A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for CCAMLR-Übereinkommensgebiet
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
teilen
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
Krill
fischen
wollen
,
dem
CCAMLR-Sekretariat
und
der
Kommission
diese
Absicht
mindestens
vier
Monate
vor
der
Jahrestagung
der
CCAMLR-Kommission
unmittelbar
vor
der
Fangsaison
,
in
der
sie
die
Fischerei
ausüben
wollen
,
mit
,
wobei
sie
das
Format
gemäß
Anhang
XI
dieser
Verordnung
benutzen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
CCAMLR-Kommission
vor
der
Aufnahme
der
Fangtätigkeit
durch
die
Fischereifahrzeuge
eine
angemessene
Überprüfung
durchführen
kann
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5
bis
del
Reglamento
(CE)
no
601/2004
,
los
Estados
miembros
que
tengan
el
propósito
de
pescar
krill
en
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
,
deberán
notificarlo
a
la
Secretaría
de
la
CCRVMA
y a
la
Comisión
por
lo
menos
cuatro
meses
antes
de
la
reunión
ordinaria
anual
de
la
Comisión
de
la
CCRVMA
que
preceda
inmediatamente
a
la
temporada
en
la
que
se
propongan
faenar
,
utilizando
el
formulario
establecido
en
el
anexo
XI
del
presente
Reglamento
con
el
fin
de
garantizar
que
la
Comisión
de
la
CCRVMA
proceda
a
la
revisión
correspondiente
antes
de
que
el
buque
comience
a
faenar
.
Der
Einsatz
von
Kiemennetzen
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
zu
anderen
als
Forschungszwecken
ist
so
lange
verboten
,
bis
der
Wissenschaftsausschuss
die
möglichen
Folgen
dieses
Fanggeräts
untersucht
und
hierüber
einen
Bericht
erstellt
hat
und
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
des
Wissenschaftsausschusses
sich
darauf
geeinigt
hat
,
diese
Fangmethode
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
zuzulassen
. [EU]
Queda
prohibido
el
uso
de
redes
de
enmalle
en
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
,
para
fines
distintos
de
la
investigación
científica
,
hasta
que
el
Comité
Científico
haya
investigado
los
posibles
efectos
de
este
arte
y
elaborado
un
informe
al
respecto
, y
la
Comisión
haya
aprobado
,
basándose
en
la
opinión
del
Comité
Científico
,
el
uso
de
tal
método
en
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
Krill
fischen
wollen
,
übermitteln
nur
Angaben
zu
den
Schiffen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Notifizierung
unter
ihrer
Flagge
fahren
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
tengan
el
propósito
de
pescar
krill
en
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
únicamente
deberán
realizar
la
notificación
de
los
buques
que
enarbolen
su
pabellón
en
el
momento
de
la
notificación
.
Hält
sich
ein
Schiff
mit
Kiemennetzen
an
Bord
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
auf
,
ohne
dies
vorher
gemeldet
zu
haben
,
so
gilt
dies
als
Verstoß
gegen
diese
Vorschrift
. [EU]
Se
considerará
que
todo
buque
que
se
halle
en
posesión
de
redes
de
enmalle
dentro
de
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
y
no
haya
efectuado
dicha
notificación
previa
está
incumpliendo
esta
disposición
.
Hält
sich
ein
Schiff
mit
Kiemennetzen
an
Bord
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
auf
,
ohne
dies
vorher
gemeldet
zu
haben
,
so
gilt
dies
als
Verstoß
gegen
die
Vorschriften
. [EU]
Todo
buque
que
se
halle
en
posesión
de
redes
de
arrastre
dentro
de
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
y
no
haya
efectuado
dicha
notificación
previa
estará
incumpliendo
esta
disposición
.
Nur
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
Mitglieder
der
CCAMLR-Kommission
sind
,
dürfen
während
der
Fangsaison
2009/2010
im
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
Krill
fischen
. [EU]
Sólo
los
Estados
miembros
que
sean
miembros
de
la
Comisión
de
la
CCRVMA
podrán
participar
en
la
pesca
del
krill
en
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
durante
la
temporada
de
pesca
2009/2010
.
Schiffe
,
die
das
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
mit
Kiemennetzen
an
Bord
durchfahren
wollen
,
müssen
dem
CCAMLR-Sekretariat
diese
Absicht
einschließlich
der
voraussichtlichen
Daten
für
die
Durchfahrt
durch
das
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
im
Voraus
melden
. [EU]
Todo
buque
que
se
proponga
transitar
por
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
transportando
redes
de
enmalle
deberá
notificar
por
anticipado
su
propósito
a
la
Secretaría
de
la
CCRVMA
,
indicando
las
fechas
de
paso
por
dicha
zona
previstas
.
Schiffe
,
die
das
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
mit
Kiemennetzen
an
Bord
durchfahren
wollen
,
müssen
dem
Sekretariat
diese
Absicht
einschließlich
der
voraussichtlichen
Daten
für
die
Durchfahrt
durch
das
CCAMLR-Übereinkommensgebiet
im
Voraus
melden
. [EU]
Todo
buque
que
se
proponga
transitar
por
la
zona
de
la
Convención
CCRVMA
transportando
redes
de
arrastre
deberá
notificar
por
anticipado
su
propósito
a
la
Secretaría
,
indicando
las
fechas
de
paso
por
dicha
zona
previstas
.
SONDERBESTIMMUNGEN
FÜR
GEMEINSCHAFTSSCHIFFE
IM
CCAMLR-ÜBEREINKOMMENSGEBIET
[EU]
DISPOSICIONES
ESPECIALES
APLICABLES
A
LOS
BUQUES
COMUNITARIOS
QUE
FAENEN
EN
LA
ZONA
DE
LA
CONVENCIÓN
PARA
LA
CONSERVACIÓN
DE
LOS
RECURSOS
VIVOS
MARINOS
ANTÁRTICOS
(CCRVMA)
SONDERBESTIMMUNGEN
FÜR
GEMEINSCHAFTSSCHIFFE
IM
CCAMLR-ÜBEREINKOMMENSGEBIET
[EU]
DISPOSICIONES
ESPECIALES
APLICABLES
A
LOS
BUQUES
COMUNITARIOS
QUE
FAENEN
EN
LA
ZONA
DE
LA
CONVENCIÓN
CCRVMA
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CCAMLR-Übereinkommensgebiet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners