tribunal de Cuentas, junto con el informe sobre la gestión presupuestaria y financiera del ejercicio.

6805576,11– htigung von 5 % (Haushaltsjahr 2000), 2 % (Haushaltsjahr 2001) bzw. 5 % (Haushaltsjahre 2002 und 2003) - Mängel beim Kennzeichnungs- und Registrierungssystem, unzureichende Kontrolle der Anträge, Mängel bei den administrativen Gegenkontrollen [EU] 6805576,11– nto alzado del 5 % para el ejercicio de 2000, del 2 % para el ejercicio de 2001, del 5 % para los ejercicios de 2002 y 2003 - Deficiencias respecto al sistema de identificación y registro, insuficiencia del control de las solicitudes, debilidad de los controles cruzados

A (1) Zahl der Unternehmen, bei denen die Einnahmen oder Zahlungen oder die Summe daraus im EAGFL-Haushaltsjahr ... über 150 000 EUR lagen [EU] A (1) Número de empresas cuyos ingresos o pagos, o la suma de ambos, han sido superiores a 150 000 EUR en el ejercicio presupuestario ... del FEOGA

Ab dem 1. Januar 2004 nehmen die EFTA-Staaten an Maßnahmen der Gemeinschaft im Rahmen der folgenden Haushaltslinie teil, die in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004 eingesetzt wurde: [EU] A partir del 1 de enero de 2004, los Estados de la AELC participarán en las acciones comunitarias relativas a la siguiente línea presupuestaria consignadas en el presupuesto general de la Unión Europea del ejercicio financiero 2004:

Ab dem 1. Januar 2004 nehmen die EFTA-Staaten an Maßnahmen der Gemeinschaft im Rahmen der folgenden Haushaltslinie teil, die in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2004 eingesetzt wurde:Haushaltslinie 12 01 04 01:'Verwirklichung und Entwicklung des Binnenmarktes - Verwaltungsausgaben' [EU] A partir del 1 de enero de 2004, los Estados de la AELC participarán en las acciones comunitarias relativas a las siguientes líneas presupuestarias del presupuesto general de la UE para el ejercicio financiero 2004:línea presupuestaria 12.01.04.01: "Realización y desarrollo del mercado interior - Gastos de gestión administrativa"

Ab dem Haushaltsjahr 2007 steht ein Betrag von 22 Mio. EUR je Kalenderjahr, der sich aus den durchschnittlichen Ausgaben für Baumwolle in den Jahren 2000, 2001 und 2002 ergibt, als zusätzliche Gemeinschaftshilfe für Maßnahmen in Baumwolle erzeugenden Gebieten im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert wird. [EU] A partir del ejercicio presupuestario 2007, se asignará por año natural un importe de 22 millones de euros, obtenido a partir de la media del gasto en el sector del algodón durante los años 2000, 2001 y 2002, en concepto de ayuda comunitaria adicional para financiar medidas en las regiones productoras de algodón inscritas en los programas de desarrollo rural financiados con cargo a la Sección de Garantía del FEOGA de acuerdo con el Reglamento (CE) no 1257/1999.

ABGERECHNETE AUSGABEN, AUFGESCHLÜSSELT NACH EGFL-MAßNAHMEN ZUR ENTWICKLUNG DES LÄNDLICHEN RAUMS FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 2009 IN DEN NEUEN MITGLIEDSTAATEN [EU] GASTOS DE LAS MEDIDAS DE DESARROLLO RURAL DEL FEAGA DEL EJERCICIO 2009 LIQUIDADOS EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS

ABGERECHNETE AUSGABEN, AUFGESCHLÜSSELT NACH EGFL-MAßNAHMEN ZUR LÄNDLICHEN ENTWICKLUNG FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 2007 IN NEUEN MITGLIEDSTAATEN [EU] GASTO LIQUIDADO DE LA MEDIDA DE DESARROLLO RURAL DEL FEAGA PARA EL EJERCICIO 2007 EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS

ABGERECHNETE AUSGABEN, AUFGESCHLÜSSELT NACH EGFL-MASSNAHMEN ZUR LÄNDLICHEN ENTWICKLUNG FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 2008 IN NEUEN MITGLIEDSTAATEN [EU] GASTOS DE LAS MEDIDAS DE DESARROLLO RURAL DEL FEAGA DEL EJERCICIO 2008 LIQUIDADOS EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS

ABGERECHNETE AUSGABEN, AUFGESCHLÜSSELT NACH MASSNAHMEN ZUR LÄNDLICHEN ENTWICKLUNG, FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 2006 [EU] GASTOS DE LAS MEDIDAS DE DESARROLLO RURAL DEL EJERCICIO 2006 LIQUIDADOS

ABGESCHLOSSENE AUSGABEN, AUFGESCHLÜSSELT NACH EGFL-MAßNAHMEN ZUR ENTWICKLUNG DES LÄNDLICHEN RAUMS FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 2007 IN DEN NEUEN MITGLIEDSTAATEN [EU] GASTOS LIQUIDADOS DE LAS MEDIDAS DE DESARROLLO RURAL DEL FEAGA DEL EJERCICIO 2007 EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS

ABGESCHLOSSENE AUSGABEN, AUFGESCHLÜSSELT NACH EGFL-MAßNAHMEN ZUR ENTWICKLUNG DES LÄNDLICHEN RAUMS IN DEN NEUEN MITGLIEDSTAATEN FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 2007 [EU] GASTOS LIQUIDADOS POR LA MEDIDA DE DESARROLLO RURAL DEL FEAGA DEL EJERCICIO 2007 EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS

Abgeschlossene Ausgaben, aufgeschlüsselt nach EGFL-Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung für das Haushaltsjahr 2008 in neuen Mitgliedstaaten [EU] Gastos liquidados desglosados por medidas de desarrollo rural del FEAGA correspondientes al ejercicio de 2008 en los nuevos Estados miembros

ABGESCHLOSSENE AUSGABEN, AUFGESCHLÜSSELT NACH EGFL-MAßNAHMEN ZUR LÄNDLICHEN ENTWICKLUNG, FÜR DAS HAUSHALTSJAHR 2009 IN DEN NEUEN MITGLIEDSTAATEN [EU] GASTOS LIQUIDADOS DESGLOSADOS POR MEDIDAS DE DESARROLLO RURAL DEL FEAGA CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO DE 2009 EN LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS

ab Haushaltsjahr 2010 [EU] Ejercicio económico de 2010 y siguientes

Ab Haushaltsjahr 2010 [EU] Ejercicio financiero de 2010 y siguientes

Ab Haushaltsjahr 2011 [EU] Ejercicios 2011 y posteriores

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners