A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Athletik
Athletin
athletisch
Atitlantaucher
Atlantik
atlantisch
Atlas
Atlas-Zeder
Atlas-Zedernöl
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
102 results for
Atlantik
Word division: At·lan·tik
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
1230
Atlantik
-Felsküsten
und
Ostsee-Fels-
und
Steil-Küsten
mit
Vegetation
[EU]
1230
Acantilados
con
vegetación
de
las
costas
atlánticas
y
bálticas
Auf
ihrer
Jahrestagung
im
November
2006
hat
die
Internationale
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
(
ICCAT
)
die
Empfehlung
2006[05]
über
die
Aufstellung
eines
15-Jahres-Plans
für
die
Wiederauffüllung
der
Bestände
von
Rotem
Thun
im
Ost
atlantik
und
im
Mittelmeer
angenommen
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
noviembre
de
2006
,
la
Comisión
Internacional
para
la
Conservación
del
Atún
Atlántico
(ICCAT)
adoptó
la
Recomendación
2006
[05]
con
el
fin
de
establecer
un
Plan
de
recuperación
de
15
años
para
el
atún
rojo
en
el
Atlántico
oriental
y
el
Mediterráneo
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
im
November
2006
hat
die
Internationale
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
(
ICCAT
)
die
Empfehlung
2006[05]
über
die
Aufstellung
eines
Fünfzehnjahresplans
für
die
Wiederauffüllung
der
Bestände
von
Rotem
Thun
im
Ost
atlantik
und
im
Mittelmeer
angenommen
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
noviembre
de
2006
,
la
Comisión
Internacional
para
la
Conservación
del
Atún
Atlántico
(CICAA)
adoptó
la
Recomendación
2006
[05]
con
el
fin
de
establecer
un
Plan
de
recuperación
de
15
años
para
el
atún
rojo
en
el
Atlántico
este
y
el
Mediterráneo
.
Bereich
Mittlerer
Atlantik
(
Bereich
41
.2.4) [EU]
División
oceánica
central
(División
41
.2.4)
Bereich
Mittlerer
Atlantik
[EU]
División
oceánica
central
Bereich
Südlicher
Atlantik
(
Bereich
41
.3.3) [EU]
División
oceánica
meridional
(División
41
.3.3)
Bereich
Südlicher
Atlantik
[EU]
División
oceánica
meridional
"CPC"
die
Vertragsparteien
der
Internationalen
Konvention
zur
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
und
kooperierende
Nichtvertragsparteien
,
Rechtsträger
und
Rechtsträger
im
Fischereisektor
[EU]
«CPC»:
Partes
contratantes
en
el
Convenio
Internacional
para
la
Conservación
del
Atún
del
Atlántico
y
Partes
,
entidades
o
entidades
pesqueras
no
contratantes
colaboradoras
'CPC'
Vertragsparteien
der
Internationalen
Konvention
zur
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
und
kooperierende
Nichtvertragsparteien
,
Rechtsträger
und
Rechtsträger
im
Fischereisektor
[EU]
"CPC":
Partes
contratantes
en
el
Convenio
Internacional
para
la
Conservación
de
los
Túnidos
del
Atlántico
y
Partes
,
Entidades
o
Entidades
pesqueras
no
contratantes
colaboradoras
Dabei
kann
es
sich
um
Wasser
aus
stark
salzhaltigen
Quellen
wie
dem
Atlantik
oder
dem
Mittelmeer
handeln
,
das
vor
der
Nutzung
zwecks
Verringerung
des
Salzgehalts
behandelt
(
entsalzt
)
wurde
,
oder
um
Wasser
aus
Brackwasserquellen
(
mit
geringem
Salzgehalt
)
wie
der
Ostsee
oder
bestimmten
Flüssen
,
das
direkt
, d. h.
unbehandelt
,
genutzt
werden
kann
. [EU]
Agua
procedente
de
fuentes
altamente
salinas
,
como
el
Atlántico
o
el
Mediterráneo
,
que
se
trata
para
reducir
la
concentración
salina
(desalinización)
antes
de
su
uso
, o
de
fuentes
salobres
(con
bajo
con
tenido
salino
),
como
el
Mar
Báltico
y
determinados
ríos
,
que
puede
utilizarse
directamente
,
sin
tratar
.
Daher
sollte
die
Kommission
der
GFCM
bzw
.
der
Internationalen
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
(
ICCAT
)
geeignete
Vorschläge
vorlegen
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
debería
presentar
las
propuestas
oportunas
al
CGPM
y a
la
Comisión
Internacional
para
la
Conservación
del
Atún
del
Atlántico
(CICAA),
según
corresponda
.
das
Gebiet
der
ICCAT
(
Internationale
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
)
ist
im
Beschluss
86/238/EWG
des
Rates
vom
9.
Juni
1986
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zu
der
Internationalen
Konvention
zur
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
in
der
Fassung
des
Protokolls
zu
der
am
10
.
Juli
1984
in
Paris
unterzeichneten
Schlussakte
der
Konferenz
der
Bevollmächtigten
der
Vertragsparteien
der
Konvention
festgelegt
[EU]
«zona
CICAA»
(Comisión
Internacional
para
la
Conservación
del
Atún
Atlántico
):
la
definida
en
la
Decisión
86/238/CEE
del
Consejo
,
de
9
de
junio
de
1986
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Comunidad
al
Convenio
internacional
para
la
conservación
de
los
túnidos
del
Atlántico
,
modificado
por
el
Protocolo
anejo
al
Acta
final
de
la
Conferencia
de
Plenipotenciarios
de
los
Estados
Partes
del
Convenio
firmado
en
París
el
10
de
julio
de
1984
das
Gebiet
der
ICCAT
(
Internationale
Kommission
für
die
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
)
ist
im
Beschluss
des
Rates
86/238/EWG
vom
9.
Juni
1986
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zu
der
Internationalen
Konvention
zur
Erhaltung
der
Thunfischbestände
im
Atlantik
in
der
Fassung
des
Protokolls
zu
der
am
10
.
Juli
1984
in
Paris
unterzeichneten
Schlussakte
der
Konferenz
der
Bevollmächtigten
der
Vertragsparteien
der
Konvention
festgelegt
[EU]
«zona
CICAA»
(Comisión
Internacional
para
la
Conservación
del
Atún
Atlántico
),
la
definida
en
la
Decisión
86/238/CEE
del
Consejo
,
de
9
de
junio
de
1986
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Comunidad
al
Convenio
internacional
para
la
conservación
de
los
túnidos
del
Atlántico
,
modificado
por
el
Protocolo
anejo
al
Acta
final
de
la
Conferencia
de
Plenipotenciarios
de
los
Estados
Partes
del
Convenio
firmado
en
París
el
10
de
julio
de
1984
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantik
küste
bis
zu
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantik
küste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murri
y
Atrato
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
este
punto
hacia
el
Océano
Pacifico
siguiendo
la
frontera
entre
Panamá
y
Colombia
;
desde
este
último
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantik
küste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantik
küste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrato:
flussabwärts
den
Atrató
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
;
von
der
Atrató-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantik
küste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrató
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Bezirken
Antiquia
und
Cordoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantik
küste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
Desde
la
desembocadura
del
río
Sinú
en
el
Océano
Atlántico
,
remontándolo
hasta
su
nacimiento
en
el
Alto
Paramillo
;
desde
este
punto
hasta
Puerto
Rey
en
el
Océano
Atlántico
,
siguiendo
la
frontera
entre
los
departamentos
de
Antioquia
y
Córdoba
, y
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Sinú
,
siguiendo
la
costa
del
Atlántico
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Sinu
in
den
Atlantik
flussaufwärts
bis
zur
Quelle
des
Sinu
bei
Alto
Paramillo
,
entlang
der
Grenze
zwischen
den
Departamentos
Antioquia
und
Córdoba
bis
Puerto
Rey
am
Atlantik
,
entlang
der
Atlantik
küste
bis
zur
Sinu-Mündung
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
desembocadura
del
río
Sinú
en
el
Océano
Atlántico
,
remontándolo
hasta
su
nacimiento
en
el
Alto
Paramillo
;
desde
este
punto
hasta
Puerto
Rey
en
el
Océano
Atlántico
,
siguiendo
la
frontera
entre
los
departamentos
de
Antioquia
y
Córdoba
, y
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Sinú
,
siguiendo
la
costa
del
Atlántico
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Atlantik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners