DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sprechfunk
Search for:
Mini search box
 

43 results for Sprechfunk
Word division: Sprech·funk
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Ein maßgeschneidertes FIS für Wasserstraßen kann durch Sprechfunk auf Binnenschifffahrtsstraßen, Internetdienste oder elektronische Binnenschifffahrtskarten (z. B. Inland-ECDIS mit ENC) bereitgestellt werden. [EU] Existen sistemas que ofrecen información específica sobre vías navegables por radioteléfono, por Internet o por carta náutica electrónica (por ejemplo, el sistema Inland ECDIS con ENC).

Es wird empfohlen, Fahrwasserinformationen per Sprechfunk im Verkehrskreis Nautische Information (Land/Schiff) einzuführen für: [EU] En la categoría de servicios de información náutica (de tierra a buque), se recomienda proporcionar la información vocal sobre los canales en los siguientes casos:

Fahrwasserinformationen sollten durch zugelassene Kommunikationseinrichtungen (z. B. Nachrichten für die Binnenschifffahrt, über das Internet oder Sprechfunk) und, soweit praktikabel, den Erfordernissen entsprechend verbreitet werden. [EU] Los servicios de información fluvial deben utilizar sistemas de transmisión aprobados (por ejemplo, Internet o VHF para los avisos a los navegantes) y, en la medida de lo posible, adaptados a cada situación específica.

Flugsicherungsorganisationen, Betreiber und andere Nutzer von Funkgeräten stellen sicher, dass alle sechs Stellen der numerischen Kennung verwendet werden, um den Übertragungskanal im Sprechfunk zu identifizieren, ausgenommen in den Fällen, wo an fünfter und sechster Stelle eine Null steht und nur die ersten vier Stellen verwendet werden müssen. [EU] Los proveedores de servicios de navegación aérea, operadores y demás usuarios de radios garantizarán que se utilicen en su totalidad las seis cifras del designador numérico para identificar el canal de transmisión en las comunicaciones radiotelefónicas, excepto en el caso de que tanto la quinta como la sexta cifras resulten ser ceros, en cuyo caso se utilizarán únicamente las cuatro primeras cifras.

Für den Einsatz automatischer Identifikationssysteme (AIS) gilt die am 6. April 2000 in Basel im Rahmen der Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) getroffene Regionale Vereinbarung über den Sprechfunk in der Binnenschifffahrt. [EU] En caso de que se utilicen los sistemas automáticos de identificación, se aplicará el Acuerdo regional relativo al servicio de radiotelefonía en vías navegables interiores firmado en Basilea el 6 de abril de 2000 como parte de la normativa sobre radio de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT).

GW-Funkanlage zur Abwicklung von DSC und Sprechfunk [EU] Equipo radioeléctrico de ondas hectométricas capaz de transmitir y recibir LSD y radiotelefonía

GW-KW-Funkanlage zur Abwicklung von DSC, NBDP und Sprechfunk [EU] Radio de ondas hectométricas/decamétricas capaz de transmitir y recibir LSD, impresión directa de banda estrecha y radiotelefonía

GW-Sprechfunk-Alarmzeichengeber [EU] Generador de señal de alarma de dos tonos

GW-Sprechfunk-Wachempfänger 2182 kHz [EU] Receptor de señal radiotelefónica de socorro de 2182 kHz

"Offset-Carrier-System": System, das verwendet wird, wenn die erforderliche Reichweite für den Sprechfunk nicht von einer einzigen Sender-Empfänger-Kombination gewährleistet werden kann und die Signale zur Minimierung von Interferenzproblemen versetzt zur Hauptträgerfrequenz ausgesendet werden [EU] «sistema de portadora desplazada»: un sistema utilizado en situaciones en las que la cobertura radioeléctrica no puede ser garantizada por una única combinación de transmisor y receptor y en las que, para minimizar los problemas de interferencia, las señales son desplazadas de la frecuencia portadora principal

regionale Vereinbarung über den Sprechfunk in der Binnenschifffahrt. [EU] el Acuerdo regional relativo al servicio de radiotelefonía en vías navegables interiores

soll die Prüfung von Systemen des Luft-Boden-Sprechfunks nachweisen, dass der Kanalabstand von 8,33 kHz für den VHF-Luft-Boden-Sprechfunk gemäß Artikel 3 Absatz 3 verwendet wird und dass die Leistung der dafür verwendeten Sprechfunksysteme den Bestimmungen von Artikel 3 Absatz 7 entspricht [EU] la verificación de los sistemas de comunicación aeroterrestre acreditará que la separación entre canales de 8,33 kHz se utiliza para la comunicación oral aeroterrestre en VHF de conformidad con el artículo 3, apartado 3, y que las prestaciones de los sistemas de comunicaciones orales de 8,33 kHz cumplen lo establecido en el artículo 3, apartado 7

Sprachmeldungen über UKW-Sprechfunk (Kapitel 5.1.2 Nummer 6) [EU] Mensajes de voz por VHF [capítulo 5.1.2 (6)];

Sprechfunk auf Binnenschifffahrtsstraßen [EU] Servicio radiotelefónico de las vías navegables;

Sprechfunk auf Binnenschifffahrtsstraßen [EU] Servicio radiotelefónico en las vías navegables

"Sprechfunk" eine Form des Funkverkehrs, die hauptsächlich für den Informationsaustausch durch Sprache bestimmt ist [EU] «radiotelefonía» forma de radiocomunicación destinada principalmente al intercambio oral de información

"Sprechfunk" Form des Funkverkehrs, in erster Linie für den Informationsaustausch durch Sprache. [EU] «radiotelefonía» una forma de radiocomunicación destinada principalmente al intercambio de información hablada.

UKW-Funkanlage zur Abwicklung von DSC und Sprechfunk [EU] Instalación radioeléctrica de ondas métricas capaz de transmitir y recibir LSD Reg.

UKW-Funkanlage zur Abwicklung von DSC und Sprechfunk [EU] Instalación radioeléctrica de ondas métricas capaz de transmitir y recibir LSD y radiotelefonía Reg.

UKW-Funkanlage zur Abwicklung von DSC und Sprechfunk Reg. [EU] Instalación radioeléctrica de ondas métricas capaz de transmitir y recibir LSD y radiotelefonía Reg.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners