DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for estufas
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Elektrische Radiatoren mit Flüssigkeitsumlauf, Konvektoren und andere Heizgeräte mit eingebautem Ventilator [EU] Radiadores eléctricos, por convección y calentadores o estufas con ventilador incorporado

Elektrowärmegeräte für den Haushalt (ausgenommen zur Haarpflege oder zum Händetrocknen, zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnlichen Zwecken, Warmwasserbereiter, Tauchsieder, Bügeleisen, Mikrowellengeräte, Küchenöfen und -herde, Kochplatten, Grill- und Bratgeräte, Kaffee- und Teemaschinen sowie Brotröster [Toaster]) [EU] Aparatos electrotérmicos de uso doméstico (excepto de peluquería, secadores, estufas, calentadores de agua y de inmersión, planchas, microondas, hornos, cocinas, hornillos, hervidores, parrillas, asadores, cafeteras, teteras y tostadoras)

Elektrowärmegeräte für den Haushalt (ausgenommen zur Haarpflege oder zum Händetrocknen, zum Raum- oder Bodenbeheizen oder zu ähnlichen Zwecken, Warmwasserbereiter, Tauchsieder, Bügeleisen, Mikrowellengeräte, Küchenöfen und -herde, Kochplatten, Grill- und Bratgeräte, Kaffe- und Teemaschinen sowie Brotröster (Toaster)) [EU] Aparatos electrotérmicos de uso doméstico (excepto de peluquería, secadores, estufas, calentadores de agua y de inmersión, planchas, microondas, hornos, cocinas, hornillos, hervidores, parrillas, asadores, cafeteras, teteras y tostadoras)

Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, keramisch, glasiert (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Waren, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, Ziergegenstände sowie spezielle Fliesen (Kacheln) für Öfen) [EU] Placas y baldosas, de cerámica, para pavimentación o revestimiento, barnizadas o esmaltadas (exc. productos de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas, artículos de cerámica refractarios, azulejos utilizados como posavasos, objetos de adorno y azulejos especiales para hornos y estufas)

Fliesen, Bodenplatten und Wandplatten, keramisch, unglasiert (ausg. aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder ähnl. kieselsäurehaltigen Erden, feuerfeste keramische Waren, Fliesen, die zu Untersetzern verarbeitet sind, Ziergegenstände sowie spezielle Fliesen (Kacheln) für Öfen) [EU] Placas y baldosas, de cerámica, sin barnizar ni esmaltar, para pavimentación o revestimiento (exc. productos de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas, artículos de cerámica refractarios, azulejos utilizados como posavasos, objetos de adorno y azulejos especiales para hornos y estufas)

Im Rahmen der Prüfung ist die Fähigkeit zur erfolgreichen Installation von Biomassekesseln oder -öfen, Wärmepumpen, oberflächennahen Geothermieanlagen, Fotovoltaik- oder Solarwärmeanlagen praktisch zu prüfen. [EU] El examen incluirá una evaluación práctica de la instalación correcta de calderas o estufas de biomasa, bombas de calor, instalaciones geotérmicas superficiales, instalaciones solares térmicas o fotovoltaicas.

Insbesondere hat nach den vom Beschwerdeführer vorgelegten Informationen der Verkauf von Pelletsöfen seit Einführung der Regelung zugenommen. [EU] Más concretamente, de acuerdo con la información suministrada por el denunciante, las ventas de las estufas de pellets han aumentado con la introducción del régimen de ayudas.

Installateure von Biomassekesseln und -öfen: Eine Ausbildung zum Klempner, Rohrschlosser, Heizungsinstallateur oder Heizungs- oder Kälte- und Sanitärtechniker ist Voraussetzung [EU] En el caso de los instaladores de calderas y estufas de biomasa: formación de fontanero, montador de tuberías, técnico de calefacción o técnico de equipos sanitarios y de equipos de calefacción y de refrigeración, como requisito previo

Kamin- und Kachelofenbauer ('constructeur poseur de cheminées et de poêles en faïence') [EU] Técnico de construcción e instalación de chimeneas y de estufas de cerámica ("constructeur poseur de cheminées et de poêles en faïence")

Klimaanlagen, Luftbefeuchter, Raumheizgeräte, Warmwasserbereiter, tragbare Heizgeräte, Ventilatoren und Abzugshauben [EU] Acondicionadores de aire, humidificadores, estufas, calentadores de agua, radiadores portátiles, ventiladores y extractores de aire con campana

Nach Ansicht der Behörde ist die Regelung zur Förderung alternativer Heizsysteme insofern selektiv, als sie nur Unternehmen (indirekt) begünstigt, die im Sektor der abgedeckten alternativen erneuerbaren Heiztechnologien (d. h. Pelletsöfen und Pelletskessel, Wärmepumpen und Sonnenkollektoren in Wasserkreislauf-Heizsystemen und Steuersysteme zur Senkung des Stromverbrauchs) tätig sind. [EU] El Órgano opina que el régimen de tecnologías alternativas de calefacción es selectivo, puesto que solo favorece (indirectamente) a las empresas dentro del sector de las tecnologías alternativas y renovables de calefacción cubiertas por el régimen de ayudas (por ejemplo, estufas y calderas de pellets, bombas de calor y colectores de calefacción solar en sistemas de calefacción por agua y sistemas de control para reducir el consumo de electricidad).

Nach Ansicht des Beschwerdeführers stellen Holzverbrennungsöfen eine Technologie dar, die derjenigen der Pelletsöfen sehr ähnelt, und müssten daher ebenfalls unter die Regelung fallen. [EU] Según el denunciante, las estufas de combustión de madera suponen un tipo de tecnología similar a la de las estufas de pellets y deberían estar cubiertas por el régimen.

Öfen, Küchenherde, Kochplatten, Grillgeräte und Bratgeräte, elektrisch, für den Haushalt (ausg. Raumheizöfen und Mikrowellengeräte) [EU] Hornos; cocinas, calentadores, incl. las mesas de cocción, parrillas y barcacoas "parrillas", eléctricos, de uso doméstico (exc. estufas y hornos de microondas)

Ofen- und Luftheizungsbauer [EU] Técnico de construcción de estufas y de equipos de calefacción por aire ("Ofen- und Luftheizungsbauer")

Raumheizöfen, Kesselöfen, Küchenherde (auch zusätzlich für Zentralheizung verwendbar), Grillgeräte, Kohlenbecken, Gaskocher, Tellerwärmer und ähnliche nicht elektrische Haushaltsgeräte, und Teile davon, aus Eisen oder Stahl [EU] Estufas, calderas con hogar, cocinas, incluidas las que puedan utilizarse accesoriamente para calefacción central, barbacoas (parrillas), braseros, hornillos de gas, calientaplatos y aparatos no eléctricos similares, de uso doméstico, y sus partes, de fundición, hierro o acero

Raumheizöfen, Waschkesselöfen, ähnl. Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit gasförmigen Brennstoffen oder mit Gas und anderen Brennstoffen (ausg. Grill-, Back-, Brat- und Kochgeräte, auch mit Backofen, Einbau-Backöfen, Warmhalteplatten, Zentralheizungskessel, Durchlauferhitzer und Warmwasserspeicher sowie Großküchengeräte) [EU] Estufas, calderas con hogar para la colada, braseros y apararatos simil. de uso doméstico, de fundición, hierro o acero, de combustibles gaseosos o de gas y otros combustibles (exc. aparatos de cocción, incl. con horno, hornos separados, calientaplatos, calderas de calefacción central, calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación y aparatos para cocinas industriales)

Raumheizöfen, Waschkesselöfen und ähnl. Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit festen Brennstoffen (ausg. Grill-, Back-, Brat- und Kochgeräte, auch mit Backofen, Warmhalteplatten, Zentralheizungskessel, Warmwasserspeicher sowie Großküchengeräte) [EU] Estufas, calderas con hogar para hacer la colada, braseros y demás aparatos simil. de uso doméstico, de fundición, hierro o acero, de combustibles sólidos (exc. aparatos de cocción, incl. con horno, hornos separados, calientaplatos, calderas de calefacción central, calentadores de agua de acumulación y aparatos para cocinas industriales)

Raumheizöfen, Waschkesselöfen und ähnl. Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl, für Feuerung mit flüssigen Brennstoffen (ausg. Grill-, Back-, Brat- und Kochgeräte, auch mit Backofen, Einbau-Backöfen, Warmhalteplatten, Zentralheizungskessel, Warmwasserspeicher sowie Großküchengeräte) [EU] Estufas, calderas con hogar para la colada, braseros y apararatos simil. de uso doméstico, de fundición, hierro o acero, de combustibles líquidos (exc. aparatos de cocción, incl. con horno, hornos separados, calientaplatos, calderas de calefacción central, calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación y aparatos para cocinas industriales)

Teile für Herde, Kochplatten, Warmhalteplatten und Haushaltsgeräte [EU] Partes de estufas, cocinas, calientaplatos y aparatos domésticos

Teile für Öfen, Kochgeräte, Warmhalteplatten und ähnliche nicht elektrische Haushaltsgeräte, aus Eisen oder Stahl [EU] Componentes de estufas, cocinas, calientaplatos y aparatos domésticos no eléctricos similares

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners