A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
658 results for Etapas
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Die
Regelung
der
Brenneranlagen
kann
stufig
oder
modulierend
ausgeführt
werden
. [I]
La
regulación
de
las
instalaciones
quemadoras
se
puede
realizar
por
etapas
o
de
forma
modulada
.
50
km/h-Schritte
bis
vtr
,max [EU]
etapas
de
50
km/h
hasta
vtr
,max
9A117
Stufungsmechanismen
,
Trennmechanismen
und
Stufenverbindungen
,
geeignet
für
"Flugkörper"
. [EU]
9A117
Mecanismos
de
etapas
,
mecanismos
de
separación
e
inter
etapas
que
puedan
utilizarse
en
"misiles"
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Etapas
individuales
de
cohetes
utilizables
en
sistemas
de
cohetes
completos
o
en
vehículos
aéreos
no
tripulados
capaces
de
de
lanzar
al
menos
500
kg
de
cargas
útiles
con
un
alcance
de
300
km
,
distintas
de
las
incluidas
en
los
artículos
9A005
o
9A007
.a.
supra
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Etapas
individuales
de
cohetes
utilizables
en
sistemas
de
cohetes
completos
o
en
vehículos
aéreos
no
tripulados
capaces
de
de
lanzar
al
menos
500
kg
de
carga
útil
con
un
alcance
de
300
km
,
distintas
de
las
incluidas
en
los
artículos
9A005
o
9A007
.a.
supra
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007a
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Etapas
individuales
de
cohetes
utilizables
en
sistemas
de
cohetes
completos
o
en
vehículos
aéreos
no
tripulados
capaces
de
entregar
,
al
menos
,
500
kg
de
carga
útil
con
un
alcance
de
,
al
menos
,
300
km
,
distintas
de
las
incluidas
en
los
artículos
9A005
ó
9A007
.a.
anteriores
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Etapas
individuales
de
cohetes
utilizables
en
sistemas
de
cohetes
completos
o
en
vehículos
aéreos
no
tripulados
capaces
de
de
entregar
,
al
menos
,
500
kg
de
carga
útil
con
un
alcance
de
,
al
menos
,
300
km
,
distintas
de
las
incluidas
en
los
artículos
9A005
o
9A007
.a.
anteriores
.
9A119
Einzelne
Raketenstufen
,
die
nicht
von
obigen
Nummern
9A005
oder
9A007
erfasst
werden
,
geeignet
für
vollständige
Raketensysteme
oder
unbemannte
Luftfahrzeuge
,
die
für
die
Beförderung
von
mindestens
500
kg
Nutzlast
über
eine
Reichweite
von
mindestens
300
km
geeignet
sind
. [EU]
9A119
Etapas
individuales
de
cohetes
utilizables
en
sistemas
de
cohetes
completos
o
en
vehículos
aéreos
no
tripulados
capaces
de
de
entregar
,
al
menos
,
500
kg
de
carga
útil
con
un
alcance
de
,
al
menos
,
300
km
,
distintas
de
las
incluidas
en
los
artículos
9A005
o
9A007
.a.
supra
.
Abgastemperatur/Zwischenturbinentemperatursysteme
; [EU]
Sistemas
de
indicación
de
la
temperatura
de
los
gases
de
escape/temperatura
entre
etapas
de
la
turbina
.
Abgastemperatur/Zwischenturbinentemperatursysteme
; [EU]
Temperatura
de
los
gases
de
escape/Temperatura
entre
etapas
de
la
turbina
.
Abschluss
der
noch
ausstehenden
Schritte
des
"Fahrplans"
. [EU]
Realizar
las
etapas
pendientes
de
la
«hoja
de
ruta»
.
Abschnitte
des
Projekts
BA609
[EU]
Etapas
del
proyecto
BA609
Abweichung
der
Farbwertanteile
innerhalb
einer
MacAdam-Ellipse
mit
bis
zu
sechs
Stufen
[EU]
Variación
de
las
coordenadas
de
cromaticidad
dentro
de
una
elipse
de
MacAdam
de
seis
etapas
o
menos
Allerdings
machte
die
Helaba
von
Anfang
an
gegenüber
dem
Land
klar
,
dass
sie
entsprechend
ihrem
Geschäftsplan
dieses
nur
sukzessive
, d. h.
gemäß
den
letztlich
vereinbarten
Stufen
,
zur
Unterlegung
ihres
Wettbewerbsgeschäfts
benötigte
. [EU]
Sin
embargo
,
desde
el
principio
Helaba
dejó
claro
al
Estado
federado
que
,
de
acuerdo
con
su
plan
de
negocios
,
sólo
iba
a
necesitar
ese
capital
progresivamente
-es
decir
,
con
arreglo
a
las
etapas
que
finalmente
se
acordaron-
para
respaldar
sus
actividades
comerciales
.
Allerdings
werden
diese
Faktoren
in
den
Verfahrensschritten
,
die
zur
Feststellung
eines
übermäßigen
Defizits
führen
,
bei
der
Bewertung
der
Einhaltung
des
Schuldenstandskriteriums
berücksichtigt
. [EU]
No
obstante
,
dichos
factores
se
tendrán
en
cuenta
en
las
etapas
conducentes
a
la
decisión
sobre
la
existencia
de
déficit
excesivo
al
evaluar
el
cumplimiento
sobre
la
base
del
criterio
de
deuda
.
alle
Stilllegungsverbindlichkeiten
der
Phasen
2
und
3
von
BE
,
soweit
der
entstandene
Wert
des
NDF
unzureichend
ist
,
um
die
Stilllegungsverbindlichkeiten
der
Phasen
2
und
3
bei
Fälligkeit
von
Zahlungen
zu
decken
. [EU]
todas
las
responsabilidades
de
cierre
definitivo
de
las
fases
2 y 3
de
BE
en
la
medida
en
que
el
valor
acumulado
del
NDF
sea
insuficiente
para
cubrir
las
responsabilidades
por
cierre
definitivo
de
las
etapas
2 y 3
para
hacer
frente
a
los
pagos
.
alle
Stufen
der
Produktion
,
der
Aufbereitung
und
des
Vertriebs
ökologischer/biologischer
Erzeugnisse
und
deren
Kontrollen
[EU]
todas
las
etapas
de
producción
,
preparación
y
distribución
de
los
productos
ecológicos
y
sus
controles
Als
notwendig
gilt
demnach
die
Festlegung
eines
hierarchischen
Herangehens
auf
der
Grundlage
des
Konzepts
der
"Vorrüstungsstufen"
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
considera
necesario
establecer
un
planteamiento
jerárquico
con
respecto
a
la
preinstalación
basado
en
el
concepto
de
«
etapas
de
preinstalación»
.
Anders
als
Deutschland
kommt
die
Kommission
hingegen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
übrigen
Kosten
von
Stufe
2
und
3
sowie
der
Streckenvortrieb
nicht
förderfähig
sind
. [EU]
Contrariamente
a
Alemania
,
la
Comisión
estima
que
los
restantes
costes
de
las
etapas
2 y 3 y
de
las
galerías
de
extracción
no
son
subvencionables
.
Anforderungen
nach
OBD-1
und
OBD-2
[EU]
Requisitos
de
la
primera
y
la
segunda
etapas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Etapas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners