A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for Analysezwecke
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
4
und
Artikel
5
Absatz
1
dürfen
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
für
Labor-
und
Analysezwecke
hergestellt
,
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4 y
en
el
artículo
5,
apartado
1,
podrán
producirse
,
introducirse
en
el
mercado
y
utilizarse
hidroclorofluorocarburos
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
.
Abweichend
von
den
Artikeln
4
und
5
dürfen
andere
geregelte
Stoffe
als
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
-
vorbehaltlich
der
Registrierungs-
und
Lizenzanforderungen
gemäß
dem
vorliegenden
Artikel
-
für
wesentliche
Labor-
und
Analysezwecke
hergestellt
,
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
artículos
4 y 5,
las
sustancias
reguladas
distintas
de
los
hidroclorofluorocarburos
podrán
producirse
,
introducirse
en
el
mercado
y
utilizarse
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
,
siempre
que
estén
registradas
y
autorizadas
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
presente
artículo
.
"aggregrierte
Daten"
das
Ergebnis
der
Zusammenstellung
von
Primärdaten
oder
detaillierten
Daten
für
spezifische
Analysezwecke
[EU]
«datos
agregados»
,
el
resultado
de
sintetizar
los
datos
primarios
o
detallados
para
fines
analíticos
específicos
Als
geregelte
Stoffe
für
wesentliche
Labor-
und
Analysezwecke
sind
nur
mit
folgenden
Reinheitsgraden
hergestellte
geregelte
Stoffe
zu
verwenden:
[EU]
Las
sustancias
reguladas
para
usos
esenciales
de
laboratorio
y
análisis
solo
contendrán
sustancias
fabricadas
con
las
siguientes
purezas:
Aufgrund
des
Beschlusses
XVII/10
der
Vertragsparteien
des
Montrealer
Protokolls
sind
die
Herstellung
und
der
Verbrauch
des
in
Anhang
E
des
Montrealer
Protokolls
aufgeführten
Brommethans
zulässig
,
soweit
dies
für
kritische
Labor-
und
Analysezwecke
erforderlich
ist
. [EU]
La
Decisión
XVII/10
de
las
Partes
en
el
Protocolo
de
Montreal
autoriza
la
producción
y
el
consumo
de
bromuro
de
metilo
,
que
figura
en
el
anexo
E
del
Protocolo
de
Montreal
,
en
la
medida
necesaria
para
satisfacer
los
usos
críticos
de
laboratorio
y
análisis
de
esa
sustancia
.
Bedingungen
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Weiterverteilung
geregelter
Stoffe
für
wesentliche
Labor-
und
Analysezwecke
gemäß
Artikel
10
Absatz
3 [EU]
Condiciones
para
la
introducción
en
el
mercado
y
posterior
distribución
de
sustancias
reguladas
para
usos
esenciales
de
laboratorio
y
análisis
a
los
que
se
refiere
el
artículo
10
,
apartado
3
Berechnung
der
Menge
,
die
Unternehmen
zuzuweisen
ist
,
die
im
Zeitraum
2007-2009
nicht
über
eine
Lizenz
zur
Produktion
oder
Einfuhr
geregelter
Stoffe
für
wesentliche
Labor-
und
Analysezwecke
verfügten
(
neue
Unternehmen
) [EU]
Determinación
de
la
cantidad
que
debe
asignarse
a
las
empresas
que
no
hayan
recibido
ninguna
autorización
de
producción
ni
de
importación
de
sustancias
reguladas
para
usos
esenciales
de
laboratorio
y
análisis
durante
los
años
2007
a
2009
(nuevas
empresas
)
Brommethan
(
Gruppe
VI
)
darf
für
die
folgenden
wesentlichen
Labor-
und
Analysezwecke
zugelassen
werden:
[EU]
Podrá
autorizarse
el
bromuro
de
metilo
(grupo
VI
)
para
los
siguientes
usos
esenciales
de
laboratorio
y
análisis:
Chemikalien
,
die
für
Forschungs-
oder
Analysezwecke
eingeführt
oder
ausgeführt
werden
und
aufgrund
der
geringen
Mengen
,
die
in
keinem
Fall
mehr
als
10
kg
betragen
dürfen
,
keine
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
und
die
Umwelt
haben
dürften
. [EU]
Los
productos
químicos
en
cantidades
que
sea
improbable
que
afecten
a
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
y
que
en
ningún
caso
tengan
un
peso
superior
a
10
kilogramos
,
siempre
que
se
importen
o
exporten
con
fines
de
investigación
o
análisis
.
Da
diese
Höchstmengen
auch
Mengen
an
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
,
die
für
Labor-
und
Analysezwecke
lizenziert
sind
,
einschließen
,
sollte
die
betreffende
Zuteilung
sich
gleichfalls
auf
die
Herstellung
und
die
Einfuhr
von
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
für
diese
Verwendungszwecke
erstrecken
. [EU]
Dado
que
esos
límites
cuantitativos
incluyen
cantidades
de
hidroclorofluorocarburos
autorizados
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
,
la
producción
e
importación
de
hidroclorofluorocarburos
para
esos
usos
deben
regularse
asimismo
mediante
dicha
asignación
.
Da
diese
Höchstmengen
auch
Mengen
an
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
,
die
für
Labor-
und
Analysezwecke
lizenziert
sind
,
einschließen
,
sollte
die
betreffende
Zuteilung
sich
gleichfalls
auf
die
Herstellung
und
die
Einfuhr
von
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
für
diese
Verwendungszwecke
erstrecken
. [EU]
Dado
que
los
límites
cuantitativos
incluyen
cantidades
de
hidroclorofluorocarburos
autorizados
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
,
la
producción
e
importación
de
hidroclorofluorocarburos
para
esos
usos
deben
regularse
asimismo
mediante
dicha
asignación
.
Da
diese
Mengen
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
umfassen
,
die
für
Labor-
oder
Analysezwecke
lizenziert
sind
,
sollten
Herstellung
und
Einfuhr
von
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
für
solche
Zwecke
auch
unter
diesen
Beschluss
fallen
. [EU]
Dado
que
los
límites
cuantitativos
incluyen
cantidades
de
hidroclorofluorocarburos
autorizados
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
,
la
producción
e
importación
de
hidroclorofluorocarburos
para
esos
usos
deben
regularse
asimismo
mediante
la
presente
Decisión
.
Da
ozonabbauende
Stoffe
,
die
zur
Verwendung
als
Ausgangsstoffe
,
als
Verarbeitungshilfsstoffe
oder
für
Labor-
und
Analysezwecke
hergestellt
wurden
,
in
den
freien
Verkehr
in
der
Gemeinschaft
übergeführt
werden
können
,
sollten
sie
von
Stoffen
,
die
für
andere
Verwendungszwecke
hergestellt
wurden
,
unterschieden
werden
können
,
um
zu
verhindern
,
dass
als
Ausgangsstoffe
,
als
Verarbeitungshilfsstoffe
oder
für
Labor-
und
Analysezwecke
vorgesehene
geregelte
Stoffe
für
andere
Verwendungen
,
die
nach
der
vorliegenden
Verordnung
geregelt
sind
,
zweckentfremdet
werden
. [EU]
Dado
que
las
sustancias
que
agotan
la
capa
de
ozono
producidas
para
el
uso
como
materias
primas
,
agentes
de
transformación
y
en
usos
de
laboratorio
y
análisis
pueden
circular
a
libre
práctica
en
la
Comunidad
,
deben
distinguirse
estas
sustancias
de
aquellas
producidas
para
otros
usos
,
con
el
fin
de
evitar
desviaciones
de
sustancias
reguladas
destinadas
a
ser
utilizadas
como
materias
primas
,
como
agentes
de
transformación
y
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
a
otros
usos
que
estén
regulados
por
el
presente
Reglamento
.
Die
allgemeine
Ausnahme
für
Labor-
und
Analysezwecke
wird
nach
dem
Montrealer
Protokoll
regelmäßig
überprüft
und
ist
zum
letzten
Mal
mit
dem
Beschluss
XXI/6
bis
zum
31
.
Dezember
2014
verlängert
worden
. [EU]
En
virtud
del
Protocolo
de
Montreal
,
la
exención
global
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
está
sujeta
a
revisión
periódica
y
fue
prorrogada
por
última
vez
por
la
Decisión
XXI/6
hasta
el
31
de
diciembre
de
2014
.
Die
diesen
Unternehmen
zugeteilten
Höchstmengen
,
die
2011
für
Labor-
und
Analysezwecke
hergestellt
oder
eingeführt
werden
dürfen
,
sind
in
Anhang
II
aufgeführt
. [EU]
Las
cantidades
máximas
que
podrán
producirse
o
importarse
en
2011
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
asignadas
a
dichas
empresas
figuran
en
el
anexo
II
.
Die
diesen
Unternehmen
zugeteilten
Höchstmengen
,
die
2012
für
Labor-
und
Analysezwecke
hergestellt
oder
eingeführt
werden
dürfen
,
sind
in
Anhang
XI
festgelegt
. [EU]
Las
cantidades
máximas
que
podrán
producirse
o
importarse
en
2012
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
asignadas
a
dichas
empresas
figuran
en
el
anexo
XI
.
Die
diesen
Unternehmen
zugeteilten
Höchstmengen
,
die
2013
für
Labor-
und
Analysezwecke
hergestellt
oder
eingeführt
werden
dürfen
,
sind
in
Anhang
XI
dieses
Beschlusses
festgelegt
. [EU]
Las
cantidades
máximas
que
podrán
producirse
o
importarse
en
2013
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
asignadas
a
dichas
empresas
figuran
en
el
anexo
XI
.
Die
diesen
Unternehmen
zugeteilten
Mengen
,
die
2010
höchstens
für
Labor-
und
Analysezwecke
hergestellt
oder
eingeführt
werden
dürfen
,
sind
in
Anhang
III
aufgeführt
. [EU]
Las
cantidades
máximas
que
podrán
producirse
o
importarse
en
2010
para
usos
de
laboratorio
y
análisis
asignadas
a
dichas
empresas
figuran
en
el
anexo
III
.
Die
folgenden
Verwendungen
aller
geregelten
Stoffe
außer
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
werden
nicht
als
wesentliche
Labor-
und
Analysezwecke
betrachtet:
[EU]
No
se
consideran
usos
esenciales
de
laboratorio
y
análisis
ninguno
de
los
siguientes
usos
de
todas
las
sustancias
reguladas
distintas
de
los
hidroclorofluorocarburos:
Die
folgenden
Verwendungen
geregelter
Stoffe
außer
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
werden
als
wesentliche
Labor-
und
Analysezwecke
betrachtet:
[EU]
Se
consideran
usos
esenciales
de
laboratorio
y
análisis
los
siguientes
usos
de
sustancias
reguladas
distintas
de
los
hidroclorofluorocarburos:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Analysezwecke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners