A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterfüllung von Farbflächen
Untergang
Untergangsprophet
Untergattung
Untergebene
Untergebener
Untergebrachter
Untergefüge
Untergelese
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Untergebenen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Er
überließ
die
Aufsicht
seinem
Untergebenen
.
He
relinquished
control
to
his
subordinate
.
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
SIS
II
kann
ihm
übertragene
Aufgaben
Untergebenen
zuweisen
. [EU]
The
Local
Security
Officer
for
Central
SIS
II
may
assign
any
of
his
or
her
tasks
to
subordinate
personnel
.
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
VIS
kann
ihm
übertragene
Aufgaben
Untergebenen
zuweisen
. [EU]
The
Local
Security
Officer
for
central
VIS
may
assign
any
of
his
or
her
tasks
to
subordinate
personnel
.
Der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
kann
ihm
übertragene
Aufgaben
Untergebenen
zuweisen
. [EU]
The
Local
Security
Officer
for
the
communication
infrastructure
may
assign
any
of
his
or
her
tasks
to
subordinate
personnel
.
Die
Verantwortung
seiner
Untergebenen
befreit
ihn
nicht
von
seiner
eigenen
Verantwortung
. [EU]
The
responsibility
of
his
subordinates
shall
in
no
way
release
him
from
his
own
responsibilities
.
Die
Verantwortung
seiner
Untergebenen
befreit
ihn
nicht
von
seiner
eigenen
Verantwortung
. [EU]
The
responsibility
of
his
subordinates
shall
in
no
way
release
him
from
his
own
responsibility
.
Hat
der
Generaldirektor
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
anwesenden
Untergebenen
in
der
höchsten
Funktionsgruppe
und
innerhalb
dieser
der
höchsten
Besoldungsgruppe
und
,
bei
gleicher
Besoldungsgruppe
,
von
dem
in
seiner
Besoldungsgruppe
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
vom
ältesten
anwesenden
Untergebenen
wahrgenommen
. [EU]
If
no
replacement
has
been
designated
,
the
subordinate
official
present
in
the
highest
function
group
with
the
highest
grade
,
or
in
the
event
of
equal
grade
,
the
subordinate
official
with
the
greatest
seniority
in
the
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
Hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen
. [EU]
If
no
replacement
has
been
designated
,
the
most
senior
subordinate
present
in
the
highest
category
and
grade
,
or
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
Ist
kein
stellvertretender
Generaldirektor
anwesend
oder
hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
anwesenden
Untergebenen
in
der
höchsten
Funktionsgruppe
und
innerhalb
dieser
der
höchsten
Besoldungsgruppe
und
,
bei
gleicher
Besoldungsgruppe
,
von
dem
in
seiner
Besoldungsgruppe
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
vom
ältesten
anwesenden
Untergebenen
wahrgenommen
. [EU]
If
there
is
no
Deputy
Director-General
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Commission
,
the
subordinate
official
present
in
the
highest
function
group
with
the
highest
grade
or
,
in
the
event
of
equal
grade
,
the
subordinate
official
with
the
greatest
seniority
in
the
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
Ist
kein
stellvertretender
Generaldirektor
anwesend
oder
hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen
. [EU]
If
there
is
no
Deputy
Director-General
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Commission
,
the
most
senior
subordinate
present
in
the
highest
category
and
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
Ist
kein
stellvertretender
Generalsekretär
anwesend
oder
hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
anwesenden
Untergebenen
in
der
höchsten
Funktionsgruppe
und
innerhalb
dieser
der
höchsten
Besoldungsgruppe
und
,
bei
gleicher
Besoldungsgruppe
,
von
dem
in
seiner
Besoldungsgruppe
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
vom
ältesten
anwesenden
Untergebenen
wahrgenommen
. [EU]
If
there
is
no
Deputy
Secretary-General
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Commission
,
the
subordinate
official
present
in
the
highest
function
group
with
the
highest
grade
or
,
in
the
event
of
equal
grade
,
the
subordinate
official
with
the
greatest
seniority
in
the
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
Ist
kein
stellvertretender
Generalsekretär
anwesend
oder
hat
die
Kommission
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen
. [EU]
If
there
is
no
Deputy
Secretary-General
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Commission
,
the
most
senior
subordinate
official
present
in
the
highest
category
and
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
Ist
kein
stellvertretender
Referatsleiter
anwesend
oder
hat
der
Generaldirektor
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
anwesenden
Untergebenen
in
der
höchsten
Funktionsgruppe
und
innerhalb
dieser
der
höchsten
Besoldungsgruppe
und
,
bei
gleicher
Besoldungsgruppe
,
von
dem
in
seiner
Besoldungsgruppe
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
vom
ältesten
anwesenden
Untergebenen
wahrgenommen
. [EU]
If
there
is
no
Deputy
Head
of
Unit
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Commission
,
the
subordinate
official
present
in
the
highest
function
group
with
the
highest
grade
or
,
in
the
event
of
equal
grade
,
the
subordinate
official
with
the
greatest
seniority
in
the
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
Ist
kein
stellvertretender
Referatsleiter
anwesend
oder
hat
der
Generaldirektor
keinen
Beamten
zur
Vertretung
bestimmt
,
wird
diese
von
dem
dienstältesten
anwesenden
Untergebenen
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
von
dem
ältesten
Untergebenen
in
der
höchsten
Laufbahngruppe
und
der
höchsten
Besoldungsgruppe
wahrgenommen
. [EU]
If
there
is
no
Deputy
Head
of
Unit
present
and
no
official
has
been
designated
by
the
Director-General
,
the
most
senior
subordinate
present
in
the
highest
category
and
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
the
one
who
is
eldest
,
shall
deputise
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Untergebenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners