DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Lederteile
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

An beiden Seiten des Schuhs sind graue Lederteile [A] angebracht, die am Spinnstoff befestigt sind. Auf dem Leder bzw. dem grauen Spinnstoff wurden zudem vier senkrecht verlaufende Spinnstoffstreifen [1 [1]] angebracht (siehe Abbildungen Nr. 655 A und 655 D). [EU] On both sides of the shoe pieces of grey leather [A [1]] are attached to the textile material and, on top of the leather/grey textile material, four vertical straps of textile [1 [1]] have been added, as well (see photos Nos 655 A and 655 D).

Die auf dem grauen Spinnstoff an beiden Seiten des Schuhs angebrachten grauen Lederteile [A] sind auch außer Betracht zu lassen, da sie ebenfalls der Verstärkung der Seiten des Schuhs dienen. [EU] Also likewise, no account is to be taken of the pieces of grey leather attached to the grey textile material on both sides of the footwear [A [1]], since they are also reinforcing the sides of the footwear.

Die grauen Lederteile [B, C, D], die vollständig oder teilweise den weißen Spinnstoff bedecken [2 [1]] (siehe Abbildungen Nr. 655 B und Nr. 655 C) kommen jedoch zur Bestimmung der stofflichen Beschaffenheit des Oberteils in Frage, da sich deren Oberfläche vollständig oder teilweise an der Außenfläche des Schuhs befindet und es sich weder um ein Zubehör noch um eine Verstärkung handelt. [EU] Whereas, the pieces of grey leather [B, C, D [1]] that are mainly or partly covering the white textile material [2 [1]] (see photos Nos 655 B and 655 C) qualify as constituent materials of the upper, since their surface is partly or totally exposed on the outside surface and they are neither accessories nor reinforcements.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners